My-library.info
Все категории

Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца. Жанр: Фэнтези издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Властелин Колец: Братство Кольца
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-9524-0266-6
Год:
2003
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
4 998
Читать онлайн
Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца

Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца краткое содержание

Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца - описание и краткое содержание, автор Джон Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Единое Кольцо, связующее народы Средиземья в гармоничное целое, — вожделенная добыча для Темного Властелина, которому подвластны лишь силы Мрака и Зла, несущие смерть и хаос.

Маленький, но мужественный хоббит Фродо должен уничтожить Кольцо, бросив его в недра Огненной горы.


По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:

«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.»

http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/tolk_rl2003.shtml

А. Грузберг в издании не указан.

Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга http://maxima-library.org/component/maxlib/b/108570.

Властелин Колец: Братство Кольца читать онлайн бесплатно

Властелин Колец: Братство Кольца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкин

Глядя вперед, Фродо увидел вдалеке две высокие скалы, похожие на башенки или каменные столбы. Высокие, крутые и зловещие, стояли они по обе стороны потока. Между ними появился узкий проход, и Река понесла лодки к нему.

— Вы видите Аргонат, Столбы Королей! — крикнул Арагорн. — Скоро мы пройдем между ними. Держитесь в одну линию в середине потока! И как можно дальше друг от друга!

Огромные, как башни, столбы летели навстречу Фродо. Они казались ему гигантскими серыми фигурами, молчаливыми, но угрожающими. Потом он увидел, что им действительно придана форма, здесь чувствовались мастерство и сила древнего камнереза, и, несмотря на дожди и солнце бесчисленных лет, они сохранили могучие облики, высеченные в них. На огромных постаментах, уходящих глубоко в воду, стояли два великих каменных короля; выветренными глазами под выщербленными бровями грозно смотрели они на север. Левая рука каждого короля была поднята в предупреждающем жесте, в правых руках они держали топоры; головы их поверх треснувших шлемов увенчивали короны. От молчаливых стражей давно исчезнувшего королевства по-прежнему исходили сила и могущество. Страх и благоговение охватили Фродо; он закрыл глаза, не осмеливаясь поднять голову. Даже Боромир склонил голову, когда лодки проплывали в тени часовых Нуменора. Путники вошли в темную бездну Ворот.

С обеих сторон на неведомую высоту круто поднимались отвесные утесы. Далеко вверху виднелось тусклое небо. Черная вода ревела, эхо отдавалось в скалах, свистел ветер. Фродо, пригнувшись и обхватив колени, слышал бормотание Сэма:

— Ну и местечко! Просто жуть!.. Пусть только я выйду из лодки, к луже не подойду, не то что к Реке!

— Не бойтесь! — послышался сзади странный голос.

Фродо повернулся и увидел Скорохода, однако это не был Скороход, в нем ничего не осталось от скитальца. На корме сидел Арагорн, прямой и гордый, он уверенными ударами весла направлял лодку, капюшон его был отброшен, темные волосы развевались на ветру, глаза блестели: король возвращался из изгнания в свои земли.

— Не бойтесь! — повторил он. — Давно хотел я взглянуть на изваяния Исилдура и Анариона, моих древних предков. В их тени Элессару, сыну Араторна из дома Валендила, сына Исилдура, нечего бояться! — Но тут блеск в его глазах потух, и он проговорил как бы про себя: — Если бы здесь был Гэндальф! Как мое сердце стремится к Минас-Анору и стенам моего родного города! Но куда должен я теперь идти?

Ущелье было длинным, темным, наполненным шумом ветра и звуком бегущей воды. Оно несколько раз поворачивало, поэтому впереди было темно. Но скоро Фродо увидел просвет — щель, которая все расширялась. Эта щель быстро приближалась, и лодки неожиданно вылетели на широкую чистую воду.


Послеполуденное солнце ярко сверкало. Вода, вырвавшись из ущелья, впадала в длинное овальное озеро, светлое Нен-Нитоэль, окруженное крутыми серыми холмами, склоны которых поросли деревьями. Вершины холмов были голыми и сверкали на солнце. На дальнем южном краю озера возвышались три пика. Средний из них находился чуть дальше от остальных и выдавался вперед; он стоял в воде, а Река обтекала его, разделяясь на два рукава. В отдалении слышался шум, напоминающий раскаты грома.

