и каких-либо выдающихся талантов, обладая только смазливой мордашкой, окрутил богатейшую невесту города.
– Господин Оушэн хорош собой.
– Лора Аршез долгое время жила в Хэйзаре. Неужели в столице перевелись привлекательные молодые люди?
– Меня не спрашивайте. – Гэрзэ шутливо выставляет вперёд ладони. – Я не задавался целью приглядываться… Значит, господин Нуриж был смотрителем музея?
– Работу он бросил сразу после свадьбы. По настоятельной просьбе жены. Какой смысл трудиться за мизерное жалованье, когда супруга полностью тебя обеспечивает?
– Покойная была очень богата?
– Госпожа Нуриж любила хвастаться своим состоянием, упоминая о трёх миллионах, но я почему-то думаю, что в действительности сумма гораздо скромнее. Иначе она никогда бы не променяла многолюдный, бойкий, роскошный Хэйзар на тишину и скуку пригорода. Дэйнор – приют пенсионеров, старых дев и младенцев, даже школьников родители стараются отправить на учебу в столицу.
– Может, госпожа Нуриж почувствовала себя старой девой?
Я фыркаю.
– Господин Гэрзэ, вы видели тело? На вид Лоре было лет тридцать, самая злостная недоброжелательница не посмела бы назвать её старухой.
Пристальный взгляд светлых глаз.
– Вам тоже не дашь больше тридцати, госпожа Жэрэ.
Невысказанное «только я маг и знаю, что вам сорок восемь» повисает в воздухе. Я начинаю раздражаться.
– К чему все это вопросы, господин Гэрзэ? Я не сказала вам ничего сверх того, что вы могли бы узнать от начальника Службы! Или вы ожидаете, что я с готовностью выложу вам все гадкие слухи, любовно передаваемые первыми сплетницами Дэйнора? Тогда вы не по адресу! Домыслы меня занимают крайне мало! Не следует ли вам заняться тем, зачем вас позвали – вернуться на место преступления и искать улики?!
– Поверьте, я уже собрал все необходимые сведения. – Некромант довольно щурится, напоминая мне сытого кота. – Для того чтобы снять и зафиксировать следы, мне достаточно пары минут.
Моя скептическая гримаса заставляет его податься вперёд.
– Сомневаетесь? Зря! Итак: госпожа Нуриж поднялась в гостиную без четверти шесть. Постояла у окна, подошла к столу, переставила безделушки. Затем ощутила резкий приступ сонливости, прилегла на кушетку и уснула. Виной тому снотворное, запах которого я до сих пор чувствую в её крови. Кстати, весьма редкое, последняя столичная новинка, пока не получившая широкого распространения. В семь часов двадцать пять минут в комнате раскрылся портал, вышедший из него человек вынул, назовём это «спицей», из букета, подошёл к спящей и со всего маху засадил «спицу» ей в спину. Смерть была мгновенной, женщина не мучилась. На всё у преступника ушло две минуты. Убийца активировал амулет с порталом и покинул дом. В тридцать четыре минуты восьмого вы вошли в гостиную и…
– Стойте! – я чувствую, как кровь приливает к щекам. – Если вы не чёрт из Преисподней и действительно прочитали всё это, как вы выражаетесь, по следам, почему вы сидите тут со мной и зря тратите время? Вместо того, чтобы ловить убийцу по той самой ауре, о которой только что упоминали?!
Усмешка некроманта на сей раз полна грусти.
– Дорогая госпожа Жэрэ… К величайшему моему сожалению, магия лишь инструмент в руках человека. Она не бывает плохой или хорошей – таковой её делает тот, кто использует её во благо или во вред. Ауру можно как прочесть, так и скрыть. Убийца отлично замаскировался: не разобрать даже, мужчина это или женщина, что уж говорить о подробностях.
Увлечённая идеей, я прощаю ему «дорогую».
– Чтобы проткнуть тело насквозь, нужна физическая сила. Хрупкая девушка вроде Агнес Норик с этим не справится!
– Иные женщины посильнее многих мужчин… Меня больше занимает не это: преступник мог использовать амулет с проклятием, по-тихому отравить несчастную, утопить, придушить подушкой – мало ли бескровных способов. Вместо этого он предпочёл настолько варварский способ. Зачем? Неизвестные нам обстоятельства? Желание запутать следствие? Первое, что приходит в голову – у этого человека были личные мотивы. Он ненавидел госпожу Нуриж, вложив в удар всю свою злобу. Поэтому я и расспрашиваю вас, кем была покойная, как к ней относились в городе, какие у неё отношения с мужем.
– Лору Аршез ненавидели все в Дэйноре. – Смотрю прямо в глаза, всё же больше голубые, чем серые. – За семь лет она настроила против себя даже самых добродушных и благожелательных. Под носом жён заводила романы с их мужьями, испытывая удовольствие от последующих громких скандалов и разводов. В Управлении Статистики она изводила подчинённых придирками и непомерными требованиями, доводя кротких и беззащитных пожилых дам до слёз, перессорилась с градоправителем, человеком, обладающим уникальным терпением, скандалила в магазинах за каждую монету, словно была нищей. Она даже со служителями Храма умудрилась разругаться – те проявили недостаточно почтения к её особе, не выделили отдельного места в общем зале! Всевышний, да в каждом доме Дэйнора завтра будет праздник, ратушу украсят гирляндами, а милейшая госпожа Олéйш, кошку которой Лора пнула так неудачно, что бедное животное осталось калекой, вознесёт хвалу Небесам и устроит торжественный пир!
Некромант удовлетворённо откидывается на мягкую спинку кресла:
– Что-то в этом духе я и предполагал с самого начала, едва увидел убитую. Похоже, единственный человек, питавший к госпоже Нуриж тёплые чувства – её муж. Горе его неподдельно.
– Но вы отправили Кавиша проверить его алиби, – замечаю я.
– Разумеется… Спасибо, госпожа Жэрэ. Вы помогли мне даже больше, чем думаете… Теперь можно мне взглянуть на документы, которым я обязан знакомству с вами?
Безропотно отдаю папочку. Маг открывает её с осторожностью, перебирает листы внутри.
– Обыкновенные копии с рамок. Отчёты о продажах амулетов в Рейго́ре, количество целителей в Орхéле, посещаемость больниц в Некри́… Что в них такого срочного, чтобы брать их для изучения домой?
– Об этом вам стоит спросить у Марлены Рейш, добровольной помощницы госпожи Нуриж. Меня в данном случае использовали лишь в качестве бесплатного курьера.
– Почему вы не отказались?
– Потому что мне ещё работать и работать в Управлении, господин Гэрзэ. Проще сделать крюк, чем потерять время на пререкания и в конце концов всё равно уступить давлению.
Взгляд некроманта прикован к бумагам, которые он перелистывает.
– Зачем вы вообще служите? – спрашивает он, не поднимая глаз.
– Ждёте общепринятой увёртки – мол, скучно сидеть дома? – хмыкаю я. – Спешу вас разочаровать. Мне пришлось срочно поступить на службу оттого, что мой покойный отец решил позаботиться о будущем своих перезрелых дочек весьма своеобразным способом. Он оставил нам своё состояние при условии, что мы с сестрой вступим брак, тем самым надеясь принудить нас выйти замуж. До этого момента деньги хранятся в банке, а мы не имеем права снять даже монетку. Так что я вынуждена была искать заработок ради пропитания. Имей я другой доход, не задержалась бы в Управлении ни дня, да и на иное место вряд ли согласилась. Мне нравится домашний уют и независимость – и от начальства, и от мужа.
– Значит, вы не замужем? –