— Ты уверен, что тут никого нет?
Этот грубый голос прозвучал так неожиданно, что я едва не выронила свой компас, которым делала снимки.
— Уверен. Она живёт одна.
Второй голос был мне знаком, и слышала я его совсем недавно. Теофил Каллистос!
— Слушай, Джек, зря мы сюда залезли. Говорю тебе, тут нечего искать!
— Тише, привидения распугаешь. Уверен, что они тут есть. Ну и местечко… Твоя подружка большая оригиналка, если живёт тут одна. И как она только не боится? Хотя, если она не боится хамить аристеям…
— Да никому она не хамила…
— Ну это ты так считаешь. А у нас не принято так разговаривать с уважаемыми людьми… Чёрт!
Раздался глухой удар, что-то упало и покатилось.
— Зажги фонарь, ничего не видно… Зачем жить одной в этом жутком замке, который разрушается на глазах, если ей предлагают за него такие деньги! Она могла бы купить дом в центре. Хороший дом с бассейном и садом…
— Это её замок, и она имеет право не продавать его.
Эти двое были уже в соседней комнате, когда я выключила компьютер и вышла в неполный тайминг. Теперь я стала невидимкой и могла спокойно следить за происходящим. Спутником Теофила оказался невысокий темноволосый парень с ничем не примечательным лицом. Движения выдавали в нём не просто хорошего спортсмена, но и мастера боевых искусств — я таких с первого взгляда узнаю. И было в нём ещё кое-что, отличающее его от большинства. То, чем обладала и я. Он, конечно, и в подмётки мне не годился, но экстрасенсорные способности у него были явно выше среднего. Он не владел материей под названием Время, но он был из тех, кто способен видеть материи более тонкие, чем дерево, камень или человеческая плоть. По тому, как настороженно он оглядывался, он почувствовал моё присутствие. Или нет? Впрочем видеть он меня не видел.
— Ваша беда в том, что вы кичитесь этим "имею право". Имею право упереться рогом, вместо того, чтобы подумать, что для меня действительно лучше…
— Диана достаточно разумна и самостоятельна. Она способна решить, что для неё лучше. Если этот замок ей дорог, она не обязана продавать его твоим хозяевам, которые вознамерились переделать весь мир так, как им удобно.
— Так, как удобно всем, просто неразумные не хотят это понимать… Да не бойся ты, никто тут из-за всего этого войну раздувать не собирается. А вот твоя красавица сама нарывается на конфликты. Ты ведь беспокоишься о своей подружке, верно? Потому ты и помогаешь мне искать то, что она стащила, и если всё утрясётся, госпожа дан Линкс будет к ней снисходительна. Может, ограничится тем, что слегка её отшлёпает. Не беспокойся, Доримена постарается доставить ей удовольствие, она дама изысканная…
— Ну, я бы это иначе назвал. И вообще-то она говорила, что не тронет Диану, если я помогу… исправить то, что она сделала. Если она действительно что-то сделала…
— А то она ничего не сделала! Достаточно уже кошки, украденной из дома Хобберов.
— Господи, какая-то кошка…
— Да ладно, профессор, если госпожа дан Линкс что-то обещала, она это выполнит. Никто твою красавицу не тронет, если она не перестанет нарываться. Да вот только сомневаюсь, что она перестанет. Видел её всего пару раз и сразу понял, что эта штучка из серии "Со мной не соскучишься"…
— Она тебе не штучка.
— Ну ладно, не штучка. Я не хотел сказать ничего обидного. Она красавица, и есть в ней что-то эдакое… В общем, я прекрасно тебя понимаю, но знаешь… Красавиц вокруг полно, так неужели нельзя найти среди них нормальную девку? Такую, чтоб проблем не создавала? Взять ту же Эрику Хоббер. У вас с ней тоже интересы общие — история. К тому же её в магистратуру взяли. И внешне очень даже ничего…
— Вот именно — ничего. Зато как она старается из этого ничего сделать что-то. Занятия шейпингом, цветовая коррекция волос, вживление ресниц, уход за кожей…
— Правильно. Настоящая женщина. Диане, конечно, ничего такого не надо, она и так хороша, да вот только красота — это не навсегда. А если девушка с юных лет о внешности заботится, это очень хороший знак. Это значит, что лет через двадцать-тридцать, она, элегантная и моложавая, будет принимать твоих деловых партнёров в изящно обставленной гостиной.
— Какая чудная картина, — съязвил археолог. — Именно такого счастья я тебе и желаю, а свою жизнь уж как-нибудь без твоих советов устрою.
— Надеюсь, что устроишь, да вот только не с принцессой Дианой. Ты ей быстро надоешь, красавчик. Таким, как она, быстро всё надоедает. Такие, как она, и сами толком не знают, чего хотят…
— А ты тут, кажется, поискать что-то хотел. Я открыл тебе дверь ключом, который мне дала хозяйка замка, сопровождаю тебя тут, как гид в музее…
— Если честно, я бы мог и без тебя обойтись, но ты же сам захотел меня сопровождать…
— Да, я хотел проследить за тем, чтобы ты не причинил вред её дому и её вещам.
— Её вещи меня не интересуют, — сделав упор на слове "её", отрезал Джек. — Я здесь потому, что она взяла чужое. А ты, если уж напросился со мной, пожалуйста, будь рядом. Не пытайся найти что-нибудь раньше меня и скрыть это.
Теофил ничего не сказал. Несколько минут он угрюмо молчал, глядя, как его спутник водит по комнате искателем. Эти приборы позволяли проводить обыск, не устраивая в помещении разгром. Судя по голубоватому огоньку, искатель был настроен на обнаружение электронных носителей. Минут через десять загорелся жёлтый огонёк, что говорило о поиске бумаги.
— Джек, она студентка, и бумаги в её комнатах достаточно. Диана из тех, кто предпочитает читать бумажные книги, а не в электронном виде. Новейшие технологии помогают нам экономить место, но у неё тут места, сам понимаешь, хватает…
— Да, много метров нерационально используемого пространства — единственное, чего хватает у этой нищей принцессы с непомерной для нищенки гордостью.
— Почему твоя хозяйка так уверена, что эти бумаги стащила именно Диана? Только потому, что её видели в тот день около дома профессора Сампайи? Думаю, там не только её могли видеть, и если поспрашивать…
— Да, но она знает всю эту историю настолько хорошо, что сумела спутать все карты. Значит, рукописи скорее всего у неё. И как она ухитрилась совершить это путешествие без нашей машины? Да-а, эта девчонка — настоящая шкатулка с секретом. Знаешь, Теофил, ты нормальный парень и с мозгами. Завязывай ты с этой леди Ди и соглашайся на предложение настоящей леди.
— Имеешь в виду свою хозяйку?
— Свою работодательницу, — слегка поморщившись, поправил Джек. — Да, я имею в виду леди Доримену дан Линкс.
— Боюсь, у нас с тобой разные представления о том, какой должна быть настоящая леди… Ой, только не надо опять дискуссий! Её жилые комнаты мы обыскали. Куда теперь?