My-library.info
Все категории

Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина. Жанр: Детективная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Три сестры. Диана (СИ)
Дата добавления:
23 июнь 2024
Количество просмотров:
46
Читать онлайн
Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина

Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина краткое содержание

Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина - описание и краткое содержание, автор Сдобберг Дина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дина Тимофеевна, младшая из сестер Сдобновых, прожила долгую и насыщенную жизнь. И свой путь в этом мире заканчивала с чувством благодарности к судьбе. Но мудрая Старуха с косой решила, что для столь яркой души найдется еще много очень важных дел. Тайна древней королевы и юной графини, тайная служба империи и старший йерл, неугодный муж и целый приют прилагаются. Но главное, кто такие на самом деле фрау Анна и графиня Таисия?

Три сестры. Диана (СИ) читать онлайн бесплатно

Три сестры. Диана (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сдобберг Дина

— Может попросить у лекаря какие-нибудь примочки? — спросила Филиппа, помогая девочке одеваться.

— Я провожу Абигейл к лекарю, а тебя попрошу провести проверку в комнате наставницы. Думаю, что это не единственный вред, который она причинила пансиону в целом, и девочкам в частности. Кто вообще подпустил это существо к детям? — всё ещё кипела я.

— Леди Диана, просьба, адресованная вами к сорре Филиппе, должна была бы быть переданной мне. Это моя работа, а сорра Филиппа может помочь мне с уточнениями деталей. — Голос йерла стал неожиданностью. — Я поднялся сообщить вам, что ограничитель с ваших воспитанниц я снял. Процедура прошла без осложнений и не доставила девушкам неудобств.

— Девушкам? — уточнила я.

— Медикус Лайсди настоял, ему не понравились уплотнения на шее девушки и начинающие мутнеть глаза. Возможно она тоже скоро заболеет. — Пояснил мне своё решение на счёт ограничителя Лики йерл.

— Если лекарь считает необходимым, я даже и не подумаю спорить, — заверила я.

— Должен признать, что ваши опасения оказались верны. А мы никогда не вникали в дела пансиона, считая эту закрытую территорию вне своих полномочий, леди, — признался йерл. — Но если вы, как уполномоченное лицо, считаете, что вам необходима поддержка управы в наведении порядка в пансионе, я готов оказать всё возможное содействие.

— Видите сами, йерл, — развела я руками.

Без долгих разговоров йерл сжал бывшую наставницу чуть выше локтя и повёл следом за Филиппой. Я попросив девушек заняться рукоделием самостоятельно, пошла провожать Абигейл.

— И при появлении любых наставниц или кто тут у вас ещё бегает, сообщать мне немедленно, — предупредила я девочек перед уходом.

Вверив заплаканную девушку заботам Мальты и лекарей, я собиралась идти искать Микаэль.

— Да к пруду наверное опять убежала, — предупредила меня Мальта и объяснила, как этот пруд найти.

Пруд был очень стар, неухожен и уже начал превращаться в болотце. Эля сидела на земле, обхватив колени и смотрела на небольшой островок в середине пруда. Рядом с ней сидел Баюн.

— Почему не прибежала сразу ко мне? — спросила я её, присаживаясь рядом.

— Из-за сомнений, — совсем по-взрослому ответила малышка.

— И что же это за сомнения? — обняла её я.

— Вот на этом острове всего три дерева. Они разные. Вон те, два больших и тёмных дерева любят солнце. Поэтому и ветки раскинули широко-широко. Но им плохо, когда вокруг слишком много воды. А вот то дерево поменьше и посветлее, наоборот. Очень любит воду и тень. Я вижу, что маленькое деревце сушит своими корнями землю на острове. А большие деревья защищают его от солнца. Они совсем разные, но друг без друга не могут. И хорошо им только вместе. — Подняла она на меня здоровенные тёмные глазки. — Мы же тоже так можем, да?

— Конечно, — погладила я её по волосам. — У людей всё сложнее, чем у деревьев. Но ничего невозможного нет. Главное, чего мы хотим.

— Я хочу. А ты? — тут же последовал вопрос.

— Я ради этого сюда и приехала, — не стала врать я. — А ты вот всех и всё вот так видишь?

— Да. Только Герда странная. Вокруг неё словно очень много воды и вся постоянно бурлит. — Рассказала мне малышка. — А ты как меня нашла?

— Мальта подсказала, — улыбалась я.

— Все знают, что это моё любимое место. Я давно сюда хожу. — Начала улыбаться Микаэль.

— Леди Диана! — звал меня спешащий к нам Пьер. — Там йерл и лекари уезжают, вас просят.

Лекарь оставил мне перечень назначений для девочек. Сказал, что сам зайдёт к местному фармику, нам завтра нужно будет только забрать микстуры. От оплаты он отказался. А йерл просил меня подписать акт о задержании бывшей наставницы за причинённый вред и присвоение себе благ за счёт пансиона. Опись происходящего без моего присутствия во время обыска и «беседы» мне передали для ознакомления.

