My-library.info
Все категории

Леди для первых рыцарей (СИ) - Алая Лира

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Леди для первых рыцарей (СИ) - Алая Лира. Жанр: Детективная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Леди для первых рыцарей (СИ)
Автор
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
557
Текст:
Заблокирован
Леди для первых рыцарей (СИ) - Алая Лира

Леди для первых рыцарей (СИ) - Алая Лира краткое содержание

Леди для первых рыцарей (СИ) - Алая Лира - описание и краткое содержание, автор Алая Лира, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

- Кто вы такой и что вы делаете в моем доме?!

- Вообще-то, это и мой дом, а я ваш муж.

- Вы что, смеетесь надо мной? Или хотите сказать, что я не знаю, как выглядит мой муж?

- Я ваш второй супруг, леди. Или вы об этом не знаете? Только не говорите, что Блейк вас не предупредил о том, что в Далерии тройственные союзы.

Леди для первых рыцарей (СИ) читать онлайн бесплатно

Леди для первых рыцарей (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алая Лира
Книга заблокирована

— И что?

— А потом я поняла, что никаких скрытых мотивов и подвохов и впрямь нет.

— Зачем вы мне это говорите, Алисия? — спросила я.

— Затем, чтобы ты перестала применять правила и условности, принятые в Остеоне, в другой стране. Чтобы ты открылась и стала больше доверять мужьям. Обстоятельства твоего брака довольно специфичны, ты считаешь его сделкой, вот только, Марион, для твоих мужей все по-настоящему.

— Я не считаю свой брак сделкой. Уже не считаю... — вздохнула я, прерывая страстную речь Алисии.

— Что ж, приятно слышать, потому что ни для меня, ни для Блейка брак никогда не приравнивался к ней, — сказал Глен, подходя ближе к нам.

 Глава 26

В карете мы ехали в тягостном молчании. Если бы был только Блейк, то ничего страшно — я уже привыкла, что он не особо разговорчив. Но вот Глен...

— Кхм, — я легонько кашлянула, привлекая внимание мужей. — По пророчеству ничего нового?

— Увы, — пожал плечами Глен. — За несколько часов мы навряд ли найдем что-то.

В карете снова повисла тишина. Еще никогда мне не было так от нее неловко. К тому же, очень хотелось узнать, сколько слышал Глен из нашего с Алисией разговора. А после этого я совсем была бы не против еще раз хорошенько обо всем подумать. Надо же, я думала, что буду трястись, зная, что за мной охотятся остеонские священники. Ошиблась. Куда больше меня волновали отношения с мужьями. Может, спросить их, что они слышали? Или что их не устраивает во мне? Или устраивает? Блейк не ответит, а вот Глен...

Сейчас я чувствовала себя маленькой глупенькой девочкой, которая где-то напортачила, но потому что плохо училась, не знала где именно. Я, собственно, такой и была. Когда мои одногодки учились флиртовать и общаться с противоположным полом, я изучала медицину. Когда пришло время обручения, мне не пришлось искать жениха самостоятельно — за меня все сделали родители и, разумеется, мое немалое приданное.

А когда я попыталась найти себе сама, то все обернулось сначала провалом, а потом двумя мужьями. Хотя, последнее можно назвать редкостной удачей.

— Марион, если ты продолжишь так на меня смотреть, то я стану бояться, — с усмешкой сказал Глен. — Если хочешь что-то спросить, то спрашивай. Если это касается разговора с Ее Величеством, то я слышал его лишь частично. Но тоже о многом задумался.

— И о чем?

— О том, что, по сути, мы с Блейком ничего не знаем, кроме того, что ты превосходный лекарь и поразительно красивая женщина с удивительно спокойным и... непробиваемым характером.

— Но и я про вас тоже, оказывается, знаю не так много. Пожалуй, за исключением того, что вы красивы, умны и весьма сильны, — сказала я понятный каждому факт, но почему-то почувствовала смущение.

— Ну спасибо! — рассмеялся Глен. — Блейк, не сиди с таким каменным лицом, когда наша прекрасная жена отвешивает подобные комплименты.

— Я предпочитаю сам говорить жене комплименты. Хотя, Марион, мне приятно. И чего ты села так далеко? — спросил Блейк.

Далеко? Я всего лишь села напротив Блейка и Глена. Карета, конечно, была немаленькой, но садиться между ними я посчитала неловким. Однако теперь Блейк с мягкой улыбкой похлопал по пустующему месту. Отказаться? Особенно после слов королевы Алисии?

Я привстала осторожно, боясь, что карету пошатнет, а я упаду, но Блейк ловко подхватил меня под локоть и помог сесть между ними.

— Кстати, Марион, я вот тоже задумывался о том, что мы знаем друг о друге непозволительно мало. К сожалению, времени об этом подумать всерьез не было. Зато сейчас появилось. И у меня есть отличнейшее предложение. Разумеется, если ты хочешь узнать о нас побольше.

