У моего капитана загорелись глаза:
– Думаю, в этот раз мы возьмем пленных.
– Хочешь взглянуть на того, кто ходит в друзьях у короля Регила? – насмешливо осведомился я.
– Хочу, – кивнул он. – А еще я хочу, что бы ты немного развеялся. Тебе ведь нужен этот герцог? Я почувствовал горечь на губах, когда ты произнес его имя.
Я давно понял, почему Сиган не очень любит людей. Он их ощущает на вкус. И его синий и зеленый глаза смотрят куда-то глубоко в тебя. Он слишком быстро понимает, кто стоит перед ним. Этот дар и стал для него дорогой в пиратские воды. И байки в портах о колдовстве его разноцветного взгляда имеют под собой реальную основу.
– Дориар Рокар – владелец отличных охотничьих угодий, где Регил весьма любит поохотиться. И я действительно имею к нему некоторый счет. Не только личный.
– Ну, значит, развлечемся, – заключил Сиган. – Готовь своих ребятишек, Ли. И в этот раз дай их капитану возможность покомандовать. Хочу посмотреть на него в деле.
Я кивнул:
– Слушаюсь, капитан.
Слухи говорили правду. Канониры на корабле пирата были отменные. И их командир настоящий виртуоз. "Фантом" разносили в щепки, а капитан ничего не мог предпринять. Только готовится к абордажу. Хуже всего было то, что орудия пирата оказались более дальнего действия, чем у них, а это означало, что лишь одно ядро с "Фантома" из трех-четырех могло достигнуть "Быстрого". И пороха было чрезвычайно мало. У пирата же, казалось, таких проблем просто не существует.
Пороховая гарь заполнила все пространство между кораблями, и наконец, капитан дождался момента, когда рассчитывал взять реванш. На палубу "Фантома" с дикими воплями хлынула толпа до зубов вооруженных людей. Они выныривали из темного облака, словно злые духи, и кто-то за спиной капитана начал истово молится Доэру Солнечному.
Опытный воин только криво усмехнулся и взялся за меч.
– Во имя Лейлы! – пираты рвали глотки, блестя обезумевшими глазами.
И этот слух оказался правдой. Вся команда Сигана поклонялась кровавой богине прошлого.
Где-то на палубе ревел, словно раненный зверь, герцог:
– Убивайте их!
Глупец, похоже, он так и не понял, что это не привычные его сердцу разбойники с большой дороги.
Капитан бросился в гущу схватки. Может ему повезет, и он скрестит клинки с самим Сиганом.
Пират присел на корточки перед пленником:
– Герцог Дориар Рокар?
– Грязная тварь! – плюнул в него аристократ вместо ответа. Но Сиган легко увернулся и укоризненно покачал головой:
– Разве ваши воспитатели не учили Вас, что плевать и сквернословить не к лицу потомку аристократического рода? Аристократ всегда должен являть окружающему миру достоинство. Мне, например, это объясняли.
Он светло улыбнулся.
Герцог дернулся, но промолчал, считая ниже своего достоинства опускаться до разговора с пиратом.
Зато голос подал пленный капитан погибшего "Фантома":
– Почему нам оставили жизнь?
– А-а! – моментально переключился Сиган. – Вас наверняка смутили слухи о том, что я обычно не оставляю свидетелей.
Капитан хмуро ответил:
– Что-то вроде того.
Пират просто лучился радостью:
– Вам повезло. Обычно, я действительно так поступаю, но в этот раз есть парочка причин, из-за которых я решил изменить привычные правила.
Он внезапно осекся, внимательно разглядывая моряка. Тот почувствовал себя неуютно под этим колдовским взглядом. Сиган выпрямился:
– Как ваше имя, капитан?
– Каран, – ответил тот.
– Хотите реванша, Каран?
– В каком смысле? – в нем проклюнулись ростки надежды.
– Вы сразитесь со мной один на один. И если сможете убить меня, то Вас и оставшихся в живых членов команды отпустят. Даже дадут один из кораблей, который остался после нашего последнего рейда.
Моряк вскинулся:
– С чего такая доброта?
– Я не убил вас в битве, и теперь не могу просто перерезать горло. Только убив вас в поединке, я смогу заполучить вашу душу в чертоги Лейлы. И тогда моя богиня сможет возродить вас в теле дракона.
– Ты сумасшедший, – покачал головой Каран. Все-таки пират оказался обыкновенным фантиком.
– Думай, что хочешь, – пожал плечами Сиган. – Твое решение?
– Мне терять нечего, – тот распрямил плечи. – Конечно, я согласен. Только можно вопрос – что будет с герцогом?
– Его судьбу решаем уже не мы с тобой, – улыбнулся пират. – Я подарил жизнь герцога другому.
– Будь ты проклят! – выплюнул аристократ.
– Я? – вскинул бровь Сиган. – Судя по рассказам, нам обоим место в вашем проклятии, Ваша Светлость. Но не волнуйтесь, человек, которому я вас подарил, решит вашу судьбу наиболее рационально. Вы хорошо знакомы с ним.
Ряды, довольно ухмыляющихся пиратов, которые, похоже, совсем не волновались о предстоящем их капитану поединке, расступились. И вперед выступила гибкая фигура. Герцог смотрел в синие-синие глаза этого пирата и никак не мог вспомнить, у кого видел такие же…
Сардоническая усмешка кривил губы и бархатный голос интересуется:
– Не признали, Ваша Светлость?
Рокар узнал именно голос. Мужской вариант голоса королевы. Те же обертоны, только вот у Тамиры Катани никогда в интонациях не сквозило таким ледяным холодом.
– Принц Лилиан?!
– Надо же, помните, – по-птичьи наклонил голову, изгнанный принц. – Это было бы приятно, если бы мы в прошлом были с вами хорошими друзьями. Однако вы слишком много времени проводили в обществе короля Регила, так что наше знакомство можно было назвать шапочным.
– Что принц Мирейи делает среди этого сброда?! – возмутился герцог.
– Герцог! – сапфировые глаза удивленно распахнулись, выражая почти детское недоумение. – Разве не вы в свое время говорили королю моей родины, что мне место именно среди отбросов общества? Можно сказать, я последовал вашему "доброму" совету, а теперь слышу укор в ваших словах! И, кстати, я тут неплохо прижился. А, ребята? – он повернулся к пиратам.
Одобрительный рев был ему ответом:
– Принца любят, – Сиган улыбнулся пленникам. – Он у нас вместо талисмана. А как обращается с луком, просто залюбуешься. И канониры наши в него по уши влюбленные ходят – он с пушками, как с любовницами обращается. Думаю, ваш король сильно бы удивился, узнав некоторые увлечения своего бывшего наследника.
– Герцог, – в разговор снова вступил принц Лилиан. – У меня к вам небольшой личный разговор. И несколько пунктов счета. Вам предстоит его оплатить.
Его улыбка начала сильно походить на оскал. Рокар побледнел, как полотно. Он никогда не принимал всерьез старшего сына Регила, хотя тот в пьяном угаре и говорил иногда о сапфировых глазах, которые несут смерть. Герцог никогда не понимал, как такой диктатор, как король Мирейи так долго терпит это недоразумение возле себя. Похоже, отец не представлял, насколько его сын полон сюрпризов.