— Весьма польщен вниманием, оказанным моей скромной персоне. Что отвечать императору, если он станет вас разыскивать?
— Он не станет.
— Если вы так говорите… Вы напишете мне, Илис, если у вас появится возможность?
— Конечно, напишу. Пока же не смею надоедать вам и далее своим присутствием, — в обществе Рувато и под его влиянием Илис начинала и говорить, как он, сдабривая свою речь изрядным количеством зубодробильных светских оборотов.
В молчании Слоок отлепился от бюро и подошел к Илис, чтобы на прощание приложиться губами к ее руке. Вот тут-то Илис и поняла, чего стоило князю и его признание, и божественное спокойствие, и ровный тон — руки у него страшно дрожали, как у пропойцы. Ей стало его жалко, и, повинуясь неожиданному порыву, она как щенка погладила его по пышным волнистым волосам.
— Не надо, — сказал Рувато и отвел голову чуть назад.
Два всадника ехали в сумерках по пустынной дороге. Осень выдалась сухая и теплая, и дороги до сих пор оставались открытыми, хотя обычно в это время года их развозило так, что любые передвижения становились невозможными. Холодный сухой воздух был чистым и безветренным. Всадники ехали неспешно и явно наслаждались путешествием. Породистые мощные кони ступали мягко и твердо, без труда неся своих седоков, которые отличались высоким ростом и крепким телосложением.
— Такими темпами мы до ночи никуда не доберемся, — заметил один из них, Альберт Третт, личный телохранитель и верный спутник императора; кое-кто называл его бойцовым псом его величества — разумеется, за глаза.
— Ты куда-то торопишься? — лениво поинтересовался его спутник — его величество Барден собственной персоной.
— Я бы предпочел провести ночь в постели, а не в седле.
Барден пожал широченными плечами.
— Могу открыть тебе телепорт в любую твою спальню — на выбор.
— Оставить тебя одного? — возразил Альберт. — Ну нет.
— Ты двадцать лет держишь меня за ребенка и опекаешь. Не надоело?
— Я тебя опекаю? — искренне удивился Альберт. — Да ты что? Хотел бы я посмотреть на человека, который рискнет взять над тобой опеку.
— Посмотри в зеркало, — со смехом посоветовал Барден. — Ладно, потерпи немного. К полуночи я рассчитываю быть в Эдесе. Там отоспишься.
Они помолчали.
— Ты думаешь, Илис уже нет в столице? — осторожно спросил Альберт.
— Думаю, ее уже нет в Касот, — ответил Барден, даже головы не повернув, и тоном демонстративно равнодушным. — Девчонка навострилась проворачивать порталы не хуже меня. Из Северной ее как ветром сдуло, только что была — и нету.
Украдкой Альберт вздохнул с облегчением. Никогда ему не нравилась Илис, и не нравилась питаемая к этой подозрительной девчонке привязанность императора. Он был рад, узнав, что Илис больше не будет маячить перед глазами, потому что отбывает в неизвестном направлении — одна. Барден на вскользь заданный вопрос пояснил, что отъезд ее связан с окончанием срока ученичества. Но Альберт этому не слишком-то верил. Дело вовсе не в ученичестве и вообще не в магии, считал он.
К радости его примешивалась досада. Досадовал он на то, что Барден позволил хитрой девчонке так просто уехать после всего ею содеянного. Ведь дров она наломала изрядно! Из-за нее и принца медейского потеряли… Слишком уж Барден привязался к ней. Разве он прощал когда-нибудь кому-нибудь предательство? Да никогда и никому! А Илис предательство сошло с рук. Что тут прикажете думать? Будь на месте Илис кто другой, так его сначала растянули бы на дыбе, расспросили, кому да что он успел рассказать, а потом отправили бы на виселицу без лишних церемоний.
— Почему ты так на нее злишься? — спросил вдруг Барден, и Альберт спохватился: сколько раз он твердил себе сдерживать мысли в присутствии императора? — Она не причинила лично тебе никакого зла.
— Она причинила зло тебе, Эмиль, — ответил Альберт как можно спокойнее. — Для меня это уже достаточный повод, чтобы не любить ее.
На это Барден только фыркнул.
Минут десять ехали молча. Изо всех сил Альберт старался ни о чем не думать, но не получалось. Заставить умолкнуть свой внутренний голос оказалось невозможно. Особенно упорно возвращалась одна мысль, в общем-то глупая и даже довольно опасная: "Эмилю фатально не везет с женщинами". Альберт пытался затолкать ее поглубже, а лучше, избавиться от нее совсем, пока Барден не услышал ее и не подумал, будто его жалеют…
— Странно, — тихо проговорил Барден, не глядя на спутника. — А я, напротив, всегда считал, что с женщинами мне везет.
— Как тебе только не надоест копаться в чужих мыслях, — раздосадовано сказал Альберт, чье смуглое лицо немедленно залил мальчишеский румянец.
— Чтобы «копаться», как ты говоришь, в мыслях некоторых людей, мне не надо даже прилагать усилий. Их мысли сами вплывают мне в голову. А вот как тебе не надоест думать о глупостях? С какими же это женщинами мне не везет?
Альберт нахмурился. Говорить на эту тему ему страшно не хотелось, но он знал, что теперь Барден не успокоится, пока не получит ответ. Придется объясняться, пока император самовольно не влез ему в голову.
— Может, у тебя все в порядке с женщинами, к которым ты ничего не испытываешь, — неохотно начал он, — но вот с теми, к которым ты чувствуешь хоть какую-нибудь привязанность…
— Продолжай.
— …ну вот взять, например, твою супругу Туве…
Барден удивленно приподнял брови.
— Ты хочешь сказать, что мне не повезло с супругой?
— Прости, но это сложно назвать везением. Ваши отношения слишком походят на затянувшуюся идеологическую войну.
Альберт ждал, что Барден начнет возражать ему, но тот только хмыкнул и сказал:
— Это ты одну Туве имел в виду, когда говорил о женщинах во множественном числе?
— Н-нет, — с небольшой заминкой ответил Альберт.
— Вы все ошибаетесь насчет Илис, — делая ударение на каждом слове, проговорил Барден. — Очень ошибаетесь.
— Может быть. Тем не менее, ты сразу понял, кого еще я имел в виду.
Впервые за весь разговор Барден посмотрел на собеседника, и взгляд его был тяжел, как камень.
— Ты мог бы вообще не открывать рот, — сказал он внушительно. — И это не помешало бы мне знать, что ты хочешь сказать. И мои ментальные способности тут ни при чем, просто я слишком давно и слишком хорошо тебя знаю. Твои мысли для меня открыты.
Я тоже давно тебя знаю, подумал Альберт, но, кажется, совсем не хорошо. Например, я решительно не понимаю, почему ты скрываешь свои чувства к Илис. Ты стыдишься чего-то? Но это совсем на тебя не похоже.
— Я ничего не стыжусь! — сказал Барден резко. — А ты думаешь об Илис больше, чем следовало бы. Что тебе вообще до нее за дело? Ты никогда больше ее не увидишь, так что забудь ее, как страшный сон.