— Хочу, — совершенно искренне сказала я. — А что за предложение?

— Обмен ответами на вопросы. Допустим, ежедневно ты будешь задавать нам по одному вопросу, а мы тебе по одному. И на них нужно будет ответить честно. Любые вопросы, которые сможешь придумать, — ухмыльнулся Глен. — Отличная же идея?

— А что мешает мне просто у вас о чем-то спросить?

— Стеснение? Природная скромность? Или твое непонимание, как себя вести, что спрашивать? — начал перечислять Глен. — Это не упреки тебе, скорее, нам с Блейком. Мы немного забыли, что у нас разный менталитет. Так что, думаю, такая игра в вопросы и ответы позволит нам узнать друг друга получше.

— Вопросы, да? — неуверенно сказала я, а потом не удержалась: — Вы же не будете спрашивать ничего... эдакого?

— Эдакого? — приподнял бровь Глен. — А что ты под этим подразумеваешь? Например, какого цвета твое исподнее?

— Белое, — ответила я, мысленно недоумевая, зачем Глену знать о таких вещах. — Ну, если вопросы будут такими, то, думаю, все будет в порядке. Только я не понимаю, зачем это спрашивать...

Глен засмеялся:

— Да уж, глупый пример вышел. Нет, теперь точно не такими. Что на тебе надето, мы и сами можем проверить, в принципе.

— И эффекта больше будет — ты хотя бы немного смущаешься, когда мы тебя касаемся, — прошептал мне прямо в ухо Блейк, кладя свою руку на мое колено. Даже через слои юбки я чувствовала, какая она горячая.

Немного смущаюсь, да? Глупости. Я смущаюсь едва ли не до слез, просто как-то хватает выдержки этого не показывать, пока...

Пока, например, Блейк не начинает целовать шею, совсем легонько прихватывая кожу.

— М-м-м...

— Что такое? — со смешком спросил Глен. — Нравится?

— М-мы же в карете.

— О да, прямо в карете, — подтвердил тот. — Это будет весьма занимательный опыт, но... Но, пожалуй, в другой раз. Когда ты будешь относиться к нам чуть-чуть серьезнее, чем сейчас.

— Но я к вам отношусь серьезно, — удивилась я. — Вы... вы мои мужья, как можно так...

Глен вдруг чмокнул меня в губы — быстро и легко — но этого хватило, чтобы прервать мою речь.

— Я говорю немного о другом. Лучше, Марион, давай приступим к вопросам. Сначала ты задашь нам по вопросу, а потому мы тебе.

— Как-то совсем нечетсно, — пожаловалась я с легким придыханием — Блейк не прекратил мучить мою шею. — Мне придется сразу на два, а вам по одному...

— Точно, моя леди, точно. Несправедливость полнейшая. Хочешь задавать нам по два вопроса? Мы тебе так интересны? — провокационно спросил Глен, поглаживая меня большим пальцем по щеке.

Испытывала ли я интерес к мужьям? Да. Только раньше мне очень хотелось подавить и скрыть его, словно это было что-то постыдным и непотребным. Но королева Алисия советовала воспринимать мне все иначе, верно? Забыть, что я жила всю жизнь в Остеоне, забыть глупые условности. А когда забываешь о них, то остается лишь одно — действовать так, как я хочу. А я хотела знать о Глене и Блейке если не все, что очень многое.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Хочу, — не стала скрывать я. А потом вздохнула, когда Блейк в очередной раз прикусил мою шею. И вот нормально ему так себя вести, пока мы вроде как ведем довольно серьезные разговоры? Я дернула его за волосы, требуя отстраниться.

— Ну и отлично! — хмыкнул Глен. — Не стесняйся, задавай вопросы, когда посчитаешь нужным. Но помни, что и мы зададим в ответ.

— А прямо сейчас можно?

— Можно, почему нет? А что за вопрос?

— О вашей работе. Кто такие Первые Рыцари и чем они занимаются в Далерии.

Когда мужья переглянулись, я тут же замахала руками:

— Мне не нужны какие-то тайны, всего лишь общая информация, которую знают все жители Далерии. Ну, возможно, немного ваших впечатлений, но точно ничего сверхсекретного! Я не хочу знать слишком многое о внутренних проблемах королевства.

-Да не в этом дело, — сказал Блейк, проводя ладонью выше моего колена. У него такой хитроумный план? Делать все, чтобы я не запомнила их ответ?

— А в чем?

— Кому из нас адресован вопрос? Мне или Блейку? — подсказал Глен. — Разницы, конечно, особой не будет, но Блейк наверняка преуменьшит значение этих титулов и своей роли в силу природной скромности и странности характера.


Алая Лира читать все книги автора по порядку

Алая Лира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Леди для первых рыцарей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди для первых рыцарей (СИ), автор: Алая Лира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.