— Видите? Тол-Брандир! — указал Арагорн на высокий пик. — Слева — Амон-Лхау, справа — Амон-Хен, холмы Слышащий и Глядящий. В дни Великих Королей там стояли высокие скамьи и дежурила стража. Но говорят, что на Тол-Брандир не поднимались ни человек, ни зверь. К ночи мы приплывем к ним. Я слышу бесконечный грохот Рауроса.

Отряд немного отдохнул, продвигаясь на юг по течению, которое проходило посередине озера. Путники поели, а потом налегли на весла. Склоны западных холмов покрылись тенью, а солнце стало багровым. То тут, то там поднимались клочья тумана. В сумерках впереди темнели три пика. Громко шумел Раурос. Уже наступала ночь, когда путники причалили к берегу у подножия холмов.

Десятый день путешествия закончился. Дикие земли остались позади. Теперь предстояло сделать выбор. Перед ними был последний этап похода.

Глава 10

Братство распадается

Арагорн повел их по правому рукаву Реки. Здесь, на западном берегу, в тени Тол-Брандира, от подножия Амон-Хена до самой воды спускался зеленый луг. За ним начинались пологие склоны холма, поросшие деревьями, уходившими на запад вдоль извилистого берега озера. Через луг протекал ручей.

— Здесь мы остановимся на ночь, — сказал Арагорн. — Этот луг называется Парт-Гален — прекрасное место было в старину. Будем надеяться, что Зло еще не пришло сюда.

Они вытащили лодки на зеленый берег, рядом с ними разбили лагерь и выставили охрану. Но Врагов не было ни видно, ни слышно. Если Голлум и следовал за ними, то оставался невидимым и неслышимым. Но все же ночью Арагорн часто просыпался и вставал. Поднялся он очень рано и подошел к Фродо, который был караульным.

— Почему ты встал? — спросил Фродо. — Сейчас не твоя очередь.

— Не знаю, — ответил Арагорн, — но Тень и угроза прервали мой сон. Нужно бы взглянуть на твой меч.

— Зачем? — спросил Фродо. — Разве Враги близко?

— Посмотрим, что покажет Жало, — сказал Арагорн.

Фродо извлек меч из ножен. Края лезвия тускло светились во тьме.

— Орки! — испугался он. — Не очень близко и все же достаточно близко.

— Этого я и боялся, — сказал Арагорн. — Но может, они на другой стороне Реки. Жало светится слабо, и, может быть, только шпионы Мордора остались на склонах Амон-Лхау. Я никогда раньше не слышал, чтобы орки забирались на Амон-Хен. Но кто знает, что могло случиться в эти злые дни, когда даже Минас-Тирит больше не охраняет берега Андуина. Завтра нам нужно быть осторожными.


День занимался подобно пламени в клубах дыма. Низко на востоке плыли черные тучи, как дымы отдаленного пожара. Восходящее солнце осветило их снизу туманно-красным огнем, но вскоре оно миновало тучи и появилось на чистом небе. Вершина Тол-Брандира была залита солнцем. Фродо взглянул на восток и увидел высокий остров. Его берега круто поднимались из бегущей воды. По склонам карабкались деревья, поднимая одну крону над другой. А над ними вновь виднелась серая скала, увенчанная большим каменным шпилем. Множество птиц кружило над утесом, но больше не было заметно ни следа живых существ.

Когда они поели, Арагорн созвал всех вокруг себя.

— День наконец настал, — сказал он, — день выбора, который мы так долго откладывали. Что теперь станет с нашим Братством, которое так далеко прошло благодаря дружбе? Должны ли мы повернуть на запад с Боромиром и участвовать в войнах Гондора, или на восток — к Ужасу и Тени, или же должны разойтись и пойти разными путями? Что бы мы ни выбрали, это нужно сделать быстро. Мы не можем долго оставаться здесь. Мы знаем, что Враг на восточном берегу, но боюсь, что орки могут быть и на этом берегу Реки.


Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Властелин Колец: Братство Кольца отзывы

Отзывы читателей о книге Властелин Колец: Братство Кольца, автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.