My-library.info
Все категории

Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6. Жанр: Фэнтези издательство Амфора, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Русские инородные сказки - 6
Автор
Издательство:
Амфора
ISBN:
978-5-367-00727-5
Год:
2008
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
507
Читать онлайн
Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6

Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6 краткое содержание

Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6 - описание и краткое содержание, автор Макс Фрай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мы снова рассказываем друг другу сказки и записываем их, когда не лень, а потом из сказок составляется очередная книжка — казалось бы, что может быть проще? И в то же время меня не оставляет ощущение, что мы — издатель, составитель и авторы, все вместе — делаем нечто невозможное, невообразимое, немыслимое. Я не могу объяснить, почему обычная с виду книга, шестой по счету сборник авторских сказок, кажется мне чем-то «невозможным», но твердо знаю, что это — так.

Мы делаем невозможное, и у нас получается — вот он, философский камень, превращающий свинцовую тоску небытия в золотой огонь жизни. Мы делаем невозможное, и у нас получается — именно так я представляю себе рай. Мы делаем невозможное, и у нас получается — если смысл жизни не в этом, я так не играю.

Мне даже жаль немного, что я не могу быть просто читателем, который случайно берет в руки эту книгу, открывает ее наугад, начинает читать, а потом понимает, что уже полчаса стоит столбом посреди книжного магазина. Будь я читателем, счастье мое было бы неожиданным и пронзительным, и может быть, мне даже удалось бы сформулировать, почему обычная с виду книжка кажется мне чудом — уж не приснилась ли? Вопрос, впрочем, риторический, точного ответа на него не существует даже для составителя. И хорошо, что так.

Русские инородные сказки - 6 читать онлайн бесплатно

Русские инородные сказки - 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Фрай

Герда вспомнила фотографию на своем выцветающем мониторе — как, скажите, как такое можно ни с того ни с сего грубо прижать к дереву? Это надо совсем бесчувственным деревом самой быть, что ли?

— Ну и?..

— Ну и эта стерва откуда-то нож выхватила и отрезала моей мамаше палец! Оттолкнула ее, завела автомобиль и оставила бедную женщину без медицинской помощи. Из этого отрубленного пальца, кстати, я родилась. Маманя моя никогда в убытке не останется.

— Так подожди, тебе пятнадцать лет, что ли? — хихикает Герда. Многое становится понятным.


— Ты посмейся мне, да? Нормальный возраст.

— Нормальный, нормальный, — согласно кивает Герда. — Да ты вообще хорошая девчонка.

— Ага, — шмыгает носом Маленькая Разбойница. — Нам, хорошим девчонкам, в любви не везет. Вот и ты сваливаешь. Ну ладно, я тебе даже своего Оленя дам — мотик мой. У меня теперь тачка есть, это куда круче.

— Удачи тебе. Думаю, если ты не будешь прижимать свою принцессу к дереву при первой же встрече, тебе все же повезет в любви! — кричит Герда на прощание, машет рукой и заводит мотоцикл.


Когда мотоцикл окончательно застрял в сугробе, Герда подумала, что, может быть, не стоило так опрометчиво кидаться на поиски Снежной Королевы — следовало изучить прогноз погоды, что ли. Проводника нанять. Теплой одеждой запастись. А теперь что — пропадать, что ли? Но от мрачных раздумий ее отвлекают веселые голоса — это Финка и Лапландка возвращаются с рыбалки и громко спорят, что именно следует приготовить из свежепойманной рыбы. По поводу пяти блюд они уже сговорились, осталось обсудить еще три.

— Эй, ты человек или оборотень? — спрашивает у Герды Финка. — Если оборотень — то сгинь, а если человек — то пошли с нами обедать.

Лапландка и Финка живут попеременно то в Лапландии, то в Финляндии, а свободный домик сдают — лапландский на все лето, финским туристам, а финский — на новогодние каникулы, русским. К слову сказать, от последних выходит в два раза больше проку, то есть дохода.

— Ну что, замерзла? — спрашивает у Герды Финка. — Топай в сауну, а мы пока обед приготовим.

— Чего стоишь? Тебе полотенце, что ли, дать? — подает голос Лапландка.

— Если можно. И хорошо бы мыло. И шампунь.

— Полотенце дадим. Мыло — тоже. А шампунь, извини, только по праздникам, — отвечает Финка. — У нас тут супермаркетов поблизости нет, из магазинов одна «ИКЕЯ», а в ней почему-то шампуни не продаются. Так что мылом обойдешься.

