My-library.info
Все категории

Императрица поневоле. Книга вторая (СИ) - Павлова Зарина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Императрица поневоле. Книга вторая (СИ) - Павлова Зарина. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Императрица поневоле. Книга вторая (СИ)
Дата добавления:
11 август 2023
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Императрица поневоле. Книга вторая (СИ) - Павлова Зарина

Императрица поневоле. Книга вторая (СИ) - Павлова Зарина краткое содержание

Императрица поневоле. Книга вторая (СИ) - Павлова Зарина - описание и краткое содержание, автор Павлова Зарина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

После неудачного убийства, Арсилия начала действовать еще аккуратнее. Новые интриги, заговоры, убийства. Жизнь в Императорском замке никогда не была простой и легкой. За власть и роскошную надо платить не только своей жизнью, но и жизнью своих людей.

Императрица поневоле. Книга вторая (СИ) читать онлайн бесплатно

Императрица поневоле. Книга вторая (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павлова Зарина
Назад 1 2 3 4 5 ... 49 Вперед

Императрица поневоле. Книга вторая

Памятка

Главные действующие лица:

Элизаьет Беннет. Императрица. (Белые волосы, голубые глаза, бледная кожа)

Адам Найтлинский. Император. (Темные волосы, карие глаза, красивое лицо, широкие плечи)

Эрик Девис. Граф. (Именно граф Девис ведет регулярную торговлю в южной части страны. У него плодородные земли, пусть их и не так много. Но больше графство славилось своей древесиной. Ее вырубали лишь по достижению определенного возраста деревьев. А затем их сажали снова. И таких лесов было около десятка по всему графству. С разным временем рубки деревьев. Да, древесина из графства была очень ценной. Однако не столь прибыльной, потому что деревья росли очень медленно. А на других территориях Империи таких деревьев не было. Она была прочной, красивого красного цвета и плохо горела. Такую древесину использовали для мебели, строения домов и кораблей. Так же выяснилось, что отец графа Девиса обнаружил на своей земле шахты, которые в данный момент перешли в руки Император).

Арсилия. Бывшая служанка, ныне любовница императора. (Рыжие, вьющиеся волосы, зеленые глаза, бледная кожа и красивая фигура. По меркам Империи очень красивая)

Семья:

Роберт. Старший брат. Черные непослушные волосы, голубые глаза, высокий. Ответственный и серьезный. Занимается военным делом. Командир небольшого отряда, отвечающего за порядок в графстве Беннет.

Кайл. Младший брат. Белые волосы, золотистые глаза. Любит читать, озорной. В будущем планирует поступление в Академию. Хочет стать ботаником или зоологом.

Адриана Беннет. Мама. Белые волосы, золотистые глаза, белая, словно фарфоровая кожа.

Эдмунд Беннет. Папа. Черные, непослушные волосы, голубые глаза, всегда хмурое выражение лица.

Горничные:

Сария. Первая горничная. О ее прошлом неизвестно. (Ей было не больше шестнадцати. Темные волосы, смуглая кожа, зеленые, словно тернистое болото, глаза).

Рем. (Первая была из обедневшей семьи маркиза. В отчете было сказано, что семья продала даже дом, чтобы расплатиться с долгами почившего отца. Сейчас мать и младший брат Рем живут в лачуге. Не скажу, что они совсем бедны, но о былой роскоши и мечтать больше не могли. Вот дочь и решила устроиться на работу в Императорский замок). У девушки были прямые светлые волосы, подстрижены до плеч, болезненно бледная кожа и тонкие, как тростинки запястья.

Лина. ( Выгнали из семьи за подозрение в сексуальных связах с рыцарем. Вторая девушка была из ничем не примечательно семьи барона. Но Лина была уволена из нескольких семей. Я не понимала по какой причине, пока не увидела портрет на документах. Даже через простое черно-белое изображение казалось, что на меня смотрела фея — у нее были темные волнистые волосы, большие глаза, с длинными ресницами и светлая кожа. Скорее всего на ее красоту покушались мужчины — сыновья или мужья).

Малена. (Сама она была из семьи маркиза. Но во время пожара погибла вся ее семья. Ей удалось выжить лишь потому, что она выпрыгнула из окна второго этажа. Сломала себе несколько костей и опалила шею и щеку. Теперь к девушки был некрасивый шрам на лице. Это означало, что ее никто и никогда не возьмет замуж. Поэтому она решила просто искать работу и восстановить свое поместье).

