My-library.info
Все категории

Наталья Соколова - Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталья Соколова - Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Наталья Соколова - Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу

Наталья Соколова - Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу краткое содержание

Наталья Соколова - Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу - описание и краткое содержание, автор Наталья Соколова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Найдя в день рождения 3G модем, не спешите идти в игру, если вы не знаете всех последствий… Всегда найдутся те, кто захочет извлечь максимальную прибыль из вашей слабости, даже если это грозит вам гибелью в реальном мире… Попасть сюда легко, а вот вернуться довольно проблематично, даже если помощь извне пришла вовремя… Финалист 1 сезона конкурса ЛитРПГ 2014 г.: http://fan-book.ru/samizdat/nenapisanniy-gayd.html

Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу читать онлайн бесплатно

Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Соколова

– Ганзор, я не могу понять мотивов вашего поступка. – Задумчиво проронила Роза, когда они уже проходили через ворота на межевую дорогу.

– Видите ли, сударыня. – С лёгким поклоном ответил мужчина. – Если, как говорят в рекламе «Виспа»: «Всё дело в волшебных пузырьках», то в моём случае главной ценностью являются Поющие Кристаллы, которые раз в год вызревают на лианах, которые для меня привезли из Долины Рока. Именно они позволяют управлять климатом и приносят основную часть доходов в казну моего владения.

– Вы позволите всего один бестактный вопрос на прощание? – Тёмные глаза девушки смотрели на мужчину почти ласково.

– Да, если вы мне пообещаете, что потом сразу же уйдёте.

Получив два утвердительных кивка, он вопросительно взглянул на рыжую варваршу.

– Вы ведь тоже были Интегрантом. Как такой умный и обходительный человек мог попасть в подобную переделку.

– Видите ли, милая барышня. Я был стар и тяжело болен, мне оставалось жить около недели, максимум двух. Одна учёная дама предложила мне возможность поучаствовать в эксперименте. Через три дня после того, как попал в Аллинари, у меня случился повторный инфаркт. Сами понимаете, что шансов уцелеть в реальном мире не было никаких. Итак, прощайте, сударыни. Надеюсь, Милана, вы благополучно вернётесь к мужу. Ваше похищение слишком негативно сказывается на этом мире.

– Скажите, а почему вы пошли на такой нестандартный ход, как сотрудничество? – Спросила я и собралась уже переступить порог, не надеясь на ответ.

– Я – местный Главный Аналитик. Вы обе настолько непредсказуемы, что это приводит к системным сбоям. Учитывая тот факт, что жить могу только тут, буду настаивать на том, чтобы вас отпустили с миром. При довольно серьезных потрясениях велик шанс, что потеряю и это призрачное подобие жизни. Сами понимаете, что такой результат пасьянса мало кого устроит. Если вы подождёте до утра. Попробую уговорить моего соседа добровольно отдать вам Семена Сивиллы и не чинить препятствий.

– Не вижу причин отказывать ему. – Раздался у нас в чате голос Рины, к которому вскоре присоединился и Сырник.

– Ланка, передай ему благодарность от меня. – Муж был приятно удивлён, что эта часть пути прошла без привычных осложнений и приключений на те самые «нижние девяносто два», которые ему так нравились во мне.

Я тут же выполнила просьбу мужа. Судя по выражению лица Ганзора, такой поворот событий оказался для него абсолютной неожиданностью. Он что-то пробурчал себе поднос, и стражник захлопнул тяжелые дубовые створки, обиты стальными полосами. Лязгнули устанавливаемые на штатные места тяжелые брусья засовов. Через пять минут мы уже грелись в лагере, который в сгущающихся сумерках разбили наши шумные и весёлые попутчики.

Линнари с тоской во взгляде наблюдала, как служанки упаковывают её имущество. Переезды она никогда не любила, слишком сильно привыкая к дому и окружающим людям и пейзажам. Ей было несказанно жаль покидать это поместье.

Аммат, отвесив церемониальный поклон, доложила, что всё отправлено на борт корабля, а дорожный костюм лежит на постели у госпожи в спальне. Тот самый английский костюм из тонкой шерсти, который всегда нравился женщине. Отпустив девушку, Главная Наложница заказала себе билет на конференцию «Компьютерное моделирование сложных систем и процессов», которая через две недели должна будет открыться в Лиссабоне.

Недобрые предчувствия заставили её слишком часто просыпаться за прошедшую ночь. Доверять собственной интуиции она привыкла с детства, поэтому потратила час личного времени на написание доклада и сбор необходимых схем, графиков и таблиц для выступления. Как Манор не намекал, что пора поторопиться, женщина с места не сдвинулась, пока не довела начатое дело до конца.

