Посвящается трём главным людям в моей жизни:
Галине Маракулиной – моей маме, которой я обязан всем.
Маше Седуновой – моей музе, а по совместительству первому редактору, корректору и партнеру во всех моих начинаниях.
Егору Казначееву – моему лучшему другу и наставнику, который указал мне путь, приведший к написанию этой книги.
Джек ткнул Сэма локтем в бок и кивком головы указал на девушку, идущую в конце улицы. Сэм подумал, что не стоило бы ей одной гулять ночью по столь безлюдной улице, к тому же плохо освещенному одним единственным фонарем, чей луч света периодически помаргивал, оповещая окружающих о том, что его лампа вот-вот перегорит. Наверное, хорошо, что ей встретились именно они с Джеком, а не какие-нибудь хмурые личности, которые по ночам отираются в подобных темных переулках.
Сэм не двинулся с места, и Джек ещё раз кивнул в сторону девушки и подтолкнул друга в плечо. Сэм никогда раньше не знакомился с девушками на улице. Собственно он вообще практически никогда не знакомился с девушками. Да, у него был весьма бурный роман с Кристи, но они с первого класса посещали одни и те же занятия, и как-то само собой разумеющимся было пригласить её сходить куда-нибудь, когда в десятом классе у неё выросла грудь, а он наконец-то разобрался, что делать с трупным окоченением своего маленького друга, которое беспокоило его по утрам. Так что по сути дела это не было таким вот настоящим знакомством.
Разочаровавшись в Сэме, Джек решился взять дело в собственные руки и сделал несколько решительных шагов в сторону девушки. Сэм подумал, что его друг сейчас скажет ей что-нибудь эдакое вслед, вроде: «Такой красавице опасно ночью гулять одной, давай-ка мы проводим тебя до дома». Но Джек сделал такое, от чего глаза Сэма расширились, а по его спине побежали мурашки. Прямо как в тот раз, когда он купался в бассейне тети Труди, вынырнул у бортика и увидел перед своим лицом морду аллигатора, пробравшегося на участок перед домом сквозь дыру в заборе.
Джек подошел к девушке сзади и резким движением перекинул через её плечо свою левую руку. Незнакомка ещё не успела ничего понять, как Джек сдавил её горло, и после нескольких секунд отчаянных попыток вырваться она бессильно обмякла в его руках. Все это произошло настолько быстро, что Сэм не успел даже вскрикнуть от неожиданности. Он просто стоял на месте и глазами полными ужаса смотрел на своего друга. Правой рукой Джек подхватил потерявшую сознание девушку, прижал её к себе и развернулся к Сэму.
Голова девушки упала на грудь, и длинные черные волосы закрыли её лицо. Джек взял свою жертву за подбородок и наклонил голову к себе. Указательным пальцем он отодвинул прядь волос, и Сэм смог разглядеть лицо девушки. У неё были немного выступающие скулы и красивые пухлые губы, с каждой секундой становившиеся все более бледными.
– Что… Что ты делаешь?
Сэм все ещё не мог придти в себя, и каждое сказанное слово ему приходилось буквально проталкивать сквозь свое горло. На секунду в его голове пронеслась мысль, что со стороны это выглядит так, будто кот пытается откашлять комок шерсти. Слова показались Сэму вязкими и чужеродными. Покидая его рот, они оставляли на языке вкус чего-то омерзительно горького, вызывающего приступ тошноты.
– Сэмми, тренировки закончились. Пора браться за настоящее дело, – голос Джека звучал спокойно и ровно.
– К., какое дело? – заикаясь, произнес Сэм.
– Кровь, Сэмми, настоящая человеческая кровь, а не та свиная мерзость, которую я тебе давал. Мы должны питаться полноценно, а не довольствоваться какими-то жалкими заменителями.
– Я… я не могу.
– Ты уверен? – улыбка на лице Джека превратилась в пугающую ухмылку.
Он задрал подбородок девушки вверх, так, чтобы Сэм смог увидеть длинную и тонкую шею во всей красе. Джек провел ладонью по всей её длине, нежно касаясь бледной кожи одними лишь подушечками пальцев. На указательном пальце его руки как всегда красовалось массивное сегментированное кольцо-коготь. Он снова коснулся шеи девушки, на этот раз только указательным пальцем. Остановившись, Джек надавил когтем на шею, и на коже проявилась крошечная красная точка. Он провел пальцем вниз, и точка превратилась в тонкую полоску. На её поверхности стали проявляться капли крови. Сначала по одной, затем все больше и больше, и вот уже целая струйка потекла вниз по шее. Все внимание Сэма было приковано к этой невероятно яркой красной полоске, прокладывающей свой путь все ниже и ниже по шее девушки. Она манила его. Такая желанная и такая запретная. Сэм нашел в себе силы и отвернулся в сторону.
– Прекрати! Оставь её в покое! – крикнул он и ринулся было вперед, чтобы остановить Джека, но вдруг почувствовал внезапную слабость в ногах и животе. Его колени задрожали, а желудок сдавило резким спазмом. Странное ощущение, одновременно похожее на зарождающийся приступ рвоты и оргазм, сковало все его внутренности. Потом резкая боль – такая, какую иногда чувствуешь, когда сильно проголодался – будто бы твой желудок начал переваривать сам себя. Сэм припал на колено и согнулся пополам, взявшись одной рукой за живот, а второй за голову. В его висках стучала кровь, из-за чего голова болела, словно бы её сжимали железным обручем. В ушах все нарастал ритмичный звук «бум-бум-бум-бум» – он слышал, как бьется сердце, звук становился все сильнее и сильнее. И это было не его сердце – это было сердце несчастной девушки. Её кровь звала его. В нос ударило резким и сильным запахом – чем-то одновременно солёным, как морской бриз, и металлическим, как вода, текущая из старого ржавого крана. Сэм задрал голову вверх, и из его груди вырвался животный рык. Он широко раскрыл челюсть и обнажил две пары больших и мощных клыков, каждый по дюйму[1] в длину.
– Вот так, Сэмми! Покажи, какой ты на самом деле! Хватит стыдиться своей природы! – в голосе Джека прорывались нотки восторга. Он отвел свой железный коготь от шеи девушки и слизнул каплю крови с его кончика. – Давай же! Подойди и возьми то, что принадлежит тебе! Мы хищники, а они наша еда. Хищник не спрашивает разрешения у жертвы! Людей не интересует мнение коровы, когда они кладут сочную котлетку в свой гамбургер. И мы не должны! Мы хищники, а они наши гамбургеры!
Теперь Сэм уже практически не слышал Джека. Все его внимание было приковано к тонкой ярко-красной полоске, пересекшей шею девушки и уже терявшейся где-то внизу в глубоком декольте её платья, между двумя большими и круглыми холмами. В любой другой момент Сэм не упустил бы шанса «ощупать» эту роскошную грудь, призывно выглядывающую из платья, голодным взглядом подростка в период полового созревания. Но сейчас его терзал совсем другой голод. Вид крови, её запах, звук мерных ударов сердца девушки манили его, словно звук флейты восточного факира, гипнотизирующий смертоносную кобру. И это странное чувство во рту – нечто похожее на щекотку в его деснах, каждый раз, когда клыки вырываются наружу.