— А мне очень понравилась Изабелла, но у меня такое чувство, что они спелись с Фэллоном на почве теорий заговоров. И может даже больше.
— Думаю, у нее это в крови. Фэллон утверждает, что она внучка Часового.
Рейн, вздрогнув, резко повернула голову:
— Чокнутой, которая ведет тот странный сайт? «Айсберг»?
— Той самой. Очевидно, Часовой недавно умерла или инсценировала собственную смерть, в зависимости от того, какую выберешь версию.
— Какой ужас.
— Изабелла подозревает, что кто-то убил ее бабушку из-за какого-то тайного заговора. И думает, что убийцы охотятся за ней самой.
Рейн откинула на спинку сидения голову и застонала:
— О, черт. Изабелла действительно малость ненормальная?
— Похоже на то.
— Она, кажется, отличный человек. Мне она и в самом деле понравилась. А что думает Фэллон?
— А что Фэллон? Фэллону она тоже на самом деле нравится. У меня создалось впечатление, что он не так уж проникся ее теорией заговора, по крайней мере, не на все сто. Но он спит с ней, и он Джонс, а, значит, готов сделать для нее все, что угодно. Он расследует смерть Часового.
— Вот погоди, пока остальные Джонсы услышат об этом. — У Рейн дрогнули губы. — Клан впадет в шок. Никто и не надеялся, что Фэллон встретит кого-нибудь, кто сможет прочно удержать его в реальности, женщину, которая послужила бы противовесом его весьма необычной натуре.
— А вместо того он потерял голову от женщины, которая ушла за горизонт еще дальше него.
— Что он сказал, когда ты попросил его приехать на Зимнюю конференцию? — спросила Рейн.
— Я объяснил ему ситуацию. Он понял. Он будет там. Хотя надолго не останется: только на вечерний прием и аукцион. Но и этого для меня достаточно, чтобы добиться поставленных целей.
— Собрать в одном месте всех Джонсов, чтобы привлечь внимание публики, — подтвердила Рейн. — Есть мысли, почему Фэллон так ненавидит общественные сборища?
— Они его никогда, в общем-то, не привлекали, а на этом празднике он особенно не хочет присутствовать.
— Почему?
— Там будет его бывшая невеста со своей семьей.
— Стоп, ну-ка поподробнее. Я и не знала, что Фэллон был помолвлен.
— Ее зовут Джениффер Остин. Она эксперт по паранормальным излучениям. Работает в исследовательской лаборатории в Лос-Анжелесе.
— А, случайно, не родственница Конроя Остина, заседающего в Совете?
— Его дочь, — уточнил Зак. — Когда-то Дженнифер и Фэллон были помолвлены, и все считали их идеальной парой.
— Что-то случилось?
— Добром это не кончилось, — сказал Зак.
— Да уж вижу.
— Кстати, ты неправа, когда говоришь, что Земля слетает с оси, потому что Фэллон взял себе ассистентку.
— Ты уверен?
— Абсолютно, — заверил Зак. — Когда мы с тобой любим друг друга — вот тогда Земля слетает с оси.
— Что ж, — улыбаясь, согласилась Рейн. — Тут ты прав.
На следующее утро часов в девять Изабелла вела по телефону беседу c Эмили Крейн, одним из агентов-контрактников «Джонс и Джонс».
— Он сидит здесь в моем офисе и плачет, — шептала Эмили с другого конца линии. — И что мне прикажете сейчас делать?
— Ничего страшного, что клиент льет слезы, — успокаивала Изабелла. — Дела с участием фальшивых медиумов всегда сильно расстраивают людей. Мистер Рэнд же надеялся, что самозванец-экстрасенс свяжется с его покойной матерью. Но тот факт, что клиент обратился в «Джи энд Джи» по поводу расследования, ясно говорит о том, что глубоко в душе он сомневался. Похлопайте его по плечу и напомните ему, что собственные инстинкты его не подвели.
— Дело в том, что есть веская причина, почему ему так нужно войти в контакт с дорогой покойницей, — понизив голос, сказала Эмили. — Незадолго до смерти его матушка, очевидно, где-то припрятала финансовые активы стоимостью несколько тысяч долларов. Рэнд рассказал, что смерть застигла его матушку внезапно. Сердечный приступ. Она ни одной душе не поведала, где спрятала бумаги.
— О, понимаю, — выразила сочувствие Изабелла. — Ладно, все очень просто. Скажите мистеру Рэнду, что вы будете рады посмотреть, что можно сделать, чтобы вернуть пропавшие активы.
— Ох, не очень хорошая идея. Погодите секунду.
Изабелла услышала на заднем плане приглушенный разговор. Эмили что-то объясняла клиенту:
— Простите меня, я на секунду, мистер Рэнд, это деловой звонок. Я перейду в другую комнату.
В отдалении громче захлюпал Рэнд.
Хлопнула дверь. Всхлипы Рэнда больше не были слышны.
— В чем дело? — поинтересовалась Изабелла.
— А дело в том, — начала Эмили, — что моя интуиция подсказывает: Рэнд виновен в смерти матери. Не уверена, как он это сделал, возможно, с помощью ее же лекарств. Хотя наверняка он не ожидал, что дело закончится сердечным приступом. Наверно, думал, что если ее напугает интенсивная терапия, то она вообразит, что умирает, и расскажет ему, где спрятаны бумаги.
— Вот же напасть. Терпеть не могу, когда такое случается.
— Я тоже, — с жаром подхватила Эмили. — Послушайте, я из тех агентов, кого Джонс любит называть «мои охотники за привидениями и ловцы потерянных собачек». Вот почему «Джи энд Джи» в первую очередь послали Рэнда ко мне.
— И потому что вы находитесь в том же городе.
— Верно. Но расследование убийств, особенно тех, которые невозможно доказать, поскольку поезд ушел, вне моей компетенции. У меня нет такого опыта. Если «Джи энд Джи» хотят заняться этим делом, то вам придется привлечь кого-то еще.
— Да без проблем. Сейчас проверю список наших детективов в Сан-Франциско. — Изабелла крутанулась на стуле лицом к экрану компьютера и открыла перечень частных сыщиков, связанных с «Джи энд Джи». — Вот так. «Ситон-Кент инвестигейшн». Я дам вам телефон.
— Я знаю Бакстера Ситона и Девлина Кента. — В голосе Эмили звучало явное облегчение. — Отличная пара. Хорошие следователи. На прошлой неделе я с ними обедала. Они могут справиться с Рэндом.
— Скажите Рэнду, что отсылаете его в агентство, специализирующееся на потерянных вещах. Ситон и Кент расследуют его дело и, если найдут какие-нибудь улики…
— Вряд ли.
— Откуда вам знать? Если они раскопают что-то, то все найденное передадут полицейским. Тогда власти смогут начать свое расследование, отталкиваясь от предоставленных частными детективами улик.
— Выразить не могу, как я рада, что Фэллон Джонс наконец-то нанял кого-то, кто способен прибрать к рукам его офис, — сказала Эмили. — С вами гораздо легче иметь дело. Джонс обычно только рычит на меня. Разумеется, я благодарна, что мне подкидывают работу, но каждый раз он так ворчит, когда ему случается мне звонить.