Герда, разумеется, обходится — какая разница, чем голову мыть, главное, что есть горячая вода, есть тепло и скоро будет обед! Вот это счастье! Интересно, Снежная Королева ходит в сауну? Ой вряд ли.

— Чего тебя к нам занесло-то? Каким ветром? — интересуется за обедом Лапландка (и подает первую перемену рыбных блюд).

— Что, к Снежной Королеве свататься едешь? — хихикает Финнка.

— Ага, — совершенно серьезно отвечает Герда.

Историю про Кая она уже забраковала и никому не рассказывает, чтобы не позориться. Подумать только, даже Маленькая Разбойница ее сразу расколола!

— Ой я не могу! — Финка думает, что Герда тоже шутит. — Да эта Королева страшенная как ядерная зима!

— А вы ее видели? — ревниво интересуется Герда.

— Да видели, конечно, она мимо проезжала на своем вездеходе, — отвечает Лапландка. — Даже не остановилась, чтобы поговорить степенно, кофе попить с нами, как приличные-то люди делают.

— То есть вы ее все же не видели?

— И не жалеем! Проехала мимо, не поздоровалась, не то что ты! — заявляет Финка и ставит на стол следующую перемену рыбных блюд.

«Если бы мотоцикл не застрял в сугробе, то я бы тоже проехала мимо», — думает Герда. И радуется, что этого не произошло: обидеть таких замечательных и гостеприимных женщин ей бы не хотелось.

На следующее утро гостеприимные женщины берутся за дело: прикручивают к мотоциклу полозья, достают из сундуков теплые носки, шали и валенки, потом еще три дня гуляют, в честь дорогой гостьи, пьют крепкий самогон, поют песни и продолжают веселиться даже после того, как Герда их покидает, — вдвоем никогда не скучно, был бы повод выпить!


Ну вот, наконец-то настало то мгновение, ради которого Герда почти месяц назад покинула свой дом, работу и привычный уклад жизни. Девушка стоит на пороге замка Снежной Королевы, нажимает на кнопку звонка. И только после этого соображает, что не придумала, с чего начать разговор. Да и поздно уже — дверь распахивается, на пороге стоит она — женщина с фотографии. Герда хочет провалиться куда-нибудь поглубже под землю, прямо сейчас, или проснуться в своей постели, короче, оказаться как можно дальше отсюда, чтобы не опозориться и потом всю жизнь не проклинать себя за тупость и нелепость.

Снежная Королева вопросительно смотрит на Герду. Дверь не захлопывает. Значит, надо зажмуриться — и прыгнуть в неизвестность.

— Можно войти? — наконец сиплым голосом спрашивает Герда.

— Можно, — отвечает Снежная Королева. И Впускает! Ее! В свой! Замок!

Белые стены, не обезображенные картинами, блестящий серебристо-серый пол, не скрытый ковровыми дорожками, простор, чистота, тишина — как в зимнем лесу.

— Как у вас тут… — восхищенно говорит Герда. — Как ледяной замок, правда!

— Вовсе он не ледяной, — отвечает Снежная Королева. — Просто я люблю чистоту и не люблю, когда много мебели.

— О, я тоже очень люблю чистоту, очень! — тут же подхватывает Герда, пытаясь широкими финско-лапландскими юбками загородить свои мокрые следы: она уже успела изрядно натоптать.

— Тряпка в нише, возле двери, — едва уловимо улыбается Снежная Королева. — Юбку потом будет труднее отстирать.

— Ой да, да, отлично! — суетится Герда, вытаскивает тряпку, вытирает свои следы, снова топчет, снова вытирает.

— Разувайся. — Перед ней уже стоит пара пушистых домашних тапочек.

— Можно, да?

— Можно.

Герда не чувствует опасности, не чувствует холода, не чувствует высокомерия и не понимает, почему все встречные так плохо отзывались о Снежной Королеве. Королева в свою очередь испытывает интерес к гостье: никого подобного в своей жизни она еще не видела. Обычно люди не желают с ней связываться — из страха или предубеждений, а те, которые не боятся, слишком похожи на нее саму.

— А можно посмотреть на ваш великолепный замок? — набравшись храбрости, спрашивает Герда

— Внутри или снаружи? — невозмутимо уточняет Снежная Королева

— Лучше внутри. Снаружи как-то холодновато.

— Это верно. Ну что же, пойдем.


Макс Фрай читать все книги автора по порядку

Макс Фрай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Русские инородные сказки - 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Русские инородные сказки - 6, автор: Макс Фрай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.