My-library.info
Все категории

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Счастливчик Ген (Игра)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
280
Читать онлайн
Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра)

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра) краткое содержание

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (Игра) - описание и краткое содержание, автор Геннадий Ищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Я менял аннотацию на эту книгу раз пять, пытаясь отвадить от нее любителей зубодробильных сюжетов, которым она наверняка не понравится и вызовет негативную реакцию. Зачем им тратить свое время и портить настроение и себе, и автору? Но все написанное ранее не срабатывало, поэтому постараюсь дать характеристику книге в очередной раз. Рекомендую читать "Счастливчика" тем, кто любит сказки, поскольку эта книга (особенно вначале) многим напоминает именно сказку. Наивная внешне завязка, везение главному герою на порядочных и добросердечных людей, которых, по мнению некоторых, в природе не существует... Есть там и враги, и трудности, но чтобы до них добраться, нужно запастись терпением. У вас его нет? Тогда лучше почитайте что-нибудь другое.

Счастливчик Ген (Игра) читать онлайн бесплатно

Счастливчик Ген (Игра) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

– Идет война, какой не было уже двести лет, – сказал я им. – Под вопросом существование самого королевства, а ваш генерал позорно бежит с поля боя и развлекается с девочками. Он мною арестован и, скорее всего, в ближайшее время будет казнен. Хотите попасть с ним заодно под раздачу, как дезертиры, трусы и предатели короны? Через несколько дней здесь будет тысяч десять войска. И я вам всем не позавидую, если к этому времени вы не будете стоять плечом к плечу с моими солдатами. А на заступничество Ланишей можете не надеяться. У них сейчас рыльце в пушку, и они будут делать все, чтобы оправдаться. Вас всех просто сдадут. Больше я вам ничего говорить не буду. Если через четверть свечи здесь не соберутся все офицеры корпуса, я уезжаю, а вы тогда спасайте свои шкуры, как хотите.

Примерно через час я от них уехал, а спустя еще пару часов весь корпус двинулся походной колонной в направлении границы.

Глава 21

Меня не было два дня, но за это время лагерь неузнаваемо изменился. Маркус установил дополнительное охранение со стороны границы, после чего разбил пленных на бригады и, раздав им инструмент, приказал строить в лагере навесы от дождя и ограду. Было уже начало лета и, если бы у меня был термометр, то он, наверное, даже ночью не показал бы температуру ниже двадцати градусов. Так что необходимости в домах или палатках не было. А вот дожди время от времени шли, и защитить от них пленных было необходимо, нам еще среди них больных не хватало. Навесы делались из досок. Распускать бревна на доски вручную – занятие нелегкое, но пленных было под тысячу человек, и все, кроме раненных, приняли участие в работе. Забор строили без всяких изысков, просто вкапывая очищенные от сучьев и веток стволы молодых деревьев с таким расчетом, чтобы все, что делается в лагере, было видно, а человек между столбами пролезть не мог. Были и попытки побега, но они быстро прекратились после того, как возле лагеря на полдня вывесили для всеобщего обозрения трупы беглецов. Корпус Зага прибыл на следующий день после меня. Их сильно задержала паромная переправа, так что пришлось там же у реки и заночевать. Я их всех подчинил Гласу, и велел ставить лагерь и включаться в общую работу. Недоверчивое отношение ко мне и моим словам у солдат и офицеров корпуса начало уступать место чувству глубокого уважения и даже страха, когда они увидели огромную толпу пленных гардейцев и побеседовали с уцелевшими бойцами Дарна Макроя. Теперь у меня вместе с ними было уже больше четырех с половиной тысяч бойцов, да еще тысяча пленных. Всю эту ораву надо было чем-то кормить. Мы немало продовольствия захватили в лагере гардейцев, но основные поставки шли по реке, так как местного населения возле границы было мало. Сегодня с утра к нам, наконец, прибыло первое пополнение, давно обещанное королем. Их вчера вечером высадили с кораблей у паромной переправы, так что, как и корпусу Зага, им пришлось ночевать у реки. Пришло два отряда, которые отправляли порознь, но из-за шторма на Наде первый отряд задержался на пару дней, и все прибыли одновременно. Первый отряд из пяти сотен мечников и тех сотен лучников привел уже знакомый мне барон Лас Хенк, и с ним у меня проблем не возникло. А вот второй отряд в четыре сотни мечей привел граф Гарт Сантон, которого я не знал. Ко мне он относился, подчеркнуто уважительно, но с подчиненными был на редкость груб и, что самое главное, таких дураков, как он, надо было поискать. Немного с ним пообщавшись, я отстранил его от командования и отправил Игнару обратно. С этим пополнением нам из ордена привезли десятка два птиц, так что я обо всем отчитался королю и попросил подобных типов ко мне больше не присылать. Лас Хенк привез мне письмо от короля. Прочитав его, я улыбнулся. Игнар сообщал, что посылал своего доверенного человека на переговоры с герцогом Ореном Сатом по поводу войны с Гардией. Результатом этих переговоров стало решение руководства клана Сат выделить мне три тысячи бойцов. Непосредственное руководство ими они, правда, оставили за собой, поставив во главе корпуса графа Нила Сата, но заверили короля, что у меня с ним никаких проблем не возникнет. Вечером, когда я уже собрался отдыхать, в лагерь пожаловал представитель клана герцогов Ланиш граф Глан Ланиш и в ультимативной форме потребовал со мной разговора.

