Ах! Ну и глупец! (индонез. )
Не так уж здоровы (голл. ).
Актер, исполнявший роль Шерлока Холмса в серии фильмов, начавшейся в 1939 г. «Собакой Баскервилей».
Индонезийские национальные музыкальные инструменты.
Ракшаса – индийский демон.
Осторожно, расточитель! (индонез. )
Kalas – злые духи (индонез. ).
Всё поняли? Вот и хорошо (голл. ).
Вольтер. Кандид. Перевод Ф. Сологуба.
А вот и нет (голл. ).
Чарли Чен – герой серии детективных романов американского писателя Э. Биггерса.
Принять вправо! (индонез. )
Богиня солнца в синтоизме.
Поднять паруса! (индонез. )
Кочегары! (индонез. )
Танец маори.
Маорийское ругательство.
Шангри-Ла – рай в тибетской долине, утопическая страна из романа английского писателя Джеймса Хилтона (1900—1954) «До свидания, мистер Чипс» (1934).
Восклицание удивления (индонез. ).
Маорийское ругательство.
Женщина (маори ).
Река на востоке Центральной Австралии.
Маорийское ругательство.
Меня удивляет… (голл. )
Что это? (голл. )
Коммодо – остров в составе Малых Зондских островов. Славится водящимися на нем самыми крупными в мире ящерицами варанами, достигающими трех метров в длину. В этой связи в 1937 г. венгерский режиссер Феджёс по заказу Шведской Академии снял на этом острове фильм «Дракон острова Коммодо».
Меня ждет нечто более важное… (голл. )
Важное и опасное (голл. ).
Оставьте меня в покое! (голл. )
Может быть (голл. ).
Катей – город в Северном Китае, известный в средневековой Европе. Лайониз – мифическая «потерянная земля», когда-то якобы соединявшая Корнуолл на западе Англии с островами в проливе Ла-Манш. Название впервые встречается в прозе XV в. в хрониках, посвященных королю Артуру.
Рай (Рус) – город в восточном Сассексе, когда-то морской порт. В результате заиливания теперь находится в трех километрах от берега.
Что вы… (голл. )
Испано-американская война 1899 года.
Совсем новый архетип… (голл. )
Великой Спирали (лат. ).
Со всей силой и неотвратимостью (фр. )
Доброго пути, господин! (индонез. )
Из рисовых блюд (голл. ).
Главный инженер (голл. ).
Вулкан на северо-востоке острова Бали. Высота 3014 м.
Дорога от моря.
Дорога к морю.
Враг Рамы – демон, похитивший его возлюбленную Ситу.
Династия Мин правила в Китае с 1368 по 1644 г.
Иосафат, царь иудейский, предсказал победу в войне с моавитянами (Ветхий Завет.). В речи Джипа – эмоциональное междометие.
Имеется в наличии (индонез. ).
Извините! (индонез. )
«Эй!», «Псих!», «Крутой!» (англ. )
«Бали прорвется!» (англ. )
Отель международной сети «Хайетт» в г. Санур.
Забудьте об этом! (индонез. )
Орошаемые участки, на которых возделывается рис.
Злые духи (индонез. ).
Человек, совершивший хадж – паломничество в Мекку.
Богарт Хэмфри (1899—1957) – американский актер на роли «крутых парней» и гангстеров. Во время Первой мировой войны повредил верхнюю губу, что стало его отличительной чертой.
Погромщики! Коммунисты! (индонез. )
Автомат конструкции Калашникова.
Шведский противотанковый ракетный комплекс.
Деревенский совет (индонез. ).
Храм предков (индонез. ).
Храм деревни (индонез. ).
Храм темных сил (индонез. ).
Центральная площадь (индонез. ).
Беги! (индонез. )
Баронг – персонаж мифологии балийцев: повелитель демонов, противостоящий Рангде. Совершаются традиционные представления «Рангда – Баронг» при главном святилище Культа предков.
Не сердись на меня! (индонез. )
Солнце садится! (голл. )
Кальдера (исп. ) – свальное или круглое углубление в верхнем конце жерла вулкана, образующееся в результате взрыва газов, достигает нескольких сотен метров в глубину и до 10—12 км в поперечнике.
Господин деревня (индонез. ).
Кракен – в скандинавской мифологии морское чудовище.
В теории даосизма – женское и мужское начало.