– Но как вы оказались в одной упряжке?
– Озарение, Рон, – ответил Фрост без улыбки. – Один чудак вовремя растолковал Дэйву известную притчу Борхеса о гении-идиоте. Разговор шел при мне, я запомнил, хотя не придал значения. А вот Дэйва зацепило. Он стал давить на меня. Вы ведь знаете, Дэйв это умел. Перед ним никто не мог устоять. В конце концов он завел меня. Впрочем, и с биохимической точки зрения задача выглядела привлекательно: найти индивидуальный препарат, рассчитанный на совершенно конкретного одаренного человека. При этом указанный препарат должен был усиливать врожденные способности по меньшей мере на порядок.
– И ты?…
– Конечно, я согласился.
– И получил результаты?
– Превосходные.
– А проект «Оракул»? Кто сочинил эту переделку мира?
– Твой отец, Камилл. Твой отец. Не без помощи доктора Гренвилла. Помните рассуждения старика? Власть в цивилизованной стране должна принадлежать инженерам и ученым… Государством следует управлять как большой фирмой… Ну и все такое прочее… За Сиднеем Маури стояли большие деньги и скоро мы на себе почувствовали его руку. Нас собрали вместе – Дэйва, Анри, меня. Ни тебя, Дон, ни тебя, – кивнул Фрост Куртису, – в Бэрдокке в то время не было. Впрочем, вас бы, скорее всего, не пригласили на то совещание. Ведь речь шла о деньгах и о власти. О больших деньгах, и о сильной власти. Возможно, и вас пристегнули бы к проекту, но не сразу, не сразу… Да и Сидней Маури уже болел… Ладно… На том совещании Дэйв стопроцентно поддержал проект «Оракул». Он всегда мечтал о глобальных переворотах. Лабиринт, о котором он говорил всю жизнь, следует понимать вовсе не как фигуру речи. А тут сразу весь мир подавали на стол! И я выступил за, правда, с твердой оговоркой: ни одного препарата не пускать на поток без предварительных проверок. Я-то лучше всех понимал, как все это зыбко. Да, конечно, к тому времени я получил весьма по-настоящему обнадеживающие результаты, но доктор Макклиф засекретил информацию.
– От тебя? – удивился Куртис.
– И от меня.
– Но какой смысл?
– В клинике Джинтано доктор Макклиф создал специальную группу. Я настаивал на участии в ее работах, но доктор Макклиф предпочел Анри. Он у всех ходил в любимчиках. Тогда я вышел из проекта и занялся собственными исследованиями. Инга предоставила мне подвалы виллы, там я и разместил нужную аппаратуру. Но доктор Макклиф ни на минуту не упускал меня из виду. Я ведь выступал против серийного производства. Вот тогда и появилась полиция…
– Но неужели Дэйв?… – обречено спросил Килби-старший.
– Но неужели отец?…
– Не знаю… Не знаю… Но все-таки мне кажется, что они не причастны к разгрому лаборатории… Анри – особый разговор… Мой препарат, кстати, не являлся наркотиком в чистом виде, просто полиция Бэрдокка работала на доктора Макклифа… Странно, как это он не мог понять, что рано или поздно разработки Лаваля зайдут в тупик? Анри ведь не был готов к такой работе. А вот Дэйв…
Фрост хмуро улыбнулся Эрвину:
– Дэйв даже навестил меня в полицейском участке.
– Его убрали? Авария была подстроена?
– Думаю, да. Он был слишком заметен.
– А Инга? Она участвовала в экспериментах?
– С нее, собственно, и началось. Я хотел помочь ей. Упадок сил. Постоянные депрессии. После того химического концерта, помните, я вообще держал ее под постоянным наблюдением. К тому времени я знал все особенности её метаболизма. И первый вариант гениогена был создан исключительно для Инги. Она назвала его бликусом. Понятно, из любви к Дэйву. У Коринфской невесты все было связано только с ним. Можно считать, она была счастлива…
– …пока не сошла с ума.
– А кто знал, что Лаваль окажется такой крысой? – Фрост мрачно усмехнулся.
– Кто знал, что Лаваль всерьез решит заменить меня? Его зелье мало чем отличалось от тяжелых наркотиков, тем не менее, он пичкал клиентов своим лавалисом. И приучил к нему Ингу. Она принимала эту дрянь за бликус. Меня в то время рядом не было. И Дэйв погиб. А Инга уже не умела отказываться.
– Откуда ты все это знаешь?
– Естественно, от Анри.
– Ты с ним встречался?
– В последние месяцы он зачастил в Куинсвилл.
– Зачем?
– Уговаривать.
– Чего он хотел?
– Моего участия в проекте. Он начал беспокоиться. Несколько клиентов пригрозили подать в суд, группа доктора Макклифа запуталась в результатах. Иначе и быть не могло, ведь они использовали в лавалисе только те компоненты, что влияют на нейроклеточную энергетику. А без тонкой настройки это опасно. Я прямо сказал Анри: на расстроенном рояле много не поиграешь. Вот тогда он и взялся за Ингу.
– Проверял на ней снадобье?
– Скорее всего.
– А сам? Он употреблял свои препараты?
– Думаю, да. Наверное, не часто, но употреблял. Ему тоже требовалось озарение.
– И ты?… Ты послал ему свой «подарок»?… Через Ингу?
– Да… – Фрост кивнул. – Но мой «подарок» должен был подействовать мягче… Лаваль что-то перепутал… Может, сигареты… Ведь он продавал свое дерьмо в фильтрах сигарет «Плизант», а я подбросил ему именно такую пачку… Он вполне мог перепутать… Отсюда и результат… Не зря этот столичный коп считает, что кашу, которую мы заварили с Дэйвом, расхлебывает Альбуди…
– Похоже, так оно и есть…
Фрост не успел ответить.
Раздался звонок и Камилл схватил трубку.
«…теперь мы готовы передать вам бумаги, о которых шла речь».
«…когда?»
«…но при одном обязательном условии».
«…я слушаю».
«…забрать бумаги должен ваш прыткий дружок, недавно выпущенный из Куинсвилла. Доходит? Именно он. Мы хотели бы сперва поговорить с ним, а затем вы получите бумаги».
«…куда он должен явиться?»
«…мы уверены, что он еще не забыл место бывшей его лаборатории».
– Но…
Трубку бросили.
– Инга у доктора Макклифа, – негромко произнес Камилл. – Теперь, Билл, они и тебя хотят видеть…
Он вскинул голову:
– Где Билл?
Никто не ответил.
Внизу красноречиво хлопнула дверь.
– Вот теперь, Камилл, – сказал Куртис, – звони этому столичному копу.
Инспектор встретил четверку спокойно.
– Мои извинения, мистер Джинтано. Тот случай на шоссе…
– Оставьте. Сейчас не до этого. Как вы оцениваете сложившуюся ситуацию?
– Как сложную для ваших друзей. И как весьма обнадеживающую для полиции. С точки зрения наведения порядка в городе.
– Вы всегда так пышно выражаетесь?
– Но ведь доходчиво? – Янг чуть не произнес – ублюдки. – Завтра к следственным действиям на «Фармаури» по постановлению прокурора штата приступит группа федерального инспектора Сенфорда. Понимаю, мистер Джинтано, что для вас это лишние хлопоты, но для города это катарсис.