My-library.info
Все категории

Некромантка (СИ) - Лакман Дарья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Некромантка (СИ) - Лакман Дарья. Жанр: Детективная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Некромантка (СИ)
Дата добавления:
29 декабрь 2023
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Некромантка (СИ) - Лакман Дарья

Некромантка (СИ) - Лакман Дарья краткое содержание

Некромантка (СИ) - Лакман Дарья - описание и краткое содержание, автор Лакман Дарья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как вести себя, когда тебя вынуждают помогать в поисках одной маленькой девочки, похититель которой крайне настойчиво пытается тебя устранить, ведь ты нежелательный свидетель..? И, как назло, тебе вообще не до этого, ты всего лишь хочешь найти убийцу своих родителей, узнать больше о брате, что появился из ниоткуда, и не растерять остатки и без того шаткого здоровья…

Думаете, у Имельды есть представление об этом? Даже не надейтесь. Чтобы найти ответы на все вопросы, придется очень постараться. И, конечно, не в одиночку.

 

Некромантка (СИ) читать онлайн бесплатно

Некромантка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лакман Дарья

— Откуда только берутся твари, — мужчина быстро расписался в углу расписки, что получил, ознакомился и после просто вложит ее в дело к отчету.

— А что там по работе? Есть еще что-нибудь?

— Ну, что ты вопросы глупые задаешь? Конечно, есть. Как будто люди грешить перестали, — ворчал Ян, убирая расписку, — Иди вон, сидит твоя работа, ждет, — махнул в сторону, где сидел на стуле коренастый плечистый мужик и неловко мял шапку крупными руками. Сквозь гул нельзя было услышать, о чем он рассказывал молодому некроманту, что записывал за просителем каждое слово. Лица обоих были сосредоточенными. Имельда без лишних слов направилась туда, ловко лавируя между снующими туда-сюда коллегами.

— Мир имени вашему, — поздоровалась с мужичком, а следом и с одним из бывших практикантов. Не так давно он стал полноценным некромантом, но в поле выходил редко, в основном на городское кладбище. — Здравствуй, Крамеш.

— Приветствую, Имельда, — парень даже не оторвался от писанины, только кивнул.

— И вашему имени мир, госпожа некромант, — деревенский мужик резко подорвался и отвесил поклон, продолжая взволнованно мять шапку.

— Сидите, — Имельда отмахнулась рукой, в которой держала яблоко. — Что тут у вас?

Крамеш дописал предложение и только тогда поднял взгляд на девушку.

— Упырь вроде. Судя по описанию событий.

Имельда скривилась и посмотрела на деревенского работягу, что сидел и затравленно смотрел на нее.

— Что ж… Как к вам обращаться можно?

— Гурам, госпожа.

— Очень приятно, Гурам. С какого вы поселения?

— Так, енто, с Перепелок я.

— Ага, угу, — она взяла исписанный лист у уставшего Крамеша и пробежала его глазами, хмурясь. — Ну-с, Гурам, поехали.

— А? Уже? — он встал, отчего Имельда запрокинула голову, чтобы продолжать смотреть просителю в глаза.

— Нет, сначала давайте я доем, — Гурам застыл с непонимающим лицом, Крамеш закатил, молча, глаза, девушка с непосредственной улыбкой жевала яблоко.

— Имельда, — укоризненно протянул Крамеш, обращаясь следом к мужчине: — Что вы так удивляетесь, — монотонно произнес, доставая чистый бланк.

— Дык, вы ж сказали, ну… Сотрудников нет, вот я и…

— Сотрудник появился, сотрудник готов работать. Радуйтесь.

— Да, Гурам, — Имельда слегка хлопнула внешней стороной руки по груди мужчины, радушно улыбаясь, — Будьте спокойны. Решим вашу проблему, разберемся, не переживайте.

— Хорошо, спасибо, госпожа, — он снова поклонился Имельде, а следом и Крамешу, — и вам, господин, от деревни всей нашей большое спасибо!

— Ага, — кивнул равнодушно Крамеш, — пожалуйста. Обращайтесь.

— Идемте, идемте, Гурам, упырь заждался.

Уже через час, сидя вдвоем на ко́злах, они спокойно ехали сквозь поля. Имельда расспрашивала мужичка, а тот вел свою кобылку по проторенной дороге.

— Так, подытожим, двух коров загрызли неделю назад, потом была бойня в курятнике, потом пса на окраине задрали, два дня назад был бык, а вчера напали на вашего местного пьянчугу, и еще пропал парень один, — щелкая тыквенные семечки, Имельда задумчиво их жевала, глядя вперед.

— Все верно, госпожа.

— Труп где?

— Чей?

— Пьяницы, Гурам. Чей же еще.

— А, дак это… Ну, в сарае пока лежит. Заперли от греха по дальше. А то мало ли. Мы, госпожа, хоть и деревенские, а грамоте обучены, читали кое-чаво, знаем, шо надо к вам идти.

