Ознакомительная версия.
9
«Пиджак» (сленг) — насмешливое наименование в армейской среде офицеров — выпускников гражданских вузов с военной кафедрой.
Имеется в виду внедорожник семейства автомобилей «Nissan Patrol».
Полевики (сленг) — полевые командиры отрядов и групп неармейских формирований, широко использовавшихся в боевых действиях вооруженными силами всех республик Восточной Конфедерации.
«Уголок» (жарг.) — уголовный розыск.
Фашики (жарг.) — производное от «фашисты». Презрительное наименование войск Объединенных Сил контингентов Сил Оперативного Развертывания и группировок Центрально-Украинской Республики.
«Младоевропейцы» — неофициальное название ряда стран, молодых членов ЕС, активно поддерживающих европейскую политику США. Лидером этого движения в период войны в Украине выступала претендующая на доминирующие позиции в Восточной Европе Польша. Кроме планомерной поддержки курса Америки на раскол и ослабление Евросоюза, она, параллельно, реализовывала собственный проект по созданию буферных зон между собой и РФ в виде протекторатных или дружественных государств — Республики Галиция и Центрально-Украинской Республики, а также зон т. н. «управляемого хаоса» — в республиках Донбасс и Восточная Малороссия.
«Замирення» (укр.) — замирение. Официальное название первого этапа военных действий ЦУРа против военных и ополченских формирований Восточной Конфедерации.
«Свiдомi, свiдомiсть» (укр.) — сознательные, сознательность. «Сознательный украинец» — одно из базовых понятий украинской самоидентификации.
«Окраина, окраинцы и окры, окраинский» (жарг.) — Украина, украинцы, украинский язык. Презрительные наименования, ставшие в ходу на территориях Конфедерации с началом боевых действий.
«Нацiональна Єднiсть» (укр.) — Национальное Единство. Один из основополагающих принципов официальной политики ЦУРа.
Лицар (укр.) — рыцарь.
«РПГ-7» — реактивный противотанковый гранатомет кал. 40 мм.
«Подствольник» (сленг) — «ГП-25», подствольный гранатомет кал. 40 мм.
«Насильняк» (жарг.) — насильственная мобилизация в воинские части ЦУРа, имевшая широкое применение, как и дезертирство призванных таким образом военнослужащих. Термин пошел с ЦУРовских тюрем, зон и лагерей, откуда и были сделаны первые массовые мобилизации.
Вопрос о «пробитости» — т. е. был ли он изнасилован в концентрационных лагерях. Изнасилования посредством деклассированных элементов широко применялись в лагерях в качестве давления на заключенных, при тотальном попустительстве всех правозащитных организаций, стоявших исключительно на стороне признанного мировым сообществом ЦУРа.
«Кончар», «ПК», «АГС», «СВД» — «ТКСВ»: «Кончар» — тактическая крупнокалиберная снайперская винтовка кал. 12,7 мм; «ПК»/«ПКМ» — пулемет Калашникова (модернизированный) кал. 7,62 мм; «АГС-17 «Пламя» — автоматический станковый гранатомет кал. 30 мм; «СВД» — снайперская винтовка Драгунова кал. 7,62 мм.
РПО «Шмель» — реактивный пехотный огнемет. Состоит из вьюка с двумя одноразовыми контейнерами с выстрелами. Боеприпас термобарический («объемно-детонирующий», или, безграмотно, «вакуумный»). По мощности примерно сопоставим с осколочно-фугасным снарядом кал. 122 мм.
«АКМ»/«АКМС» — автомат Калашникова модернизированный складывающийся кал. 7,62 мм. Наряду с «АК-74» кал. 5,45 мм являлся основным стрелковым оружием войск Конфедерации и ЦУРа.
Гардез — населенный пункт в ДРА, место дислокации легендарной 56-й ОДШБр, 3-й батальон которой был дислоцирован в районе Бараки-Барак и вел боевые действия высокой интенсивности.
«Зеленки» — зеленые зоны в ДРА. Традиционные места засад и обстрелов колонн и частей ОКСВА.
«Дух, душара» (сленг) — здесь, как душман, моджахед — традиционный противник времен войны в ДРА.
Гранатомет «Panzerfaust» с ракетой «Bunkerfaust (Bkf 3)».
БПЛА — беспилотные летательные аппараты, одно из самых эффективных средств тактической разведки описываемого периода истории. На солдатском сленге — «биплы».
РЛС — радиолокационная станция.
КШМ — командирская штабная машина.
Р-148 — переносная — приемопередающая армейская УКВ-радиостанция звена «рота — взвод».
Противопехотная мина «ОЗМ-72».
Противопехотная мина «МОН-50».
Крiпакi (укр.) — крепостные.
«Фонарь» (сленг) — 50-мм осветительная ракета.
Ручная осколочная граната «РГД-5».
«Рулезный» (жарг.) — от английского «rule», «rules», т. е. лучше всех, круто, рулез, рулит (существенно превосходит); здесь: самый современный, последний. «Шутер от первого лица» — от английского «Shooter» (стрелок), т. н. «стрелялки», разновидность компьютерных игр.
GPS (от англ. Global Positioning System) — глобальная позиционирующая (навигационная) система.
Махра (сленг) — пехота.
«Вовчики», «юрчики» — названия противоборствующих сторон (условно — «проваххабитских» и «просоветских») во время гражданской войны в Таджикистане.
Охочий (укр.) — желающий, т. е. вызвавшийся, доброволец.
Ознакомительная версия.