My-library.info
Все категории

Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайпэн. Миротворец
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
228
Читать онлайн
Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец

Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец краткое содержание

Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец - описание и краткое содержание, автор Сергей Девкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Война должна быть остановлена. Так решили в высоких кабинетах власти. Кого назначить на эту почетную миссию? Конечно же того, кто может справиться с ней. И кого будет не очень жалко в случае провала. Опальный тайпэн нужен Нефритовому престолу, чтобы сотворить очередное чудо. Вот только даже великие предки не смогут предсказать, что получится, если отправить решать глобальные проблемы законченного идеалиста. Впрочем, таким ли идеальным остается клинок после столь частого использования в разделочном цеху скотобойни?

Тайпэн. Миротворец читать онлайн бесплатно

Тайпэн. Миротворец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Девкин

Новая перепалка между руководством шахты началась приглушенным шепотом, но постепенно опять переросла в привычный обмен обвинениями, упреками и оскорблениями на повышенных тонах.

- Мы действительно ничего не можем с ними сделать? — спросил Ли, остановившись рядом с читающим Ваку.

- Ничего, что было бы в рамках кодекса «О законах и уложениях», — ухмыльнулся пристав. — Должен сказать вам одну важную вещь, тайпэн. Этой шахте на самом деле очень повезло, к ее работе привлекли, действительно, лучших из лучших. Управляющий Цзе прекрасно разбирается в своем деле, он опытен и далеко не так прямолинеен, как желает казаться. Он двадцать лет работал на рудниках Хэйдань, и более толкового чиновника на этой должности я не встречал. Вэкоди же, в свою очередь, великолепный специалист в избранной им области, а, кроме того, его авторитет и искренняя любовь со стороны подчиненных не позволили ли бы сейчас отдать приказ о замещении шахтного мастера. Они оба нужны здесь, тайпэн, но проблема, которая им досталось, просто вне компетенции изощренного бюрократа или работящего бригадира.

- Но с их спорами надо хоть что–то делать?

- Попробуйте, — пожал плечами Ваку.

Несколько минут Хань размышлял над своими дальнейшими действиями, что в некоторой степени также позволило ему слегка пригасить терзающие тайпэна волнения.

- Уважаемый Цзе, — Ли просто влез посередине беседы, в тот момент, когда оба спорщика набирали побольше воздуха в грудь, чтобы перейти, наконец–то, к личным оскорблениям. — Я хотел задать один вопрос.

- Конечно, высокочтимый, — каменное выражение лица и полная потеря интереса к предыдущему собеседнику, продемонстрировали воистину идеальное воплощение основ придворного этикета.

- Вы уверены, что план добычи, который вы предлагаете, будет более эффективен, даже с учетом определенной… нормы человеческих потерь?

- Разумеется, — надменно и с чувством явного превосходства ответил управляющий. — При заложенной цифре в десять непредвиденных смертей за три рабочих декады, с учетом компенсаций семьям погибших, погребальные обряды и поминальные вечера, положительный баланс шахтного дела на данном объекте будет сохраняться.

Внутренне Ли пришлось предпринять срочное отступление, мысленно обругав себя за то, что попытался обыграть дворцового крючкотвора в его любимую «настольную игру». Впрочем, мизерный шанс еще был.

- Но разве люди, подписавшие договор с Нефритовым троном, не являются, как и дзи, например, собственностью Империи, пусть и временно?

- Это так, — кивнул Цзе. — Но потери этого ресурса возобновляемы, а вот недостаток мягкого железа — нет.

- Я сейчас его придушу, — грозно процедил Вэкоди. — Ресурс, значит, возобновляемый…

- Но это все равно потери, — невозмутимо продолжил Ли.

- Я могу представить вам свои расчеты и записи, — как–то уязвлено вскинулся Цзе.

- Но разве, человек вашего уровня будет полагаться, только на математические выкладки, как простой деревенский школяр? — вдруг неожиданно вклинился в разговор Ваку со своего места.

- Что вы имеете в виду? — насторожился управляющий.

