My-library.info
Все категории

Ошибка доктора Свиндебарна - Андрей Арсланович Мансуров

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ошибка доктора Свиндебарна - Андрей Арсланович Мансуров. Жанр: Детективная фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ошибка доктора Свиндебарна
Дата добавления:
31 декабрь 2023
Количество просмотров:
9
Читать онлайн
Ошибка доктора Свиндебарна - Андрей Арсланович Мансуров

Ошибка доктора Свиндебарна - Андрей Арсланович Мансуров краткое содержание

Ошибка доктора Свиндебарна - Андрей Арсланович Мансуров - описание и краткое содержание, автор Андрей Арсланович Мансуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В невероятной катастрофе, провалившись, словно в пучины Ада, гибнут три крупных Европейских города. Спецслужбы Европейских стран сбились с ног, пытаясь найти странных террористов с чудовищными возможностями, потому что объяснения о "естественных геологических причинах" не устраивают разумных людей и Правительства. И под угрозой любой город! Однако результат нулевой. Наконец на расследование ставят "нетривиально" мыслящего комиссара. И он находит наконец следы учёного-террориста. И ведут они… В Россию! Но в чём же причина, побудившая талантливейшего человека встать на сторону Зла?!..

Ошибка доктора Свиндебарна читать онлайн бесплатно

Ошибка доктора Свиндебарна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Арсланович Мансуров
не столь глубоко. Пятьдесят человек деловито склонились над мониторами и пультами. Полковник, комиссар и Стиратель поднялись по железной лесенке к начальнику смены, в отдельный кабинет, возвышающийся над залом на добрый этаж. Прозрачная передняя стена-окно позволяла отлично видеть всё, что показывал огромный экран на боковой стене, и все рабочие места.

— Господин полковник! — дежурный офицер вскочил, отдавая честь.

— Господин майор! — полковник чётко откозырял — похоже, не забыл, и даже усовершенствовал преподанные лейтенантом в далёкие …тые годы, уроки.

— Сегодня на дежурстве майор Ришар Этьен. — комиссар и Стиратель вежливо поздоровались, кивая при представлении. — Господин майор. Это — Спецуполномоченный Министра Обороны, комиссар Жюль Бланш. Это — мосье Стиратель, эксперт. Прошу выполнить все просьбы и пожелания этих двоих специалистов так, как вы выполняли бы непосредственно мои! Речь идёт о Национальной Безопасности.

Через восемь часов у комиссара в глазах плясали чёртики, и казалось, что кто-то противный и злобный насыпал в каждый по пригоршне песка. Он ежеминутно ловил свои руки на том, что все пытается протереть покрасневшие веки.

Для Стирателя таращение в мониторы прошло куда легче: очевидно, сказывалась привычка. Однако похвастаться оказалось нечем: никто огромных трейлеров с многотонными непонятными конструкциями по дорогам что Франции, что Швейцарии, за несколько дней до катастроф не возил, и подозрительных грузовиков в расчётных местах не ставил…

Значит, что-то они упустили. Или недоработали.

Итог подвёл Стиратель, называвший обычно вещи своими именами:

— Мне кажется, этой сволочи удалось за эти двадцать два года доработать свою хрень. Похоже, мощность он смог повысить в разы, а расстояние между генераторами увеличить — до десятков миль. Сами генераторы тоже, я думаю, оказалось возможным сильно уменьшить, и питать… Хотя бы от аккумуляторов. Не удивлюсь, если нам нужно разыскивать просто — жилой трейлер-полуприцеп!

— Плохо. Их в одной Франции зарегистрировано более трёхсот пятидесяти тысяч. Не отслеживать же каждый?!

— Каждый — нет. Но если проверить те, что пересекали границу… Из Швейцарии к нам, и обратно — ведь Канн был вторым!

— Неплохая мысль… Но я думаю — мы поторопились. Вернёмся-ка в Институт.

В Институте комиссар сразу отправился в группу инспектора Константэна.

— Ну, что у вас? Есть похожие фамилии? Или — сами Патенты?

— Так точно, мосье комиссар! Есть! После вашего звонка мы конкретизировали объект поисков… Поскольку было фото, мы наплевали на фамилии… И полчаса назад нашли! Правда, патент сильно видоизменён по сравнению с исходным, и теперь речь идёт о рытье котлованов для водохранилищ и прокладке каналов!

Наблюдая вокруг лучащиеся неподдельной гордостью и радостью лица, комиссар понял, что и правда — похоже, есть!

— Ну-ка, господа, рассказывайте — что вы тут такое интересное — по глазам вижу! — раскопали?.. — он поймал себя на том, что и сам довольно улыбается: словно мальчишка, узнавший что вредный математик заболел, и уроков не будет.

