My-library.info
Все категории

Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Артуа. Берег Скардара
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
326
Читать онлайн
Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара

Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара краткое содержание

Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара - описание и краткое содержание, автор Владимир Корн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Судьба, отправив в чужой мир, одаривает всех по-разному. Кому-то она дает уникальную память, кому-то магические способности, кому-то способность к быстрой регенерации, а кого-то вживляет в новое тело. Артуру не повезло, и ему досталось лишь обостренное чувство справедливости. А если добавить к этому талант как магнитом притягивать к себе проблемы и неприятности, то спокойной жизни не жди. Жди другое – придя в сознание, обнаружить себя пленником на борту идущего неизвестно куда пиратского корабля всего за пару недель до того, когда все вокруг станут называть тебя "ваше величество". И чуть ли не всё приходится начинать сначала. Но возможно это и к лучшему, ведь ему так не хочется быть при любимой консортом.

Артуа. Берег Скардара читать онлайн бесплатно

Артуа. Берег Скардара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Корн

Подошел Прошка. Когда-то я клятвенно уверял себя в том, что больше никогда я не буду называть его так, да вот как-то не сложилось.

Вчера нам повезло, повезло обоим. Случись что со мной, он плюнул бы на все правила и обычаи, плюнул и растер. И показалось бы тебе тогда, Грюил, небо в овчинку и никак не меньше. В лучшем случае похоронили бы тебя целого, а не собирая по кускам. Так что тебе тоже повезло, Грюил. И не трудно представить после этого, чем бы все закончилось.

– Ваша светлость – начал Прошка. Ну вот, опять за свое. Смог же вчера, что тебе сейчас мешает? Тем более, когда поблизости никого нет. – Шлюпка…

Да, я тоже видел ее, Проухв, и была она очень похожа на ту, что пропала у нас той ночью. Вот только совсем не до нее мне вчера было. Ничего, Проухв, потерпим до того момента, как вернемся в Империю. Там я расскажу Коллайну о произошедшем со мной в Гостледере, тот с полчасика посидит в кресле, теребя мочку левого уха…

Пройдет несколько дней, и мы все узнаем. Не о том, кто украл нашу шлюпку, нет. Что-то я не слышал, чтобы до этого посреди белого дня в Гостледере воровали людей, прибывших в него чуть ли не с официальным визитом. Посреди темной ночи, если уж быть точным. Я и так знаю уже достаточно много. Вот только не хотелось затевать всю эту бучу до свадьбы, и дело даже не во мне.

– Иди спать, Проухв. Я еще здесь постою.

– Привет, Дерк. Ты знаешь, я много раз о тебе вспоминал.

Глупо спрашивать, что у него с семьей, с мамой, с братом Бронсом, и сестрой Тиассой, наконец.

Он ушел вместе с Фредом, и его тоже не было в Империи долгие три года.

Ты совсем не изменился за это время, Дерк, разве что стал немного прихрамывать. И еще седина, которой раньше не было. Мне очень приятно было встретить тебя и Фреда, очень. Вот только не думайте, что, когда мы вернемся в Империю, вы будете заниматься тем, чем захотите. Ну-ну. Вы мне нужны и вам будет очень нелегко от меня избавиться. Да вы и сами не захотите.

– Артуа. – Это уже Фред и голос у него какой-то озабоченный. – Артуа, необходимо принять решение

Фер Груенуа подошел не один, с ним был сти Молеуен. Все, что я успел узнать об этом человеке, так это то, что они вместе убежали из изнердийского плена.

Еще он был навигатором, по словам Фреда, отличнейшим навигатором.

В эти времена, когда нет ни радаров, ни сонаров, ни спутниковой навигации, ни даже точных и подробных карт, такой талант очень насущный. И мне этот человек скоро понадобится. Я даже посмотрел на сти Молеуена, пытаясь увидеть на нем черно-белые клавиши. Нет, ничего такого не было, а был человек среднего роста, со спокойным лицом и вежливыми манерами.

Когда-нибудь, в спокойной обстановке, мы встретимся с тобой, Фред, за большим обильным столом и ты будешь долго рассказывать обо всем, что с тобой случилось за время отсутствия. Я даже Яну с собой возьму. Нет, мы лучше тебя к себе пригласим. Но все это будет потом.