- Как человек, отвечающий за имущество Императора, вы должны были предпринимать больше усилий для его сохранения, приумножения и дальнейшего использования, — Ли с привычной легкостью процитировал по памяти второе откровение Догмы Служения. — Но разве, вы сделали для этого все возможное?

- Вероятно, что–то можно было бы и выправить, — пробормотал управляющий, впервые опуская взгляд и нервно теребя завязки своего каймона. — Мне нужно кое–то просмотреть и срочно это обдумать.

Не обращая больше ни на кого внимания, чиновник поспешил к большим медным коробкам, уложенным в стеллаж у широкого деревянного стола, втиснутого в угол конторского помещения. Хань, обернувшись, благодарно кивнул Ваку, тот в ответ лишь еще шире улыбнулся.

- Спасибо, — сказал Вэкоди, подошедший ближе. — А то этот назойливый сушеный сурок уже всю душу из меня вывернул.

- И, между прочим, не зря, — заметил Хань.

- Что? — удивленно переспросил мастер–шахтер. — Мне показалось, что…

- … раз я навалился на Цзе, то принял вашу сторону, — закончил за Вэкоди тайпэн.

- Да, — невольно вырвалось у бригадира.

Если с управляющим высокопарный штиль вопросов и полунамеков оправдывал себя абсолютно, то говорить с начальником простых рабочих Ли решил напрямую и без всяких обиняков.

- Уважаемый Цзе во многом прав, мастер, вы ведь, по сути, намеренно срываете работу на государственной шахте. Ваша забота о людях похвальна, и я искреннее рад увидеть, что вам не все равно, но малые объемы руды действительно могли бы добываться даже в этой ситуации. Они, конечно, не устроили бы управляющего и императорский двор, но они бы хотя бы были.

- Вы полководец, а я рабочий. Я не привык посылать людей на верную гибель, — грозно насупившись, выдавил из себя Вэкоди.

- А геологическую разведку ближайших территорий вы проводили?

- У нас есть общие планы местности и результаты такой разведки от дворцовых горных искателей и геомантов.

- Вы убедились в их точности, наметили возможные участки для новых шахтовых стволов? Может быть, была общая инвентаризация за время простоя? Для людей организовывались полезные занятия или физические тренировки?

- Я предлагал привезти зубных лекарей с собой из города, — напомнил Ваку. — Но вы отказались, как я помню.

- Цзе все равно не выделил бы средства на их оплату, да и времени у нас нет…

- Они работали бы бесплатно, поверьте мне, и я упоминал об этом, — хмуро обрубил неуверенное бурчание старший пристав.

- Так чем вы и ваши люди были заняты эти дни, мастер? Сидели и разжигали собственные страхи, вместо того, чтобы отвлечься себя какой–нибудь другой нужной работой или иными полезными занятиями?

- Я понял вас, высокочтимые, — поморщившись, Вэкоди несколько раз кивнул и, развернувшись, направился к своим подчиненным, молчаливо наблюдавших за этой не совсем обычной выволочкой.

- У вас хорошо подвешен язык, тайпэн, — заметил Ваку. — Достучаться так быстро до каждого, у меня бы не получилось.

- Но вы помогли мне не меньше.

- Ну, значит и от меня хоть какая–то польза, — рассудил пристав и снова углубился в чтение чужих донесений.

Демоны вернулись, когда краски рассвета уже начали угасать. Невредимые, не слишком чистые и весьма недовольные.

- Мертвый воздух, — сообщила Таката, прежде чем кто–либо успел задать вопрос.

- Мертвый воздух? — недоуменно возвел брови управляющий Цзе.

- И это человек поставлен здесь руководить, — заскрежетал зубами мастер–шахтер. — Мертвый воздух к вашему сведению — главный враг шахтеров наряду с глубинными водами. Он скапливается под землей, заполняет штольни, и не имеет ни цвета, ни запаха.


Сергей Девкин читать все книги автора по порядку

Сергей Девкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайпэн. Миротворец отзывы

Отзывы читателей о книге Тайпэн. Миротворец, автор: Сергей Девкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.