Раскопали действительно интересное. Лицо, которому была выдана патентная привилегия за номером …, носило имя Херберт-Ханс Свиндебарн. И числилось как гражданин Норвегии. Дальше всё оказалось ещё интересней. Патент на своё изобретение Херберт-Ханс потрудился взять всего двенадцать лет назад.

Глядя на заумный чертёж и сложную электронную схему блока питания излучателя, и слушая пояснения Жюстины — весьма профессиональные, кстати! — комиссар регулярно ловил себя на том, что рука как бы сама тянется к затылку. Наконец дама закончила. Комиссар тяжко вздохнул. (про себя!)

— Так главное отличие от базового образца — в мощности?

— Не только. Мощность, разумеется, поднялась на порядок… А благодаря применению новой японской электроники сами излучатели и генераторы стало возможным сделать действительно намного меньше. По ориентировочным прикидкам, каждый теперь весит не более… Скажем, двух тонн.

— Отлично… Я имею в виду — похоже, мы верно спрогнозировали — ну, вернее, эта честь принадлежит мосье Стирателю! — тот только криво ухмыльнулся, — основную тенденцию усовершенствования как метода, так и механизмов… Назовём это — исполнения.

Мадемуазель Жюстина, скажите… Возможно разместить такой генератор в обычном жилом трейлере, и обеспечить автономную работу от аккумулятора машины?

— М-м-м… Да. Да, вполне. Вполне, мосье комиссар. Хоть в туристском трейлере-полуприцепе, хоть в кузове маленького грузовичка… Хоть в микроавтобусе. Две тонны — ерунда! И аккумуляторов машины, если поставить, скажем, парочку дополнительных, хватит для… одного… Э-э… Сеанса. — она сглотнула, всё же выговорив это слово. Они оба отлично понимали, что оно на самом деле означает.

Комиссар подумал, что пора сделать давно намечаемый звонок.

— Добрый… день. Могу я поговорить с господином генералом Сергеем Васильевичем Кондратюком?

— Будьте добры назвать ваше имя-фамилию, должность, звание, и цель звонка. Я запишу вас…

— Благодарю, мосье секретарь. Я звоню из Парижа. Моё имя — Жюль Паскуаль Бланш. Майор. А записывать меня не надо — или сообщите господину генералу, что звонит его старый друг по… совместным боевым действиям, и он сам перезвонит, когда сможет… Или просто соедините нас — Сергей Васильевич будет очень рад.

На другом конце трубки некоторое время было тихо. Только потрескивал автомат закрытого канала связи. Наконец адъютант решился:

— Одну минуту. Оставайтесь пожалуйста на связи. Я спрошу господина генерала.

Послышались отдалённые щелчки, и русская речь. Затем вдруг в трубке коротко зашипело, и прорезался басовитый хриплый голос:

— Алло! Алло, Жюль? Это и правда ты, старый ты жеребец?!

— Здравствуй, Сергей! Да, это я. — комиссару плохо давался русский, поэтому он сразу перешёл на английский, — Ты как там? Всё ещё начальник? Или собираешься на пенсию?

— Ага, чёрта с два тут соберёшься! Был бы я на пенсии, фиг бы ты позвонил: видать, опять что-то такое, спешное и секретное, связанное с международным терроризмом?.. — прекрасно понимая английский, генерал, однако на него не перешёл. Как он однажды объяснил комиссару — «выразительность слов не та!» Что ж. Пожалуй, он и прав.

— Точно так. Ты как всегда смотришь в корень. Да, Сергей. Мне очень нужна твоя помощь. У тебя ещё сохранились связи в Министерстве внутренних дел и твоем ФСБ?..

— …нет, вовсе не обязательно теперь что-то копать! Главное — чтобы фокусы сходились под одним местом. То есть — достаточно просто отвести два таких трейлера подальше друг от друга: лишь бы на одинаковое расчетное расстояние от Объекта атаки! Земля же круглая! Ну как вам наглядней…

Да вот: видите яблоко? — Огюст отобрал названный фрукт у совсем уж было собиравшегося откусить Себастиана, — Если я проткну его вязальной спицей, вот, скажем, так — по хорде! — я могу получить в месте у кожуры, под центром этой спицы, любую нужную мне глубину!

— То есть, если мы знаем глубину…

— Вот именно — глубину получившегося кратера! — мы можем примерно, с точностью до пяти миль, очертить кольцо, в котором нужно просто


Андрей Арсланович Мансуров читать все книги автора по порядку

Андрей Арсланович Мансуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ошибка доктора Свиндебарна отзывы

Отзывы читателей о книге Ошибка доктора Свиндебарна, автор: Андрей Арсланович Мансуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.