My-library.info
Все категории

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Ллиотар - Волшебники в бегах. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Волшебники в бегах
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2007
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
126
Читать онлайн
Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах краткое содержание

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах - описание и краткое содержание, автор Анна Ллиотар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…

Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Волшебники в бегах читать онлайн бесплатно

Волшебники в бегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ллиотар

— Хорошо. Вначале нам надо освободить Алистана и постараться спрятать его так, чтобы длинные руки Совета до него не дотянулись. На этот счет у меня есть некоторые соображения. Потом необходимо выяснить, кто такой глава, и убить его. Далее я предоставлю вам свободу действий, если, конечно, вы захотите изменить сложившееся положение вещей и упразднить Совет, заменив его чем-то более… полезным.

— Как же все просто… на словах! — кисло усмехнулась Лорисса.

— Где Алистан? — спросил Кеннет.

— Как можно узнать, кто такой глава? — поднял бровь Кайл.

Тайриэл окинул всю честную компанию внимательным взглядом. Пока «мы» говорил только Джейд.

— Алистан находится в монастыре в Лиаланне. Мы сможем вытащить его оттуда…

— Так какого лешака ты тащил нас в Эрве? — возмутилась колдунья.

— Если бы я не попал в Ксеен-а-Таэр, мы могли бы собраться поближе к Северному поясу. Вообще-то говоря, я решил, что тебе не стоит находиться слишком долго в доме человека, которого ты считаешь своим врагом! — разозлился эльф, но тут же взял себя в руки: — Итак. Мы вытащим Алистана, но прежде придется выяснить личность главы. Иначе мы вообще никогда этого не узнаем. Как это сделать, я расскажу позднее. Дальше все просто.

— Действительно просто. — Теперь уже Кайл саркастически улыбнулся. — Неимоверно просто большому отряду скрыться на территории графств, особенно когда членов отряда разыскивают, а кое-кто вообще числится мертвым. Особенно когда отряд ведет эльф-убийца, известный на все графства! Да мы все просто станем ходячими мишенями.

— До Лиаланна мы доберемся по Озерному краю. Там нас никто не найдет. — Тайриэл сомневался, что это кого-то успокоит, но был уверен в своей правоте. — Конечно, придется сперва проехать по территории Эрве, а потом по Лохланну, но надеюсь, мы сумеем избежать неприятностей.

— Надежда — это все, что у нас есть. И почему я не удивлена? — скривилась Лорисса, наматывая на палец прядь волос. — Какие у тебя шансы на успех?

«Если все продолжится в таком духе — то никаких», — подумал эльф, с тоской взирая на сидящих перед ним людей, и проговорил:

— Шансы у нас неплохие. Вы достаточно сильны, если, конечно, не передеретесь в пути, в чем, Лорисса, я совершенно не уверен — в частности, из-за твоего присутствия.

Слова были неправильными. Союзники переглянулись, и в комнате повисла атмосфера отчуждения. Трое из четверых магов были друг другу врагами и к тому же обладали в достаточной мере паскудными характерами, чтобы не оставить эльфу никаких иллюзий о мирном сосуществовании. У остальных, правда, нрав был куда более спокойным, но Тайриэл не сомневался в том, кто чью сторону примет, в случае если война все-таки разразится.

— Я одного только не могу понять, — неожиданно подала голос тихоня Линн. Все обернулись к ней. — Что лично ты будешь со всего этого иметь? Какая тебе выгода помогать людям, останавливать возможную войну, заботиться о судьбе мальчика, к которому ты не имеешь никакого отношения? Зачем оно тебе, эльф-убийца?

— А вот это, моя прекрасная дева, я совершенно не обязан объяснять. Особенно тебе, потому что именно от тебя пользы будет меньше всего. — Тайриэл увидел, как вскинулась на его слова Лорисса, но не дал ей вымолвить ни слова: — Выезд завтра утром. Городские ворота открываются в пять, но даже в это время там много народу. Разъедетесь в разные стороны, никто вас не заметит и не узнает. В первую очередь это касается вас, Кайл. Я буду ждать с шести утра в кипарисовой роще, что находится за первой от города деревней, расположенной по северному тракту. Всем необходимым мы обзаведемся в пути, а путь нам предстоит неблизкий и утомительный, так что советую выспаться перед дорогой. Больше мне нечего вам сказать. Увидимся завтра.

