My-library.info
Все категории

Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Леннарт Фартовый (СИ)
Дата добавления:
4 июль 2022
Количество просмотров:
139
Читать онлайн
Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич

Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич краткое содержание

Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич - описание и краткое содержание, автор Корн Владимир Алексеевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

На этот раз Счастливчику Леонарду и его друзьям предстоит отправиться в далекий холодный Айсейнт. Чтобы помочь одному из них – Блезу, восстановить справедливость. А заодно посадить его на трон Гарданики, который Блез должен занимать по праву крови. Суровый край, где между кланами идет вечная война. Но они обязательно справятся, иначе, для чего все затеяно?

Леннарт Фартовый (СИ) читать онлайн бесплатно

Леннарт Фартовый (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Корн Владимир Алексеевич

Ее как будто бы успокоил, но теперь сомнения начали одолевать и меня. Головешка меж тем почти кричал.

- Так чего же мы здесь сидим?! Если поторопимся, можем успеть!

- Что именно?

- Перехватить нашу золотую наковальню по дороге к Косматому, вот что!

- А с чего это нашу? – удивился Блез. – Ты что, ему пить помогал? Наковальню выиграл Лео, и потому он волен поступить с ней, как только ему заблагорассудится. Разумеется, вначале посоветовавшись с женой.

Он вдруг застыл, глядя куда-то во тьму.

- Господин Блез, вы случайно не волков увидели?! – испуганно спросила Мэри. - Скажите, что нет!

- А? Что? Какие волки? – очнулся Блез. – Нет никаких волков. Я тут подумал – а вдруг наковальня действительно золотая? Вообще-то и по весу подходит: все-таки шесть человек едва поднимают. Лео, а забрать ее никак? Чтобы проверить. Если она железная, мы назад вернем.

- Вряд ли теперь получится, - грустно сказала Рейчел. – На ней уже и дарственная надпись есть.

Глава 5

Ночью исчез Головешка. Отсутствие Теда мы обнаружили сразу, поскольку каждый новый день для нас начинался с его брюзжания. Он – ярко выраженная сова, и вставать ранним утром для него всегда целая проблема.

- А где Головешка? – спросил Блез, который первый обратил внимание на его пропажу.

Теодора нигде не было.

- Возможно, он отошел, - предположил виконт Антуан. – Знаете ли, человеческая физиология к тому располагает.

На какое-то время все успокоились, тем более торба с его вещами оставалась на месте.

- Явно у Теда с физиологией что-то не так, - спустя какое-то время сказал Казимир.

И действительно, мы давно успели позавтракать, но Головешка все не объявлялся. Тогда-то и выяснилась исчезновение лыж.

- Благородный поступок! – заявил дю Эскальзер.

- И в чем же он проявился? В том, что Головешка сбежал на лыжах, а не пешком? – съехидничала Рейчел.

- Очевидно, что Теодор решил вернуть лыжи владельцу. Мэри, вы ведь взяли их без спроса?

- Да, - смутилась девушка.

- Ну вот, - удовлетворенно кивнул Эскальзер. После чего добавил самым назидательным тоном. – Логика, господа, это такая штука, которая позволяет делать правильные выводы даже при критическом недостатке информации.

Сам я крайне сомневался в том, что Головешка вдруг решил проявить благородство. Жадность – сколько угодно. И не связано ли каким-то образом его бегство с золотой наковальней? Пусть даже гипотетически золотой?

- Господа, я отчаянно торопилась вас догнать, - оправдываясь, затараторила Мэри. – Но у меня был готовый план, как вернуть лыжи.

- И в чем же он заключался?

- Встретить кого-нибудь идущего нам навстречу, и вернуть лыжи с ним, вместе со словами благодарности, вот!

- Ход логичный! – кивнул виконт. – И все-таки, что мы будем теперь делать, господин Леонард? Дожидаться его возвращения здесь, или пусть он догоняет нас по дороге?

Мэри неожиданно побледнела.

- А вдруг на него напали волки и разорвали на части?

- Скорее сожрали, - зевнув, сказал Блез. – Разрывать-то его зачем? Разве только для того, чтобы честно поделить добычу.

- Получается, что, взяв лыжи без спросу, плохой поступок совершила я, а боги наказали Теодора?! – глаза у нее сразу стали полны слез.

- У Головешки достаточно собственных грехов, чтобы богам наказать его и без лыж, - как мог утешил ее Блез.

Затем ему пришла такая же мысль, что и мне.

- Ждать благородства от Головешки, это примерно тоже, как, находясь на рыбалке, не закидывать снасти в воду, в надежде, что рыба выползет за наживкой на сушу сама. Наверняка он сбежал, чтобы попытаться вернуть наковальню. Следовательно, он получил свою кару за жадность. Что непременно однажды должно было случиться, - Блез мгновение подумал, и тоже добавил. – Вот!

