My-library.info
Все категории

Джаспер Ффорде - Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джаспер Ффорде - Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра. Жанр: Детективная фантастика издательство Эксмо, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-42856-4
Год:
2010
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
393
Читать онлайн
Джаспер Ффорде - Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра

Джаспер Ффорде - Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра краткое содержание

Джаспер Ффорде - Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра - описание и краткое содержание, автор Джаспер Ффорде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Перед литтективом Четверг Нонетот вновь стоит множество задач, одна глобальнее другой. И дело идет уже не о спасении планеты, а о гораздо более серьезных вещах. Прежде всего, ей надо вернуть свою прежнюю работу, а для этого разобраться с неясной ситуацией насчет обвинений в контрабанде сыра. Затем нужно умаслить Гамлета, который в очередной раз не сумел завоевать титул «Самый волнительный романтический персонаж». И хорошо бы проследить за самопровозглашенным диктатором Хоули Ганом, который явно собрался подсидеть президента страны. А о том, что предстоит сражение со зловещей корпорацией «Голиаф», устранившей мужа Четверг — Лондэна Парк-Лейна, и упоминать не стоит. Увидит ли она снова Лондэна? Сумеет ли предотвратить конец света? Узнает ли, кто незаконно клонирует Шекспиров? И где же взять время на все это?!!

Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра читать онлайн бесплатно

Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джаспер Ффорде

32

Лоренс Оливье — английский актер и режиссер. В историю театра вошел блестящим исполнением и оригинальной интерпретацией шекспировских образов — Ричарда III, Гамлета, Отелло. (Прим. ред.)

33

«Дни на озере Вобегон» — роман Гаррисона Кейллора.

34

Сэр Артур Джон Гилгуд (1904–2000) — великий английский актер, один из крупнейших исполнителей шекспировских ролей в истории театра. (Прим. ред.)

35

Элизабет Клегхорн Гаскелл (1810–1865) — английская писательница и биограф. Известность ей принесли романы из жизни провинциальных городков Старой Англии. (Прим. ред.)

36

Да, но там не каждый день идет дождь.

37

На самом деле незаконченный роман Чарлза Диккенса называется «Тайна Эдвина Друда».

38

Намек на чудовищную плодовитость американской писательницы Барбары Картленд, автора бесчисленных любовных романов. (Прим. ред.)

39

Фетлар — один из Шетландских островов.

40

Джеймс Маури (Джим) Хенсон (1936–1990) — американский кукольник, актер, режиссер, сценарист, продюсер. Создатель телепрограмм «Маппет-шоу» и «Улица Сезам». (Прим. ред.)

41

«Братья Харди» — детские детективные романы Франклина Диксона.

42

«Миссис Даллоуэй» — нашумевший роман Вирджинии Вульф, история обычного дня обычной женщины.

43

«Век разума» — трактат Томаса Пейна (1737–1809), публициста, участника революционного движения в США, Англии и Франции, возглавлявшего левое крыло американского Просвещения. (Прим. ред.)

44

«Портной из Глостера» — рождественская сказка Беатрис Поттер.

45

Имеется в виду пьеса Томаса Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы».

46

Государственный переворот (фр.).

47

Лэмовский Шекспир — первые прозаические пересказы шекспировских пьес для детей, осуществленные Чарлзом и Мэри Лэм в XVIII в. (Прим. ред.)

48

Томас Уолси (ок. 1473–1530) — канцлер Английского королевства в 1515–1529 гг.; архиепископ Йоркский с 1514 г.; кардинал с 1515 г. Сын мясника из Ипсвича. (Прим. ред.)

49

Резиновые сапоги по-английски называются Wellington boots. (Прим. ред.)

50

Деннис Чарлз Скотт Комптон (1918–1997) — английский крикетист (не крокетист!) и футболист. На протяжении всей крикетной карьеры играл за сборную Мидлсекса, а в футболе оставался верен клубу «Арсенал». (Прим. ред.)

51

Для отображения набранных жирным шрифтом фраз в печатном варианте используется готический шрифт. — Прим. верст.

52

«Кукушки Мидвича» — фантастический роман Джона Уиндема.

53

Намек на сына Генри Форда, Эдселя Форда, сильно уступавшего знаменитому отцу по части деловой хватки и авторитета. (Прим. ред.)

54

Снэфелл — гора на острове Мэн, в хорошую погоду с ее вершины видна вся Британия. (Прим. ред.)

55

Феджин — персонаж романа Чарлза Диккенса «Оливер Твист», содержатель воровского притона. (Прим. ред.)

56

Джеффри Раш (род. 1951) — австралийский кино- и театральный актер, лауреат множества премий. Наиболее известные фильмы с его участием: «Влюбленный Шекспир», «Елизавета», «Пираты Карибского моря». (Прим. ред.)

57

Хенны Аплтон действительно не существует (хотя это звучит подозрительно похоже на «Эмма Гамильтон»). Зато в любовном романе Лизы Клейпас «Застенчивое Рождество» проживает некая Ханна Эплтон. (Прим. ред.)

58

Доктор Кайюс и Фентон — персонажи комедии «Виндзорские насмешницы». (Прим. ред.)

59

Мартин Дроушот (1601–1642) — английский художник фламандского происхождения, знаменитый портретом Барда на обложке первого издания шекспировских пьес 1623 г. (Прим. ред.)

60

Бэзил Хвостисс — лисенок, персонаж детских, а позже и взрослых программ Британского телевидения с 1960-х гг. и по сей день. (Прим. ред.)

61

«Профессор» — роман Шарлотты Бронте. (Прим. ред.)

62

«Совесть короля» — эпизод сериала «Звездный путь», построенный на сюжете «Гамлета». (Прим. ред.)

63

Нью-эйдж (буквально «новая эра») — общее название совокупности различных эзотерических и оккультных течений, ориентированных на наступление в XXI в. эры Водолея. (Прим. ред.)

64

Перевод И. Бунина.

65

Из монолога Гамлета.

66

Банджолеле — гибрид банджо с укелеле (маленькой гавайской гитарой). Любимый инструмент Формби.

67

Здесь и далее Шагспиф разговаривает цитатами из Шекспира, в основном из «Гамлета». (Прим. ред.)

68

Герцог Кларенс — персонаж трагедии Шекспира «Ричард III». (Прим. ред.)

69

Это еще что?

70

Англичане?

71

Ростбифы? Здесь, во Франции?

72

Нет, это невозможно!

73

Караул! Ростбифы убегают! Помните об Азенкуре! Быстрее! Быстрее!

74

Черт побери!

75

Носатый! Вперед, друзья мои, смерть врагам Республики!

76


Джаспер Ффорде читать все книги автора по порядку

Джаспер Ффорде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра отзывы

Отзывы читателей о книге Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра, автор: Джаспер Ффорде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.