он Майклу. Таунсенд-старший сосредоточился на нас. — Вы, должно быть, друзья
Майкла. Меня зовут Тэтчер. Прошу, проходите. Угощайтесь выпивкой, но только в том
случае, если вы не станете докладывать ФБР о том, что я содействую преступности
несовершеннолетних.
Отец Майкла был притягателен. Очарователен, дружелюбен, сказочен.
Тебе нравится, когда тебя обожают, — подумала я, — и не важно, как часто ты
причиняешь Майклу боль, ты никогда не отключаешь очарование.
— Майкл, дорогой… — Лия пересекла комнату и присоединилась к отцу с сыном,
а затем взяла Майкла под руку. — Познакомь нас.
В один миг Лия натянула ещё невиданное мной амплуа. Оно читалось в том, как
она держала голову, в её плавных движениях и музыкальном ритме её голоса. Майкл
взглянул на неё, прищурившись, но глядя на её лицо он явно понимал, что ему повезло —
ведь она могла появиться куда более эффектно.
— Это Сейди, — сказал он своему отцу, обвивая рукой талию Лии и называя её
любимым вымышленным именем. — А у двери Эсмеральда, Эрма и Барф.
Впервые на лице Таунсенда-старшего мелькнуло раздражение.
— Барф? — он взглянул на Дина.
— Сокращенно от Бартоломью, — без запинки соврала Лия. — В детстве у нашего
Барфа были проблемы с речью.
Видимо, Дин, как и я, подозревал, что в безумии Майкла и Лии существовала
какая-то система, так что он не произнёс ни слова.
— Вопрос, — подняв руку, спросила Слоан. — Я Эрма или Эсмеральда?
Тэтчер Таунсенд выглядел абсолютно довольным.
— Вижу, мой сын нашел для себя подходящее место. Мне жаль, что моя жена не
смогла быть здесь и познакомиться со всеми вами. Уверен, Майкл рассказывал вам, что
она любит приключения. Она руководит независимой клиникой в городе, но, когда у неё
есть шанс, она путешествует с «Врачами без границ».
Мне было сложно представить Тэтчера Таунсенда с кем-то кроме жены из высшего
света. Что-то подсказывало мне, что он упомянул любовь своей жены к приключениям
только для того, чтобы наказать своего сына за то, что он отказался называть наши
настоящие имена. Кулаки — не твоё единственное оружие. Ты — интеллигентный человек
— до тех пор, пока мальчик не заставит тебя стать кем-то другим.
— Мы хотим задать вам несколько вопросов о Селин Делакруа, — Дин перешел к
сути дела.
— Погоди, Барф, — упрекнул его Майкл, — дай мужчине допить.
Тэтчер проигнорировал сына и сосредоточился на Дине.
— Не стесняетесь задавать мне любые вопросы. Хоть мой сын и относится ко
всему, словно это шутка, уверяю вас, мы с родными Селин относимся к этому очень
серьезно.
— Почему? — спросила Слоан.
— Не думаю, что я понял вопрос, — произнёс Тэтчер.
— Почему вы относитесь к этому серьезно? — Слоан склонила голову на бок,
стараясь оценить ситуацию. — Почему именно вы позвонили в ФБР?
— Я знал Селин со дня её рождения, — ответил Тэтчер. — Её отец — один из
моих ближайших друзей. Почему бы не помочь им?
Краем глаза я заметила, как Лия опустила на своё бедро поднятый указательный
палец. Едва заметная, указывающая вниз единица.
Отец Майкла впервые солгал. Учитывая то, что Тэтчер и Рэми работали вместе ещё
до рождения их детей, я сомневалась, что Тэтчер врал о том, как долго он знает Селин. А
значит, он лгал о своих отношениях с её отцом.
Возможно, ты не считаешь его другом. Возможно, он перешел тебе дорогу.
Возможно, ты из тех, кто держит врагов близко.
— Я ценю ваше стремление найти Селин, — Тэтчер адресовал свои слова Майклу.
— Я тоже этого хочу, но, сынок, вы ищете эти ответы не в том месте.
— Не в том месте, не в то время, — Майкл отпил из своего стакана. — Это вроде
бы моя специальность.
Я напряглась, ожидая, что Тэтчер сорвется. Дин сделал крохотный шаг в сторону
Майкла. Но Тэтчер лишь улыбнулся и перевел взгляд с Майкла на свою следующую
мишень.
— Слоан, правильно? — произнёс он, показывая, что всё это время он знал наши
настоящие имена. — Я знаю твоего отца.
Некоторые люди умели находить слабые места. В тот миг я не сомневалась, что
Тэтчер Таунсенд заработал своё состояние именно благодаря этому навыку. Мой желудок
скрутился от понимания того, что чувствует Слоан при упоминании её отца.
— У нас с Грейсоном Шоу есть несколько общих капиталовложений, — продолжил
Тэтчер, произнося имя отца Слоан, которому всегда было на неё плевать, так, словно они
были старыми друзьями. — Он говорил мне, что ты весьма умна, но он не упоминал о том,
какой красивой девушкой ты стала.
Даже без помощи Лии я знала, что отец Слоан не говорил о ней ничего хорошего.
— Мне было так жаль, — Тэтчер поймал взгляд Слоан, — услышать о твоём брате.
Я протянула руку к Слоан, но она не взялась за неё. Её руки безжизненно повисли
по бокам.
— Нет, — возразила Лия, внезапно шагая вперед. — Вам не было жаль. Вам было
плевать. И, к слову, когда вы сказали Майклу, что он ищет эти ответы не в том месте, ваши
слова были правдой благодаря одному маленькому слову — «эти», — Лия говорила
негромко и с чувством. — Иногда самая большая подсказка в словах лжеца звучит именно
тогда, когда он говорит правду.
Мы больше не собирались церемониться. Тэтчер Таунсенд мог бы атаковать меня,
Лию или Дина и мы бы с этим смирились. Но он выбрал Слоан и использовал её мертвого
брата. С того самого момента, как мы зашли в эту комнату, отец с сыном вели игру. Они
старались перехитрить друг друга. Каждый хотел стать хозяином положения, заполучить
власть и контроль. То, что Тэтчер использовал для этого Слоан, заставило меня захотеть
высказать ему, насколько очевидной была его игра.
— За какими ответами Майклу стоило к вам прийти? — вместо этого, спросила я.
Иногда поймать кого-то в ловушку можно было, дав человеку именно то, чего он хотел. В
нашем случае, контроль. — Вы — влиятельный человек. Вы держите ухо востро. Какие
вопросы нам стоит задать?
Таунсенд знал, что я ему льстила, но ему было плевать.
— Возможно, если бы вы сказали, что вам нужно, я мог бы предоставить вам свои
услуги.
— Кстати об услугах, — Майкл отставил свой стакан. — Какие услуги тебе
предоставляла Селин?
— Прошу прощения? — Тэтчеру удалось прозвучать одновременно удивленным и
оскорбленным. — Что ты пытаешься сказать, Майкл? Хоть иногда мы и расходимся во