- Возможно Головешке удалось избегнуть волчьих зубов, забравшись на дерево.Лео, мы обязаны его спасти! – заявила Рейчел. – Пока он еще не замерз.

- Обязаны, - согласился я. – Выступаем немедля!

Нам повезло. Едва мы вернулись на дорогу, как нам попался обоз из нескольких саней. После взаимных приветствий, Блез спросил у одного из путников, выглядевшего главным.

- Скажите, уважаемый, по дороге сюда одинокий лыжник навстречу не попадался?

Тот не замедлил с ответом ни на мгновение.

- Было такое!

- И где это произошло?

- Да перед самым замком Косматого. Мы еще над ним посмеялись. Весь в снегу, морда красная, а изо рта пар, как из чайника.

- И чего тут смешного? – не понял рассказчика Казимир.

-Так он лыжи носками назад надел. Ко всему не скользил на них, а бежал, причем так, что колени у него едва до груди не доставали. Удивительное дело, но шустро у него получалось!.. Как ветер мимо промчался. Ваш человек?

- Наш, - кивнул виконт Антуан. - Вернее, когда-то был нашим.

- А волки за ним не гнались? – выглядывая из-за Рейчел, робко спросила Мэри.

- Может, и гнались раньше, - пожал плечами старик. – Но, когда он мимо нас пронесся, их уже не было.

- Лео, что будем делать теперь? - спросил Блез.

- Продолжим путь! – твердо сказал я.

Было непонятно - что именно подвигло Головёшку уйти на лыжах, надетых носками назад – обида ли на Блеза, жадность, но Тед сам выбрал свою судьбу, и ей ничего не угрожает.

- Чего такая печальная, Рейчел?

Я шел рядом с санями, на которых она сидела. Замок Бычьей Кости был хорошо уже виден, и потому во мне, как в проводнике, нужды уже не осталось.

- Я не грустная, я задумчивая. Меня все не оставляет мысль - если в перстень вставить камешки, он заработает?

- Не знаю, что и ответить. А что пишут в книге Ависьена?

- В ней только о том, как им пользоваться. Ависьен жил в нашу эпоху, когда перстни делать уже не умели, а только находили готовыми. Может, все-таки стоит попробовать? Среди моих украшений найдутся камешки, которые и по размеру, и по номенклатуре замечательно подойдут.

Драгоценностей у Рейчел хватало - шкатулка величиной с небольшой сундук. Они остались еще с тех времен, когда мы что называется – купались в золоте, пока мерзавец Гаспар нас не предал.

- Может, и стоит. Но в любом случае, необходимо найти ювелира: сам я за такое тонкое дело не возьмусь. Потерпи до Стокгарда. Город большой, и в нем ювелир обязательно найдется.

Головешка догнал нас уже на самом подходе к замку. Точно такой, как его и описывали – весь в снегу, с красным лицом, струями пара, и с надетыми носками назад лыжах. Он без сил рухнул на сани рядом с Рейчел, и долго не мог отдышаться. Мы собрались рядом, в ожидании, когда он сможет сказать хоть слово. Наконец, Тед пришел в себя.

- Наковальня стальная, - первым делом заявил он. – Но блестит так, что в нее как в зеркало можно смотреться! Только дарственная надпись, Рейчел, вышла у тебя не сказать, чтобы очень. Ну куда такая годится? «Чтоб ты сдох, Ульфрам Косматый, вместе со всем своим семейством!». Хотя сама гравировка получилась что надо – буковка к буковке! И еще красивая вязь.

Рейчел от удивления открыла рот.

- Я совсем другое в письме к Олафу просила выгравировать! Сейчас по памяти процитирую. «Ульфрам Косматый, здравствуй долгие лета сам, вся твоя семья, твои внуки и правнуки во веки веков! И чтобы не дрогнула твоя рука в бою, нивы были обильными, свиньи тучными, коровы давали много молока, а Громовержец никогда не оставлял своим вниманием». И еще подпись - «С уважением, Леонард и Рейчел».

- Никакой подписи не было, - мотнул головой Тед. – Только пожелание сдохнуть как можно быстрей. Но красиво написано!.. – повторился он. – Косматый был в ярости, и это еще мягко сказано.

- На кого?

- На всех сразу.

- Теодор, а как вам удалось пробраться к наковальне? К тому же сделать ей химический анализ? – спросил виконт Антуан.

Головешка пренебрежительно фыркнул.


Корн Владимир Алексеевич читать все книги автора по порядку

Корн Владимир Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Леннарт Фартовый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леннарт Фартовый (СИ), автор: Корн Владимир Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.