никак не может закончиться трагедией. Или…
— Вы нарвались на мошенницу? — предположила она.
— Не знаю, — как-то меланхолично отреагировал мэтр. — Не успел понять.
— А почему не успели? — Истра как-то сразу подозревала худшее. — Она… жива?
— Мастресса, — устало обратился к ней посетитель. — Была б она жива, я не пошел бы в покойницкую. Я эту лавочку, где заправляет мой брат, кругами обхожу. Я вообще покойников боюсь.
— Так! — этот малоинформативный обмен репликами начал следователю надоедать. — Вы нашли труп женщины. Где это случилось? Кто она? Что там вообще произошло?
— Если бы я все это знал, барышня, — уже совсем другим тоном, холодноватым и высокомерным, заявил карлик. — Я бы к вам не шел.
Истра подавила раздражение. А это точно брат их некроманта? Или сам мэтр Кайл решил над ними подшутить, изображая неизвестно кого? А может, тянуть время и уходить от конкретики — это национальная черта карликов?
— Мэтр, — твердо начала девушка. — Или вы расскажете нам сейчас все нормально, или мы будем вынуждены принять меры. Сыску нужны детали и факты!
— Подробно! — поддержала ее Асфоделия.
— И что вам непонятно? А у вас тут никого посообразительнее нет? — выдал желчно их посетитель в ответ.
— Есть, — прозвучало с порога.
Старший следователь Королевского Тайного Сыска Эйзек из Дома Вигосов, неприятно хмурился в сторону их гостя. Вообще, начальник отдела выглядел сейчас почти устрашающе, только больше был похож не на следователя, а на бандита с Торгового Тракта. Эйз ненавидел форменные сюртуки и вообще отрицал официальный стиль. В те дни, когда ему не нужно было присутствовать по делам службы в Королевском Замке, молодой человек носил яркие блузы или водолазки, черную куртку из натуральной кожи, плотные брюки и высокие тяжелые ботинки с плотной шнуровкой. Вообще, ему это все шло. Отлично сочеталось с черными волосами Эйза и непослушными лилово-синими прядями, падавшими на лоб следователя. В общем, в тот вечер вид он имел щегольской и немного опасный. Если бы не яркая цветастая коробочка с пирожными в руках…
Увидев эту самую коробочку карлик жалостливо скривился и зажал рот руками.
— Мэтр Гейл! — сурово обратился к нему Эйз. — Возьмите себя в руки. Ваш отец не будет счастлив знать, что вы расклеились при дамах, и не можете внятно рассказать о своих злоключениях.
Истра посмотрела на начальника с удивлением и восхищением. Эйз умело подстраивался под любую ситуацию. Обычно легкий в общении, обходительный и веселый по жизни, на работе он мог становиться каким угодно, менял маски и даже манеру общения. Но как сейчас он смог с полувзгляда определить, как правильно себя вести? И самое главное, как Эйз узнал в карлике этого Гейла вместо их Кайла?
Но его слова возымели эффект. Карлик сел в кресле ровнее, как-то весь собрался, заново растерял свою наглость и наметившуюся хамоватость.
— Я пришел доложить, — выдал мэтр Гейл. — Что в Королевском Квартале совершено злодейское убийство.
— Убийства не злодейскими не бывают, — с насмешкой отозвался Эйз. — Кто жертва?
— Женщина, — охота давать показания, похоже, пошла у карлика на убыль. — Молодая. На вид…
Он покосился на девушек.
— Как вон та голубоглазая мастресса, — карлик тыкнул пальцем в сторону Истры. — Но такая же уродливая, как вон та вторая.
Делия издала гневный рык, какого трудно было ждать от такого миниатюрного создания, как она, одетого в легкие развивающиеся шелка.
— Вежливее, мэтр! — в тоне Эйза прозвучала просто неприкрытая угроза.
Истра даже сама испугалась.
— Как я понимаю, — стараясь скрыть свои эмоции, девушка перешла на деловой тон. Логика спасала ее всегда, помогала в любых ситуациях. — Вы нашли труп девушки примерно двадцати лет, явно богатой и состоятельной. Дама привыкла следовать моде, потому ее лицо было покрыто такими же узорами, как у секретаря Сыска.
— А! — оживился карлик. — Так это просто грязь на лице? Я-то думал, ее пытали!
— Умойся, — шепотом посоветовала Истра Делии.
Сердито засопев, секретарь стремительно сорвалась с места и направилась к дверям. Служебные умывальни и туалет в управлении были в конце коридора.
— Кроме следов краски на лице, заметили ли вы другие повреждения на той женщине? — Эйз смотрел четко на гостя, говорил сурово, и сделал вид, что не заметил исчезнувшую из комнаты Делию.
— А как иначе я бы понял, что она мертва? — сердито забубнил мэтр Гейл. — Я вообще, знаете, этих дам в вашем Королевском квартале и живых побаиваюсь. Вон, они что со своими лицами делают! И вообще! Ну, лежит она там на земле. Может… Может теперь так принято у этих дамочек. Но у той все руки в крови и шея. Будто она истинная жертва горного духа или ночного демона!
Последние слова карлик выдал почти шепотом. Таким зловещим, каким обычно рассказывают страшные сказки детям. Получилось эффектно. Истра почувствовала себя как-то неуютно. Не то, чтобы испугалась, но… Девушка знала про горных духов, кто иногда принимает образ ребенка, заходит в деревни. И найдя женщин, готовых приютить сироту, напрашивается в их дом, а когда темнеет, он насылает на своих жертв глубокий сон и выпивает из них силы и жизнь. Вместе с кровью, конечно.
А ночные демоны и того хуже. Они живут во тьме, имеют облик прекрасных юношей. Красотой они заманивают девушек, тоже выпивают их кровь. И потом бедные жертвы становятся подобными куклам, безвольные и безумные, умирают в тоске по своему прячущемуся во тьме ночи возлюбленному. Кстати, демоны, не выносят солнечный свет. Как и карлики…
Девушка заставила себя прогнать прочь эти уже откровенно глупые мысли. Мэтр Гейл собьет с толку кого угодно.
— И где она лежит? — спросила она, возвращаясь к делу. — Только не надо говорить, что просто на земле. Это очевидно. Где конкретно?
Эйз кивнул своей помощнице. Как бы давая понять, что вопрос она задала верный. Да и тон тоже подобрала правильный.
— Квартал этот ваш большой очень, — сообщил недовольно мэтр Гейл. — Я тут все улицы запоминать по названиям не нанимался. Да и не улица там, а тупик вовсе. Я возвращался от Центральной Площади в отцовскую контору. Это в Торговый Квартал, естественно. И через малый мост оно ближе будет. Вот туда и шел. И где такая кривая улица с желтыми домами закончилась, есть… Ну, не знаю, что это у вас. Место такое у реки, где деревьев много.
— Кленовый сквер, — определила Истра.
— И вот перед ним там еще поворот. И там она и лежит, — наконец-то закончил объяснения карлик. — Я и не заметил бы, но на ней платье белое. В темноте приметное. Хотел посмотреть, что там такое странное. Оказалось, она.
— Отлично, мэтр Гейл, — важно заявил Эйз. —