здесь оно есть! — фыркнула я, с отвращением изучая в единственном на всех обитательниц комнаты зеркале темные круги вокруг глаз, замаскированные слоем пудры.
Раздраженно сунула зеркало Камилле. Та аж присела под тяжестью массивной бронзовой оправы.
— Давайте помогу, сьёретта! — моя Катишка подскочила, выхватывая зеркало из нежных слабосильных ручек, и забегала, позволяя Камилле рассмотреть себя со всех сторон.
Катишка все утро металась между моими соседками, почти позабыв обо мне. Вот что желание собрать приданое с прислугой делает! Я тяжко вздохнула, и сама полезла в принесенный из лавки кофр. На модный охотничий наряд отнятых у Марушки денег хватило, но на драгоценности, даже скромные, я потратиться не решилась, хотя мастер Монро-средний предлагал, и даже с изрядной скидкой. А потому — цветочки и еще раз цветочки, как и положено истинной Редон! Я кончиками пальцев погладила припрятанный на самом дне кофра, в одном пакете с относительно свежей огнеплюйкой, сапфир. Вытащила из стеклянного футляра неброский желтый цветок, чьи лохматые лепестки гармонировали с прорезным кружевом широких рукавов цвета пожухшей зелени. И принялась пристраивать цветок на корсаж.
— Мы могли бы и отказаться с ними идти. — недовольно проворчала Камилла, затягивая широкий теснённый пояс на тонкой талии.
— Да-да, и запереться в камере изнутри. — пробурчала я, недобро косясь на Камиллу. Из присланных Монро-средним новомодных охотничьих костюмов со штанами такими широченными, что не присматриваясь, их можно было принять за юбку, сьёретта Дезирон выбрала самый неприметный, коричневый. Но сейчас ее выбор вдруг оказался не скромностью, а тонким расчетом. На свету цвет неожиданно заиграл: прямо как поджаристая корочка пирожков в давешней кофейне. И Камилле, как ни странно, шел, оттеняя волосы. А кожаные вставки по бокам и пояс были и вовсе очаровательными.
— Еще можно было корчить им рожи сквозь решетку. — покивала Камилла так серьезно, что я невольно хихикнула.
— Вот вы шутки шутите, а я вчера с таким сьером познакомилась… — Амелька оправила вывязанный под горлом клетчатый бант — настолько пышный, что края его подпирали щеки. — …что теперь и впрямь не отказалась бы где-нибудь запереться, чтоб он меня не нашел! — она возмущенно взмахнула щеточкой для ресниц, осыпав крошками черной краски подол укороченной юбки, отделанной золотым позументом, излишне пышным для охоты.
— Попроситесь к Черному Вилье, у него отличные камеры. — фыркнула я.
— Лучше расскажите, с чего Вилье решил, что это вы казначея пристукнули? — бесцеремонно потребовала Амелька. — Покойник вам что, денег задолжал?
Какая удивительная проницательность! Мне — так за восемь лет!
Отвечать я не хотела, да и не могла, а зная настойчивость Амельки надеяться, что разговор увянет сам собой, не приходилось. С другой стороны — я полностью готова, нет нужды дожидаться остальных. В честь большой королевской охоты коридоры в нашем крыле и парадное крыльцо так кишат людьми, можно надеяться, там я буду в безопасности и без стайки дружественных сьёретт. В большей, чем тут — под градом Амелькиных вопросов и испытывающими взглядами остальных. Я подхватила хлыст, пробормотала:
— Внизу вас подожду. — и выскользнула за дверь, злорадно улыбнувшись на Амелькин протестующий писк. Пусть Камиллу допрашивает — если сможет. Сьёретта Дезирон обладает завидным умением держать собеседника на расстоянии.