Едва мы простились с гостями, как во двор въехал ещё один экипаж. Наш возница подождал, уступая проезд. Экипаж остановился и из него вышел лорд Карл Пембрук, отец моего пока ещё мужа. Следом за ним вышел хмурый подросток лет шестнадцати. Судя по ошейнику, он был озаром.

— Леди Диана, дорогая, — раскинул лорд Карл руки для приветственных объятий. — Мы с моим воспитанником ехали мимо. И я решил, что обязан вас навестить.

— Ваш воспитанник? — удивилась я.

— Да, леди. Майкл у нас бунтарь и драчун. Недавно разнёс здание управы в одном из столичных предместий из-за взбунтовавшегося дара. И навредил полутора десяткам йерлов. Но уже при помощи кулаков. Пришлось вносить залог и брать на поруки, — засмеялся лорд Карл. — Вот, едем навестить поместье. Майкл, поприветствуй леди.

Лорд Карл в очередной раз взмахнул рукой в мою сторону и замер. Я чуть скосила взгляд. Из-за моей юбки выглядывала любопытная мордашка Эли.

Глава 55

Лорд Карл конечно же решил остаться. И почему-то я была уверена, что не просто передохнуть перед дальнейшей дорогой. Попробуй его теперь выпроводить из пансиона!

— И откуда же такая прелесть? — присел лорд на корточки перед Микаэль.

Он жадно и внимательно рассматривал девочку, но вопрос явно адресовался мне.

— Да оттуда же, что и всегда, когда сначала в любви клянутся до гробовой доски и дальше, а потом резко исчезают неизвестно куда, — хмыкнула стоявшая рядом Герда.

— Вот же… — с заметным усилием сдержал рвущееся наружу ругательство лорд Карл. — Я очень устал в дороге, и хотел бы рассчитывать на гостеприимство этого замка.

— Не думаю, лорд Пембрук, что этот пансион сможет оказать вам гостеприимство больше, чем на день. Дела пансиона в бедственном положении, — даже не удивилась я.

— К счастью, я не отличаюсь непомерными запросами. А Майкл и вовсе не будет в тягость, ещё и поможет. А в бедственном положении буду я, если не отдохнув продолжу дорогу. Возраст, знаете ли, — опасно сузил глаза лорд.

— Возраст? — переспросила Микаэль.

— Да, маленькая. Как видишь, я уже дедушка, — ответил лорд малышке и улыбнулся в ответ на её радостную улыбку.

Понимая, что дальнейшая беседа привлечёт слишком много внимания и породит кучу лишних вопросов, я занялась размещением гостей. Хотя по поводу вопросов сама себя я не обманывала. Это леди Диане надо было ещё доказать своё родство с Микаэль. Пембрукам же нужно было просто встать рядом. И помешать узнаванию не могли ни возраст, ни морщины, ни седина в огненно-рыжей шевелюре лорда Пембрука.

Воспользовавшись суетой, связанной с появлением гостей, я сбежала во внутренний двор за кухней. Там был запас дров, и там же была Герда, вызвавшаяся нарубить этих самых дров. А у меня накопилось слишком много поводов для беседы с чудо-служанкой. Герда рубила дрова. С оттяжкой, без лишних взмахов, чётко всаживая лезвие топора в короткое полено. Я шла со спины служанки, поэтому она меня не видела. А вот я могла остановиться и внимательно её рассмотреть. Тем более, что Герда, увлечённая своим занятием, не старалась соответствовать представлениям о том, как нужно себя вести. И сейчас было очень заметно, что тело женщины не подходит для этой души. Оттого и выглядит, как неудобная или неподошедшая по размеру одёжка.

— Полотенце подай, — кинула мне Герда, чуть глянув через плечо.

— И в какой же это деревне учат так с леди разговаривать? — усмехнулась я, потому что похоже не только я решила расставить точки и запятые.

— Не в деревне, а в районном селе. Лопатино, Пензенской губернии. Слышала о таком? — улыбался, опираясь о топорище… Генка.

— Это которое в паре часов от Саратова? И наверное, в области? Губерния при отце моём была, в его молодости. — Протянула я полотенце. — И что нам теперь делать?

— А то тут делать нечего? — засмеялся Генка. — Тут если за дела браться, то от забора до завтрашнего заката, не разгибаясь.

— Шутишь всё, — вздохнула я, стараясь сдержаться и не кинуться на грудь к собственному мужу. Уж больно странной бы показалась эта картина любому случайному зрителю. — Тут непонятно как с пансионом разобраться, ты зачем-то очень прозрачно намекнул Пембруку, что Микаэль дочь Генриха. Представляю лицо мужика! И реакцию. Так ещё и с тобой беда!


Сдобберг Дина читать все книги автора по порядку

Сдобберг Дина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Три сестры. Диана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Три сестры. Диана (СИ), автор: Сдобберг Дина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.