В порту их ждал неприятный сюрприз: все отбывающие суда должны были пройти полный досмотр и получить разрешение на отплытие у начальника порта. Избранный хотел было прорываться с боем, но Линнари лукаво улыбнулась ему и попросила позволить ей самой уладить это досадное недоразумение. Мужчина не смог отказать этой обворожительной особе, поэтому просто вернулся на палубу и велел своим людям проверить, нет ли на виду чего-то, что сможет скомпрометировать Старшую Наложницу в глазах властей и спецслужб.

– Кто вы? Представьтесь, леди. – Седеющий комендант порта был вежлив и предупредителен. Служанка даже принесла чашечку кофе и вазочку со сдобным печеньем на серебряном подносе.

– Алиса Линнари Дориан Вудфорд, вот мои документы. – Она протянула собеседнику английский паспорт и поблагодарила девушку за заботу. Печенье буквально таяло во рту, жизнь, определённо, налаживалась.

– Мисс Фудфорд, позвольте задать вам несколько вопросов. Простите за беспокойство, но служба, сами понимаете.

– Это из-за тех странных лабораторий, которые уничтожили военные?

– Да. У меня к вам только два вопроса: что вы делали на Филиппинах и куда направляетесь?

– Жила на собственной вилле, здешний климат благотворно влияет на мою астму. Направляюсь на конференцию «Компьютерное моделирование сложных систем и процессов», которая через две недели должна будет открыться в Лиссабоне.

Ознакомившись с приглашением, докладом и раздаточными материалами, комендант порта не нашёл причин для возражения и поставил печать и подпись на разрешительном документе. Линнари допила кофе, поблагодарила за гостеприимство и выскользнула за дверь конторы. Ловко же она обвела вокруг пальца старого вояку, даже его хвалёное чутьё не помогло.

Манор бросил на свою подопечную короткий мимолётный взгляд, в котором читалось уважение пополам с интересом, какой проявляют мужчины, если им нравится особа женского пола. Он был чуть старше Алисы и знал её уже несколько лет.

«Жаль, что она не свободна, чёрт бы побрал эти варварские восточные традиции! Была бы просто женой или обычной наложницей, выкупил бы, а так. Остаётся только ждать, пока Великая Тень отправится к праотцам и перестанет мельтешить у меня перед глазами. Он не достоин такого сокровища, как Линнари».

Глава 9

А в офисе тем временем назревал скандал. Из командировки вернулась светлая сторона главного офисного пузотёра, Линда Олеговна. Уладив текущие формальности и сдав собранный материал «Деду», она присела за столик к Ирине, чтобы выяснить у той все последние о том, что случилось, пока она отсутствовала.

Налив себе в расписанную голыми пузатенькими ангелочками бергамотового чая и соорудив грандиозный бутерброд с сыром, девушка поудобнее уселась на стуле и приготовилась выслушивать местные сплетни. И первая же новость напрочь отбила у неё аппетит.

Узнав, что Роза стала главной героиней происходящей драмы, она сначала отложила в сторону еду, посидела несколько мгновений, а затем, покраснев до кончиков волос, рванула в кабинет к Глебу Егоровичу.

Закрывшаяся за ней дверь кабинета хлопнула не хуже вестовой пушки, а затем раздался истошный женский визг, предвестник надвигающейся бури:

– Глеб Егорович! – Вопила Линда. – Я пашу как ломовая лошадь, гнию в командировках, а меня никто не ценит, и даже доброго слова не дождёшься! Всё, решено, увольняюсь! Пусть ваша внучка поднимет свою холёную задницу и поносится как я, высунув язык, общаясь с бандюками, бомжами и тупыми офисными курицами! – С каждой секундой высота визга нарастала, грозя превратиться в ультразвук и пропилить в старом офицере знатную дыру.

Ирина встала со своего места, тихонько ступая, подошла к двери кабинета начальника. Осторожно приоткрыв дверь, просунула в образовавшуюся щель любопытный нос.

Перед ней развернулась живописная картина: Глеб Егорович сидел в кресле, водрузив на коротко стриженую голову увесистый «Журнал учёта выхода работников на работу», а перед ним, потрясая в воздухе кулачками, бесновалась Линда.

Перекошенное от злости лицо и растрепавшиеся волосы вполне соответствовали тому образу, который нарисовали античные писатели, описывая римских фурий.

Полюбовавшись действом ещё пару мгновений, Рина тихонько затворила дверь и вернулась на своё место. Про дальнейшую работу не могло быть и речи. Таганрог – город провинциальный и тихий, поэтому каждый местный скандальчик становится достоянием широкой общественности и служит затем темой для разговора местных кумушек ещё месяца три, обрастая массой неимоверных подробностей.


Наталья Соколова читать все книги автора по порядку

Наталья Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу отзывы

Отзывы читателей о книге Ненаписанный гайд, или Пара радужных крылышек в придачу, автор: Наталья Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.