— Ага, молодцы. Только надо было еще при первом нападении на скотину идти к нам. Чего тянули то? Коллекцию из мертвых животных собирали что ли? Да и сарай не удержит упыря. Если, конечно, это упырь, а не что-то другое, — она озадаченно почесала затылок. Слишком частые нападения для упыря. Только если он не один… Но заранее тревожить деревенского жителя девушка не спешила.

— Да мы ж думали, шо енто зверье лесное повадилось к нам. Капканы ставили, дежурных опять же назначали…

— О, еще и дежурных… Ужин на блюде, — прокомментировала Имельда, покачав головой. Ох, уж эти инициаторы деревенские.

— Мы ж думали, шо зверье! Шо сами справимся…

— Да поняла, поняла. Долго еще до деревни? — девушка смотрела, как солнце медленно тянется к горизонту, но до заката было еще около трех часов.

— Ну, мы около половины проехали, госпожа Имельда.

Некромантка тяжело вздохнула. Ночью с упырями встречаться не хотелось.

Доехали до деревни примерно за час, когда солнце уже клонилось к закату, но было еще все же светло. Из деревенских навстречу попалась стайка любопытной ребятни, которая хотела поглазеть на городского некроманта. Они бежали вслед за телегой, гомоня и смеясь. Имельда лишь улыбнулась им, помахала рукой и отвернулась, когда дети отстали от телеги. Из чьего-то двора выглянула женщина — мать одного из оболтусов — увидела, кто приехал в деревню и тут же заорала на детей.

— А, ну-кась быстро по хатам, шпоня́!

— Для деревни, в которой нападают на животных и людей, у вас как-то слишком оживленно. За детей не боитесь? — спросила Имельда, когда уже отъехали на приличное расстояние и девушка успела осмотреться. Она не могла сказать, что здесь было как-то по-особенному напряженно, страх не витал в воздухе. Люди просто занимались привычными делами, вели хозяйство, работали в огородах и полях.

— Дык, а чего днем бояться? По ночам же грызут всех. А ночью все по домам сидят, закрываемся, запираемся. Опять же, дежурные следили за деревней.

— Ага, и одного утащили. Ох, интересные вы люди, Гурам.

— Ну, а, как, госпожа, быть? За нас работу нашу никто не сделает. Животинку не накормит, посевы не польет, пока мы по хатам прятаться будем.

Имельда не ответила, глядя на дома. Она понимала. Когда-то она и сама жила такой жизнью. Гурам привез девушку почти на окраину деревни, остановил кобылу и слез с козел. За основательным деревянным забором виднелся крепкий, но небольшой дом. Из дверей выглянула маленькая девчонка в зеленом сарафане и двумя косичками. Она любопытно глазела на нового человека, не отрывая руки от дверной ручки. Имельда смотрела на нее, думая о чем-то своем. В голове начал нарастать шум, и девушка автоматически потянулась к фляжке, что висела на поясе.

— Госпожа! — позвал Гурам. Имельда моргнула, сбрасывая наваждение, взгляд стал осмысленным, и она повернула голову к мужчине.

— Да, иду.

— Милка, иди в дом! — гаркнул мужчина девочке через забор, и ее как ветром сдуло.

— Дочка? — Имельда прошла вдоль ограды за мужчиной.

— Она, — с отеческой любовью протянул он.

— Дар в ней есть. Через пару лет лучше в школу городскую отдайте. Куда идти?

Гурам пару раз хлопнул глазами, осмысливая новую информацию. Имельда махнула у него перед лицом:

— Гура-ам, — повторила, улыбнувшись, — Куда идти?

— Ах, да, да, вон туда, сарай там.

К забору позади всего участка притулилась достаточно большая деревянная постройка, такая же крепкая, как дом, забор и сам мужчина.

— Хороший вы хозяин, Гурам. Все у вас как надо, — похвалила Имельда, оглядывая постройку.

— Спасибо, госпожа, — мужчина зарделся, непривычный к комплиментам от женщин. Нервно пригладил русые вихры и надел шапку.

— Стойте здесь лучше. Я сама осмотрю труп.

— Как скажете.

Он снял с двери засов и навесной замок и отворил широкую дверь настолько, чтобы можно было войти, но не больше.

Имельда, молча, зашла, положив руку на кинжал в ножнах, но пока не достала его. Справа лежало сено. Под крышей хранились мешки с прошлогодним зерном. На балках висели пучки трав и сухие веники для бани. Слева в сарае стояла телега, разный рабочий инвентарь, веревки висели на стенах и прочая снедь.

Имельда прошла мимо телеги и остановилась, оглядывая труп, что лежал на пустом мешке. Она озадаченно изогнула бровь, даже не подойдя к бывшему пьянице. В потемках сарая было отлично видно, что тело цело и невредимо. Никаких явных травм не было, ни укусов, ни оторванных конечностей, ни вырванных кусков плоти. Девушка подошла и присела рядом. Левая нога заинтересовала девушку больше всего. На бедре было заметно небольшое темное пятно. Совершенно не стесняясь и не обращая внимания на запах, она распорола на мужике штанину.


Лакман Дарья читать все книги автора по порядку

Лакман Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Некромантка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некромантка (СИ), автор: Лакман Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.