лучше отречься от Реи и от своего гнева и попытаться решить проблему самостоятельно.
Лексос оттолкнул Рею и поспешил к дому, не обращая внимания на растерянный вскрик девушки и не оглядываясь. Исправлять ошибки сестры уже поздно, матагиос его подвел, а сейчас надо полагаться лишь на собственную смекалку. Он переживет атаку Домина, скроется на время, накопит боевую мощь и вернет себе власть над страной.
Совет – на его стороне, Лексосу предоставят войска для победы над Тарро.
Юноша бежал по тропе между кипарисов, пачкая в грязи черные ботинки. Двойные массивные двери внешнего двора выглядели непоколебимо и никак не вязались с хаосом сегодняшнего утра.
У входа ждала Хризанти, еще в ночной сорочке, закутавшись в шаль, полусонная и растерянная. Она, похоже, что-то почувствовала.
– Возвращайся в дом, – приказал Лексос. – Оденься и собери необходимые вещи. Мы уезжаем.
– Зачем? – спросила она, зевая.
Лексосу стало ее чуточку жаль. Никто не сможет объяснить младшей сестре, что произошло в механическом саду, сейчас на повестке другие вопросы.
– Выгляни в окно своей комнаты и поймешь.
Он кинулся к конюшне, оставив потрясенную Хризанти у дверей. Лексос намеревался подготовить лошадь для себя и для младшей сестры. Реа и Ницос пусть выбираются сами.
Естественно, он надеялся, что им удастся бежать, но теперь спасение Реи и Ницоса – не его ответственность.
Конюшня располагалась на южном участке крепости, лошади свободно паслись, возвращаясь в стойла в плохую погоду. Они были красивые, ухоженные красками Хризанти, и полудикие. Их модели создал предшественник Васы, поэтому Ницос ими не занимался. Однажды он признал, что в каждом животном находится какой-то непонятный механизм.
Лексос повернул направо, к пастбищу, но вдруг заметил одинокую всадницу на гравийной дороге. Через внешние двери без разрешения Васы – а теперь, конечно, Лексоса – могли пройти только члены других семей стратагиози.
Ставра! Совершенно точно.
Может, она привела войска? И сейчас совет поможет ему?
– Я рад тебя видеть! – крикнул Лексос на меркерском, когда ее лошадь остановилась в паре ярдов [8] от него.
Ставра мчалась сюда на всех парах. Грязь облепила ноги лошади, сапоги и штаны всадницы. Девушка тяжело дышала, на лбу выступил пот, а в глазах отражалась тревога.
– Ты в порядке? – спросила она на тизакском, но смешала слова, и Лексос невольно улыбнулся. – Они еще не сошли на берег?
Лексос покачал головой и протянул Ставре руку, чтобы она поскорее спешилась.
– Ты как раз вовремя.
Он ожидал, что Ставра вздохнет с облегчением и улыбнется, что бывало не столь часто.
Однако девушка отвела взгляд.
– Помоги мне оседлать лошадей, – попросил Лексос. – Мы зайдем в тыл твоих войск.
– Мне жаль, Александрос, – сказала Ставра, наконец посмотрев на него.
– Ты о чем? Ты же привела армию?
– Сюда прибудут солдаты Аммара, но не для того, чтобы поддержать тебя, Лексос, – выпалила Ставра.
Она ведь говорила не про корабли Тарро, верно?
– В каком смысле?
– Твой договор с советом – обман, Лексос. Тебя подставили.
В ушах Лексоса зазвенело. Наверное, ему послышалось?
– Прошу прощения?
– Я не знала, – извинилась Ставра и взяла его за руку. – Мне мать рассказала – уже после собрания. Члены совета побеседовали с Тарро. Тобой воспользовались, чтобы избавиться от Васы. А теперь они прибыли сюда разобрать по кускам Тизакос, как ты хотел разобрать Трефацио.
– Нет, – прошептал Лексос, отпуская ее руку и попятившись на полусогнутых. – Мы же договорились!
– Они солгали.
– Они не могли…
– Могли.
Ставра обернулась, и Лексос понял, что скоро сюда прибудет армия, которая вырвет страну из его рук.
– А ты здесь для чего? Посмеяться надо мной и сказать, что была права? Мне и впрямь не стоило созывать совет, – кисло признал Лексос.
– Не глупи, – вздохнула Ставра и посмотрела на юношу. – Я хочу помочь. Твоего отца не защитить от совета, но тебя еще можно спасти. Где Васа? В доме?
Лексос не сдержал изумленного возгласа:
– Васа мертв! Я выполнил обещание.
Ставра побледнела.
– О, Лексос…
– Я думал, что обеспечен поддержкой совета. Чего ты ожидала?
– И ты теперь стратагиози? – спросила Ставра, зажмурившись, словно боясь увидеть ответ во взгляде юноши. – Тебе следовало подождать.
– Чего?
Ставра направилась к лошади.
– Я могла тебя спасти, пока ты был преемником. Это было бы не столь сильное нарушение клятвы, которую я дала матери.
Лексос шагнул к девушке.
– А теперь что?
Ставра поправила седло и тихо ответила:
– Мне жаль. Я не могу.
Лексос выхватил у нее поводья.
– Клятва для тебя важнее меня?
– Моя клятва постоянна. Я встречала таких, как ты, и непременно встречу снова, но долг остается неизменным, – девушка вскочила в седло, и лошадь встала на дыбы, отгоняя Лексоса.
– Скоро они будут здесь, – предупредила Ставра. – Встречай их, сохраняя достоинство. Вот и все, что я могу тебе сказать на прощание, – и она ускакала прочь, не дождавшись ответа, направляясь к внешним воротам, за которыми, вероятно, ждали войска совета.
По морю не сбежать – корабли подходили к берегу. Разумеется, проскользнуть рядом с армией Лексос тоже не мог. В крепостных стенах имеются тайные проходы, но что потом?
Лексос будет на свободе, но без денег и без власти, вооруженный лишь кинжалом. Как набрать мощь, чтобы отвоевать свою страну?
Должен быть иной способ. Он есть всегда.
С этой мыслью Лексос вернулся в дом. И солдат во главе с Тарро встретил уже в главном зале, в кресле у камина.
Лексос собрал слуг с подносами разлитого по бокалам вина. Думать о Рее и Ницосе нет времени. Их либо схватят, либо нет, и разбираться теперь не ему. А в случае с Хризанти он надеялся, что девушка увидела корабли в окно, услышала, как врываются во двор войска, и спряталась где-то в доме. Сейчас Лексос должен позаботиться о себе… И о Тизакосе.
– Добро пожаловать, – сказал он, когда Тарро появился в зале. – Прошу, угощайтесь вином.
Тарро нарядился не особо уместно – в штаны и свободный пиджак: костюм, скорее, подходил для ленивой прогулки по саду Вуоморры. За ним маячили Зита и Ставра, причем последняя с мукой смотрела на Лексоса, а дальше – Аммар, Милад, Настя и преемники. Никто из них не облачился в доспехи, но, несомненно, за дверьми собрались ряды солдат в сверкающей на солнце броне.
– Александрос, – поздоровался Тарро. – Как приятно снова тебя видеть. Я надеялся, изгнание из Вуоморры не лишит нас возможности новой встречи.
Очевидно, Тарро не мог явиться сюда без Фальки, главной виновницы беды, и Лексос искал ее среди незваных гостей. Она держалась чуть позади, с нетерпением и предвкушением взирая на сцену, что