— Вы не зря пришли не к военным, а к нам… Вы имеете в виду новое мощное оружие?
— Да. Совершено верно. Оружие, которое позволит нам стать сильнее. Оружие, которое будет настолько мощным, что на нас просто побоятся напасть.
— Самое сложное в таком оружие — придумать, как его сделать, — улыбнулся Сильвен, — Или вы знаете, как?
— Как его сделать — придумаете вы. А вот ЧТО мы будем делать, вам скажет господин Хыгр.
— Моя?!
Димка, поначалу не понимавший, зачем его вообще сюда пригласили, теперь не понимал вообще ничего.
— Вы, господин Хыгр, — серьезно кивнул господин Шарль, — вы нам расскажете об оружии, которое в нашей стране еще не придумали. Потому что вы знаете о нем. Ведь так?
Димка замер.
Как? Как? Как?
Остальные участники «круглого стола» смотрели на Димку с не меньшим недоумением.
— Простите, — кашлянул мастер Арман, — я знаю господина Хыгра еще по столице… Конечно, он не следует традициям своего племени, ему известны много любопытных вещей, но… Откуда ему может быть известно о неком чудо-оружии?
«Вундерваффе», — автоматически отложилось в голове Димки, — «Господин Шарль предлагает мне рассказать о „Фау-2“ Откуда он может знать…?»
— Разумеется, известно, — ни мало не сомневаясь в собственных словах произнес господин Шарль, — им пользуются в стране яггаев.
— Вы про пистолеты? — щелкнул пальцами мастер-собакоголов, — Про те многозарядные пистолеты, о которых говорил мастер Арман? Те, что изобрел мастер Хыгр?
— Не изобрел. Ведь так, господин Хыгр? Эти пистолеты — вовсе не ваша придумка?
КАК?!
— Нет.
— Вы позволите, господин Хыгр, я расскажу о своих догадках нашим коллегам?
Не надо… а с другой стороны… Почему нет? Может, хватит притворяться простым диким чудищем из диких лесов?
— Да. Твоя говорить.
— Итак, — господин Шарль щелкнул магической зажигалкой, раскуривая сигару, — господин Хыгр… Как мне стало известно из разговора с ним — до прибытия в нашу страну он был рабочим, извозчиком…
— Извозчиком? — не выдержал мастер Арман. Сильвен тоже зашевелился.
— Не перебивайте.
Все замолчали. Кэтти даже съежилась.
— Скорее, все же, рабочим. Руки господина Хыгра привычны к труду. Я не имею в виду мозоли. Мелкая моторика, точность и аккуратность движений… Господин Хыгр — рабочий.
— Да, — кивнул Димка. Этого он от господина Шарля и не скрывал.
— И вот этот простой рабочий изготавливает пистолеты, сложные в устройстве. Что это может означать?
— Что он — изобретатель, — оскалил белые клыки в усмешке мастер Сильвен.
— Как я уже сказал, господин Хыгр — рабочий. И то, что он предлагал вам — не его изобретения, это то, чем пользуются в его стране. Так?
— Да, — Димка обвел взглядом сидящих за столом, чтобы не было непонимания, — Это думать не моя. Это думать другая люди.
— Повторю свой вопрос. Простой рабочий изготавливает сложный пистолет. Что это означает?
— Он видел этот пистолет раньше, — пожал плечами Сильвен.
— Не только.
Мастера промолчали секунду. Первый сообразил мастер Арман:
— Не только видел. Он держал этот пистолет в руках, разбирал его… Часто, постоянно… Он владел им.
— То, что у простого рабочего есть пистолет, который вы поначалу приняли за чудо-оружие…
Мастера усмехнулись шутке.
— …говорит не столько о господине Хыгре. Сколько о его стране. Если у рабочего есть такой пистолет, то чем тогда вооружены солдаты его страны?
Все замолчали. Даже Димка.
— Продолжим, — выдохнул дым господин Шарль, — Паровая повозка мастера Армана. Значительная часть устройства этой повозки подсказана господином Хыгром. Следовательно, он также постоянно общался с такими вещами в своей стране. Значит, такие повозки для него — обычное дело. Я не ошибусь, господин Хыгр, если предположу, что и извозчиком вы были на чем-то подобном?
— Да, — господин Шарль препарировал Димку как нигилист лягушку.
— Как говорит наука история, все, что придумывает человек, рано или поздно, но скорее рано оказывается использовано в военных целях. Следовательно, существуют и военные варианты таких повозок. Так? Бронированные, защищенные от пуль и ядер, гораздо более мощных, чем те, к которым привыкли мы. Так? Когда взорвался сундук-ловушка на пустыре, вы, господин Хыгр, были удивлены. Но только самим фактом взрыва. Мощность вас не удивила. В вашей стране привыкли к мощной взрывчатке.
Логика…
— Вкратце подытожим. Армия в вашей стране выглядит примерно так: солдаты, вооруженные мощным, многозарядным и скорострельным оружием, вместо кавалерии — боевые бронированные повозки, вооруженные… скорее всего пушками, чтобы иметь возможность сражаться друг с другом. В морях… Самоходные корабли, с паровыми двигателями, вооруженные такими же мощными пушками, возможно, так же бронированные… В воздухе…
— В воздухе?! — дружно выдохнули мастера, — Яггаи научились летать?!
— Господин Хыгр?
— Да. Наша уметь летать.
Глаза Кэтти прямо-таки засветились. Она уже была готова хватать Димку, тащить его укромное место и пытать до тех пор, пока он не расскажет секрет полета.
— Боевые летательные машины… Вооруженные пушками, возможно тоже бронированные… Этакие летающие драконы.
— Нет, — покачал головой Дима.
— Ну что ж, вам известны пределы моей возможности предсказаний. Итак, господин Хыгр вы расскажете нам обо всех видах вооружения, имеющихся у вашей армии…
Димке вспомнилось классическое: «А расскажи-ка, Мальчиш-Кибальчиш, какой секрет есть у Красной Армии».
— Постойте, господин Шарль, господин Хыгр, — замахал руками мастер Арман, — как такое вообще возможно? Если бы где-то существовала настолько вооруженная страна яггаев, то мы бы давно о ней знали! Яггаи напали бы на нас!
— Страна… хм… яггаев, — непонятно усмехнулся господин Шарль, — существует. Но не в нашем мире. Ведь так, господин Хыгр?
Но как?! Как можно догадаться об этом?!
— Яггай из другого мира… — покачал собачьей головой мастер Сильвен, — В какое интересное время мы живем.
— Примем факт прибытия господин Хыгра из другого мира как данность. Насколько я понял, это было нечто вроде несчастного случая, так? Если он захочет, то расскажет сам. Но потом. Теперь вам всем понятно, что господин Хыгр действительно знает о вооружении, которого нет у нас, достаточно для того, чтобы мы могли создать что-то такое, что позволит нам победить в войне.
— Стоять! — Димка спохватился. Господин Шарль допустил всего один прокол, но лишающий всю авантюру смысла, — моя не мочь сказать, как делать. Моя не знать, как делать это!