Коридоры дворца и впрямь оказались переполнены. Туда-сюда сновали служанки — судя по цветам формы, как привезенные с собой, так и дворцовые — с тазами, ведрами горячей воды и ворохами отглаженных юбок. Хм, а еще вчера их видно не было… Один раз мне наперерез даже выскочила полураздетая сьёретта в одной лишь нижней сорочке и старомодном корсете. Поглядела на мой охотничий костюм, переменилась в лице, фыркнула, и нырнула в ближайшую дверь. На пороге оглянулась, и окинула меня ненавидящим взглядом.
Я расплылась в довольной улыбке, и поправила крохотную, совершенно бессмысленную, но очень хорошенькую шляпку в волосах — просто ради удовольствия коснуться! Уверенно постукивая каблучками высоких сапожек, пошагала дальше. Наверху лестницы я поняла, почему сьёретты чувствуют себя столь свободно, что в нижних юбках по коридорам бегают. С высоты мне отлично было видно небольшую, но достаточно внушительную шеренгу дворцовых стражников, перекрывших вход в крыло королевы. Парочка разряженные юнцов, яростно жестикулируя, явно требовала пропустить их внутрь. Стражники не отвечали, замерев, будто статуи, и не двигаясь с места.
Под лестницей кто-то бурно ругался. Я встала на цыпочки, тихонько подкралась к перилам, и аккуратно выглянула.
На диванчике у лестницы, по-пансионерски, словно к лопаткам доска привязана, выпрямив спину и скрестив руки на коленях, сидела юная распорядительница отбора. Над ней, потрясая пухлыми кулаками, нависла грузная фигура ее супруга.
— Откуда тут взялись стражники? Почему они не пускают внутрь сьеров-придворных? Извольте отвечать, моя разлюбезная сьера Арно!
— Личное распоряжение его величества, сьер Арно. — глядя в стену, ответила она.
У меня брови поползли вверх. Однако… Еще чуть-чуть, и я начну уважать нашего молодого короля.
— О Крадущаяся, и зачем я только женился на этой женщине! — Арно совершенно по-женски заломил руки. — Ваш отец клялся, что вы красивы, умны, послушны и невинны! И хорошо образованы!
«Вот так все сразу? Небывалых достоинств девушка!» — подумала я.
— Я поверил ему! Я дал вам свое имя! Я сделал вас распорядительницей КОРОЛЕВСКОГО… — его голос задрожал, словно выписывая слово в воздухе большими… нет, что там — громадными буквами. — …отбора! Чтобы вы — что?
— Выполняла приказы короля? — ровным, как натянутая струна, тоном уточнила сьера Арно.
— Нет! — взвизгнул Арно, но тут же предусмотрительно понизил голос до шепота. — Это не ваш провинциальный пансион! Здесь двор! Королевский! Здесь выполняют приказы регента!
Со стоном он рухнул рядом с женой на диванчик и принялся обмахиваться кружевным платком, дорогущим, хоть и не совсем чистым.
— А регент желает, чтоб сьеры придворные познакомились с провинциальными сьёреттами как можно ближе! Поэтому вы сейчас же, сию минуту, отправите стражников вон и распахнете двери настежь!
— Сьёретты переодеваются к охоте. — сьера Арно продолжала изучать стену.
— И в чем же вы видите противоречия желанию герцога-регента относительно близких знакомств? — тоном «досталась же в жены долбанутая» вопросил сьер Арно. И махнул на жену платком, точно курицу отгонял. — Ступайте! И не забудьте принести молодым сьерам свои извинения.
— Да, монсьер. — ответила его жена, встала и словно кукла зашагала к дверям.
А вовремя я убралась из спальни. Я припомнила насколько одетыми были мои соседки… и негромко хмыкнула. Поймала за ухо пробегающую мимо служанку:
— Аааай! Сьёретта!
— Тихо! — оборвала ее я — ярко блеснувшая серебрушка перекочевала служанке в ладонь. — Бегом найди графиню Дезирон, и предупреди, что сейчас к ним вломятся жаждущие невест сьеры!
Девчонка покосилась на серебро без восторга, но ломаться