Фрейлины:

Евангелина Миллер. Русые, гладкие волосы, уложенные в красивую прическу. Ее голубые глаза, в синем платье, словно бы становились еще насыщеннее. Кожа у мисс Миллер была гладкой, бледной, без единого изъяна. (Семья торговцев, купивших титул барона. Очень богаты)

Камелия Росси была достаточно миловидна. Среднего роста, с красивой фигурой, полными губами, карими глазами и родинкой у левого глаза. Она смотрела на других девушек слегка насторожено и, можно сказать, с легким превосходством. Ее манеры были идеальны, движения мягкие и красивые, а мимика живой и выразительной. Но я была уверена, что требуй того ситуация и девушка смогла бы скрыть все эмоции за фальшивой улыбкой. Но сейчас почему-то этого не делала. (Ее отец барон, занимающийся тяжелой промышленностью. Если подробнее — он занимался добычей и обработкой металла).

Анна Тройел бросалась в глаза своим высоким ростом. Подозреваю, что она была даже выше многих мужчин. Однако это не смущало ее. Она даже ко мне вошла с гордо выпрямленной спиной. В купе с ее внешностью — это производило впечатление. У девушки были длинные, золотистые волосы, собранные в косу, яркие, голубые глаза и красивая, молочно-белая кожа. На ее щеках цвел румянец, а губы были цвета красных роз. ( В основном знамениты своими магазинами одежды).

Карлина Мюрей. Она была маленькой и хрупкой на вид. У нее были кудрявые каштановые волосы, убранные в две косы. Карие, большие и наивные глаза, смотрящие со всех с потаенным страхом. (Графство Мюрей одно из богатейших в Империи, имеющее свою армию и добычу полезных ископаемых).

Священнослужители:

Стефан. Темно-русые волосы, синие глаза, худощавый и бледный. Был родом из обычный семьи простолюдинов, но его выгнали. Сейчас считается святым.

Глава первая. «Святой»

— Ваше Величество!

Я слышала чей-то голос. Он раздавался, как через плотный кленовый сироп. Я не могла узнать голоса, да и не особо хотелось. Я вдруг осознала, что в этой спокойно тьме мне так хорошо. Меня не обременяли мысли и обязанности. Я не чувствовала боли и разочарования. Мне было просто так хорошо, что слушать кого-то и возвращаться было бы глупостью. Поэтому я уже собиралась отвернуться от яркого золотого света и просто плыть дальше, кода меня в спину толкнули чьи-то маленькие ручки, и я была вынуждена соприкоснуться с золотым сиянием.

— Ваше Величество.

Я с трудом разлепила глаза и увидела испуганное лицо Стефана. Он смотрел на меня слезящимися глазами, и от него исходило поистине мощная святая сила. Она перетекала из его тела в мое, от чего я светилась так же ярко

«Так это был не Конрад», — подумала я с облегчением, прикрывая на мгновение глаза.

Я все еще лежала на траве около кафедры, за которую хотела встать, прежде чем в меня попала стрела. Если справа рядом на коленях стоял Стефан, то справа был граф Девис, державший меня за руку. А позади него стоял Адам, прожигая меня взглядом, смысл которого ускользал от моего, все еще не пришедшего в норму. сознания

— Ее Величество пришла в себя! — громкий голос кого-то из аристократов, столпившихся вокруг заставил меня вздрогнуть. — Это чудо! Божественное чудо!

— Молчать, — спокойный, но ледяной голос Адама, заставил разбушевавшуюся толпу замолчать. — Приготовить место в дальнем шатре.

После чего Император подошел ко мне и, не смотря на Стефана, приказал ему:

— я отнесу Императрицу в шатер, где она будет отдыхать. А ты не смей прерывать святую силу.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — закивал парень, прижимая свои руки к моему плечу.

Если бы я была достаточно собрана, то попросила бы графа Девиса донести меня.

Но мне было даже сложно просто держать глаза открытыми. Поэтому пришлось смириться с тем, что Адам поднял меня на руки и понес в неизвестном направлении. Мое тело, помнившее то, что он сделала не так давно, начало мелко дрожать. Из глаз покатились слезы, которые я была не в состоянии удержать.

Меня только что чуть не убили. Я была очень слаба и не смогла бы дать отпор, если бы Император захотел что-нибудь со мной сделать. Я не могла поднять руку и оттолкнуть его. Не могла открыть рот и прогнать. А это, для Адама, означало бы полное мое согласие. И это приводило меня в ужас гораздо больше моей неудавшейся смерти

Но к счастью, меня просто внесли в шатер, положили на небольшую кушетку и оставили в покое. Адам вышел, а я осталась наедине со Стефаном, который продолжал вливать в меня святую силу.

Назад 1 2 3 4 5 ... 49 Вперед

Павлова Зарина читать все книги автора по порядку

Павлова Зарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Императрица поневоле. Книга вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Императрица поневоле. Книга вторая (СИ), автор: Павлова Зарина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.