– Вы нетактичный человек, граф, – огорошил я его первой же фразой, когда он появился у входа в мой домик. – Вижу же, что приехали с неприятностями. Нет, чтобы заявиться ко мне утром, как это делают все порядочные люди, так вас принесло на ночь глядя. Хотите испортить мне сон?

Он некоторое время молчал, переваривая услышанное, потом вздохнул и сказал:

– Это вы так шутите, принц? Я к вам спешил, как только мог, у меня гребцы на корабле жилы рвали, а тут у вас настроение на ночь…

– А в чем интересно причина такое спешки? Вас так беспокоит судьба Зага Ланиша, или есть другая причина?

– Первое.

– Ну это не вам ее решать, и даже не мне, а королю, поскольку преступление вашим родственником совершено против короны. Я сгоряча решил было отрубить ему голову, но потом передумал. Палача у меня здесь нет, много пищи он не потребляет, а с первой же оказией я отправлю этого мерзавца в столицу. Пусть его обезглавят на Королевской площади – воспитательный эффект будет намного больше.

– Если вы это сделаете, все узнают о ваших подвигах в Гортане!

– Поздно спохватились. После разгрома гардейцев, в котором орден сыграл определяющую роль, его авторитет уже не замарать. Особенно, если этим займутся предатели интересов королевства.

– Будьте осторожнее в выражениях, принц!

– А то, что? Вызовете меня на дуэль? В военное время не получится. А за свои слова я привык отвечать. Не знаю, может быть, вы не в курсе, но я поделился с Кнором Ланишем информацией об угрозе королевству со стороны Гардии, и он обещал сделать то же самое для меня, но до сих пор молчит, хотя его возможности в этом королевстве существенно больше моих.

– Вы никому не сможете доказать, что такой разговор имел место!

– А я никому ничего доказывать не собираюсь. Я собираюсь передать труса и предателя в руки коронного суда. А он уж пусть дальше решает.

– Если вы не пойдете нам навстречу, мы перекроем вам поставки продовольствия!

– Милый, граф! – я распахнул ему объятия. – Я был не прав, когда хотел отложить с вами встречу до утра! Вы принесли мне радостную весть, теперь я буду спать, как ребенок. Позвольте я вас за это поцелую!

– Вы что, принц?! – шарахнулся от меня к двери граф.

– Не хотите целоваться? Дело ваше. То, что вы мне только что сказали, прозвучало в моих ушах, как музыка. Герцог Ланиш сам предоставил мне доказательства своей государственной измены, грозя перекрыть продовольственные поставки королевской армии, ведущей неравную борьбу с внешним врагом!


Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Счастливчик Ген (Игра) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливчик Ген (Игра), автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.