едва поднявшись, вновь взялись за строительство своего дома. Туман медленно рассеивался, уступая место слабому утреннему солнцу, и воздух был наполнен запахом свежесрубленной древесины.
Работа шла полным ходом, и Эли, желая немного развеяться от монотонности, решил поделиться с Гилли одной историей из своего прошлого.
— Знаешь, Гилли, — начал он, забивая очередной гвоздь, — как-то мой дядька захотел построить хлев для свиней. Вот только денег у него было мало, и он нанял на помощь гоблинов. Они запросили за работу копейки, и дядька был доволен: дешево и сердито.
Гилли усмехнулся, ожидая продолжения.
— Гоблины, надо отдать им должное, хлев построили быстро, — продолжил Эли. — Загнали туда свиней, все вроде шло как надо. Но вот прошло несколько дней, и вдруг все свиньи исчезли. Дядька был в ужасе! Стал искать их повсюду, но безуспешно.
Гилли прищурился, заинтригованный историей.
— А что произошло-то?
— Оказалось, что гоблины в задней стене хлева проделали небольшую дырку, — ответил Эли, сдерживая смех. — Достаточных размеров, чтобы через неё могли пролезть свиньи. Эти хитрецы дождались ночи, залезли в хлев и утащили всех свиней через эту дырку. Вот тебе и экономия — дядька остался без свиней и с хлевом, который стоил ему всех его запасов.
Гилли рассмеялся, покачав головой.
— Ну и хитрецы, эти гоблины! Это тебе урок, что иногда скупой платит дважды.
Они продолжили работать, смеясь над проделками гоблинов, пока солнце не поднялось выше, освещая своими лучами разрушенное поселение. Днём в Гарагон прибыл небольшой караван тёмных гномов. Они были так же необычны, как и их эльфийские собратья: бежевая кожа, белые волосы и длинные усы вместо бород, которыми славились светлые гномы. Гилли и Эли с интересом наблюдали за новоприбывшими, но не отрывались от дел.
Андор, который как раз вернулся с ведрами воды из горного источника, заинтересовался караваном и решил побеседовать с чужаками. Подойдя ближе, он заметил, что лидер гномов, крепкий и невысокий мужчина с самыми большими усами, явно был главой этой группы.
— Приветствую, — сказал Андор, подойдя ближе. — Что привело вас в Гарагон?
Лидер гномов, который представился как Хноффрег, посмотрел на Андора проницательными глазами и слегка кивнул.
— Мы привезли железо для Малютки, местного кузнеца, — ответил он. Голос его был глубоким и немного глухим. — Наши люди добывают руду в горах, в пещере, которую мы называем Стальная Пасть. Местный князь дал нам разрешение на добычу и обработку металла, так что большая часть добытого уходит в его замок.
Андор заинтересованно кивнул.
— Стальная Пасть… Значит, здесь есть богатые месторождения?
— Ещё бы, — гордо ответил Хноффрег. — Мы, тёмные гномы, лучшие в этом деле. Люди слишком слабы и ленивы, а умы их лишены смекалки. Поэтому мы — лучшие работники, и все это понимают, даже сами люди. Только светлые гномы отказываются признать наше первенство. «Вшивые бороды», тьфу! — добавил он с презрением.
Андор был удивлён откровенностью Хноффрега, но решил не вступать в спор.
— Интересные у вас порядки, — заметил он, постаравшись перевести разговор в другое русло. — Но что привело вас сюда, кроме поставок железа?
Хноффрег покачал головой.
— Только работа. Нам нужно поддерживать производство, и Малютка — хороший кузнец. Он делает для нас инструменты, а мы обеспечиваем его железом. Всё просто.
Пока Андор беседовал с гномами, Гилли и Эли завершали очередной этап строительства. К концу дня они уже успели возвести каркас своего дома и начали укладывать балки для крыши. Работы ещё было много, но они чувствовали, что делают значительный прогресс.
Когда день начал склоняться к вечеру, поселенцы собрались вокруг костра, чтобы обсудить дальнейшие планы. Одним из главных вопросов стало снабжение. У них не было ни коней, ни повозок, что значительно усложняло задачу доставки товаров из Мельхиора. Но местные жители и тут нашли решение: одичавшая горная корова, которую удалось поймать некоторое время назад, могла бы стать вьючным животным.
— Мы можем использовать эту корову для перевозки товаров, — предложил один из местных жителей. — Она сильная и выносливая, так что, возможно, справится с задачей.
Поселенцы согласились, что это лучшее из возможных решений на данный момент. Они планировали организовать караван в Мельхиор, чтобы закупить пшеницу, рожь и ячмень, а также обменять на сыр и орехи, которых у них был избыток.
Так закончился второй день в Гарагоне. Работа кипела, а планы на будущее медленно, но верно начинали обретать форму. Герои чувствовали, что постепенно становятся частью этого небольшого сообщества, внося свой вклад в его возрождение.
Глава 16. Праздник перед отправкой
В ночь перед отправкой каравана в Мельхиор поселенцы Гарагона решили устроить небольшой праздник. Все понимали, что времена здесь суровые, но иногда нужно было напомнить себе, что жизнь продолжается даже в этих суровых условиях. В центре поселения зажгли большой костёр, и вокруг него собрались все четырнадцать человек, включая новоприбывших Гилли, Эли и Андора.
С грубыми деревянными кубками, наполненными вином из яблок и диких ягод, люди начали делиться историями и воспоминаниями, смеясь и наслаждаясь моментом. Один из местных жителей, опытный пастух, зажарил на вертеле барана, и сочный аромат мяса разнёсся по всему лагерю. Каждый получил свою долю угощения, и, несмотря на скромные условия, атмосфера стала