Тайриэл повернулся и вышел, преодолевая желание оглянуться и посмотреть в шесть пар глаз, сверлящих его спину. Да, теперь их можно назвать союзниками, подумал эльф. Их очень хорошо связывает ненависть к нему. За неимением лучшего сойдет и это.

Дождь уже перестал, и эльф шагал по мокрым камням, соображая, как ему теперь управляться с компанией совершенно разных людей. С завтрашнего дня начнется совсем иная жизнь. Но до этого надо расплатиться с долгами. Уезжать из города, оставив незавершенным важное дело, в высшей степени недальновидно…

Глава 14

— Если ты все-таки решил идти, возьми с собой оружие, — обратился Кеннет к брату, затягивающему ремень и надевающему невзрачную куртку. — Это порт, на улицах может быть опасно.

— Да знаю я, знаю, — отозвался Джейд, прилаживая к поясу ножны с кинжалом. — Не бойся за меня. Прогуляюсь, подышу свежим воздухом и скоро вернусь. Ты точно не хочешь составить мне компанию? Жаль, Рейнард живет далеко. Надо было его позвать, он бы не отказался.

— Твоя бы воля, ты бы всех протащил по местным злачным заведениям, — усмехнулся Кеннет. — Благодарю, но нет. Я предпочитаю провести вечер в спокойствии. Впрочем, мне это все равно уже не удастся, пока я знаю, что ты бродишь по темным переулкам, ища приключений на свою голову. Никак не возьму в толк, откуда у тебя тяга к малоприличным кабакам?

— Я так давно тут не был… — невпопад ответил Джейд. — Просто не могу упустить шанса посмотреть на город. И не надо мне говорить, что для прогулок существует день. Очарование ночи придает особенный смысл моим скитаниям… — Он хитро подмигнул брату и вышел вон.

Кеннет опустился на кровать, потом встал и подошел к окну. К его сожалению, оно выходило во двор, и увидеть Джейда не удалось.

Джейд закрыл за собой дверь гостиницы, прошептал пару слов, коснувшись кошелька и кинжала, и направился вниз по улице. Слабыми источниками света служили только окна. Фонари не горели, и было непонятно, то ли в них нет масла, то ли фонарщик не утруждает себя еженощной работой. Маг старался производить как можно меньше шума, но каблуки его сапог все равно стучали по каменному тротуару. Джейду не очень-то нравилось идти, прижавшись к стене, но на дороге имелись огромные лужи, оставшиеся после недавнего ливня, обходить которые было бы крайне неудобно. Дождь не принес прохлады, ночь была теплой и душной, затянутое облаками небо не пропускало лунного света.

Джейд совершенно не жалел, что на улицах никого нет. Кеннет был прав — ночами в этом городе таилась опасность, и жители, хорошо знавшие, когда им стоит выходить из домов, а когда — нет, с наступлением темноты старались укрыться за стенами. Даже городская стража обходила стороной некоторые кварталы Эрве, в которых жизнь начиналась именно ночью. Порт, находившийся неподалеку от гостиницы, где остановились братья, как раз примыкал к этому скоплению лачуг, изрезанному узенькими переулками, где жили самые бедные и одновременно с тем одни из самых богатых жителей города. Именно там сбывали свой товар контрабандисты, там продавался нелегально ввезенный табак, вместо которого, кстати, могли подсунуть определенным образом засушенные чайные листья, там же сбывали краденое. Джейд удивился было, что штаб-квартира Гильдии наемников располагалась не в портовых трущобах Эрве, а в гораздо более чистом и безопасном Муире, но вспомнил, что главный морской порт не был таким еще двадцать лет назад, когда у власти не стоял нынешний граф, славившийся отнюдь не выдающимися способностями хозяйственника.


Анна Ллиотар читать все книги автора по порядку

Анна Ллиотар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Волшебники в бегах отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах, автор: Анна Ллиотар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.