А сейчас мне придется решить какую-то проблему, что делать совсем не хочется, потому что очень болит голова.

И эта проблема не будет касаться навигации, потому что в этом я им не помощник.

Здесь еще измеряют скорость судна, бросая за борт какой-нибудь плавучий предмет и отсчитывая время его прохождения между отметками на планшире фальшборта с помощью песочных часов.

Или считают количество узелков на лаг-лине вытравленного за борт корабля лага за определенный отрезок времени. Глубину замеряют с помощью груза, привязанного к веревочке.

А расстояние в тумане до берега с помощью судового колокола, вслух отсчитывая, когда придет эхо. Если пришло раньше чем прежде, то расстояние уменьшилось и необходимо применять меры. Да уж, точно, железные люди. И что в этом смысле я могу им предложить? Разве что капитанскую формулу, для определения остойчивости. Если ее здесь еще нет. Надо будет, кстати, поинтересоваться эти вопросом.

Они стояли и ждали. Погодите немного парни. Все, как будто бы немного полегчало. Что же мне всегда по голове попадает то, и так самое слабое мое место.

Я кивнул головой, говори уж, подумав при этом, что лучше рукой махнул, больно.

– Артуа. Дело в том, что отсюда в Ривеньеру можно идти двумя путями.

Фер Груенуа указал рукой на темнеющие вдали прямо по курсу очертания невысоких гор.

– Здесь начинается Малый Антинельский архипелаг. Большой там – он махнул куда-то в сторону юга и открытого моря – но дело не в этом. Дело в том, что острова архипелага доходят почти до самой Ривеньеры. Так вот, 'Ажганда гёс', могла пройти между архипелагом и материком, но могла взять и мористее, оставив гряду по левому борту. Это твоя охота, де Койн и решать тебе.

– Сами бы вы как поступили?

Фер Груенуа чуть замялся, и свое слово успел вставить сти Молеуен.

– В принципе, особой разницы нет, Ваша светлость. Пойти между берегом и островами или выйти в открытое море. В первом случае некоторую опасность может представить узкий пролив между мысом Висельников и островом Беркера. И все-таки идти этим проливом ночью я бы поостерегся. Кстати, морем мы выигрываем время.

Ну и к чему все это? Тем более что еще и выигрываем. Я уж было открыл рот, чтобы озвучить только что прибежавшую мысль, как сти Молеуен продолжил.

– Не все так просто, Ваша светлость. Внезапные шторма здесь не редкость. Так что самым логичным решением было бы дождаться утра и идти проливом.

Да что ты заладил, Ваша светлость, Ваша светлость. Приставка 'сти' перед фамилией означает то же самое, что и 'фер', то есть указывает на дворянское происхождение ее владельца. Конечно, многие прекрасно обходятся и без этого, те же Крондейлы, например.

Так что можно и проще себя вести. Ладно, после объяснимся.

– Господа, у нас нет возможности ждать столько времени и я прошу вас самих решить, каким курсом нам следовать. Полностью в этом вопросе на вас полагаюсь.

Голова опять болела так, что каждое слово давалось с трудом.

Артуа, в конце концов, ты должен изменить свое поведение. Ты уже не мальчишка, чтобы бросаться с кулаками на каждый взгляд, что показался тебе оскорбительным. У тебя скоро свадьба, ребенок должен родиться, а ты все изображаешь собой Робин Гуда, защитника угнетенных. В конце концов, Прошка легко бы смог тебя заменить, и причину замены найти было бы достаточно несложно. А вот за него можно было бы не беспокоиться. Снес бы он башню Грюилу, это непременно. Проухв – уникум, в смысле физической силы. Я сам видел, как он лошадь на плечах носил, а это полтонны. Да и навыков ему не занимать, в этом Дикие постарались, земной им поклон. Неоднократно мог в этом убедиться.

Вот только как же моя-то башня болит, черт бы ее побрал. И с Фредом и Эдваром не очень удобно получилось. Они обратились ко мне за решением, и доступно объяснили, что выбор должен быть за мной.


Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Артуа. Берег Скардара отзывы

Отзывы читателей о книге Артуа. Берег Скардара, автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.