разбирать который у меня не было никакого желания. Зато на второй я увидела коренастого мохнатого человечка с длинной окладистой бородой до колен и аккуратными остроконечными ушками.
— Так это ж домовник, — от неожиданности мне стало смешно. — У нас в каждом доме такой был. Ну, если верить россказням соседок. Но у нас такой был точно. Только не рыжий, а скорее… черненький.
— Даже так… — удивленно протянул Альд. — Хорошо… Раз ты знаешь, кто это, и даже видела его, то задача облегчается.
— Какая задача?
— Тебе… — некромаг захлопнул книгу и, судя по звуку шагов, отошел, чтобы поставить ее на место. — Нужно сформировать якорь.
— Зачем?
Почему-то причина мне сейчас показалась важнее, чем уточнение того, что такое сам якорь, собственно. Подселенец устало вздохнул.
— Чтобы твои возвращения сюда были менее… спонтанными. Да и сэкономим время.
— Это приглашение?
Вот никогда не умела кокетничать, и от внезапно игривого тона моего вопроса противно стало даже мне. Скорее, в первую очередь, мне. Альд же просто фыркнул. Не презрительно, но издевательски.
— Это вынужденная мера.
Ну да, рассчитывать на то, что подселенец просто так откроет мне свой богатый внутренний мир, воплощенный в единственном месте, куда он может — мог раньше — скрыться от меня… Наивно как-то. И от осознания этого мне стало страшно. А еще я запоздала поняла, что так и не спросила, чем окончилась его встреча с Килиром. Но следующая фраза подтвердила мою смутную догадку на этот счет.
— Потому что события в реальности… — ровно добавил Альд, — вряд ли тебе понравятся.
— Кстати… — я изо всех сил старалась сохранить внешнее спокойствие, — как прошла… встреча? Ты же к Килиру отправлялся?
— Да, — коротко ответил подселенец, возвращаясь к своему креслу. — А встреча… была довольно напряженной, как на мой вкус.
— Да уж представляю…
Моя наивная попытка показаться то ли храбрее, то ли умнее, чем есть на самом деле, провалилась с треском. Альд скептически хмыкнул и снисходительно улыбнулся. Однако, уточнять детали не стал.
— Значит, пытки продолжатся, — уже тише добавила я.
— Определенно. Но я заметил, что у тебя хороший болевой порог, умеешь терпеть.
— Боюсь, Килир может оказаться достаточно изобретательным даже для моего терпения.
О том, к чему могла привести изобретательность жреца, мне совсем не хотелось думать.
— Поэтому нам нужно согласовать наши действия.
— Кстати… — я внезапно вспомнила, что нам обязательно следовало обсудить, прежде чем меня утянет обратно в тело. — Я же правильно понимаю, что ты не слышал мои мысли, когда Килир… ну… и до этого…
От нахлынувшего смущения мне вдруг стало жарко и невыносимо смотреть на Альда. Я отвела глаза, потратив пару секунд на изучение изгибов столика между нами, а когда подняла взгляд…
… то увидела, что этот гад ухмылялся самым что ни есть бесстыжим образом. А выражение его лица удивительным образом сочетало в себе злорадство и безмятежность.
— То есть… ты слышал, — озвучила я очевидный вывод.
Не злиться. Не злиться, иначе натворю глупостей. А если натворю глупостей, он найдет способ, как еще поиздеваться надо мной… Шиза, держи себя в руках. Не злиться…
— Слышал, но не все, — продолжая ухмыляться, ответил подселенец.
— Врешь.
— Не-а. Килир пытался влезть в твои мысли, причем порой — вполне успешно, поэтому часть из них была мне недоступна. Но… — Альд повел рукой и торжественно кивнул. — Извинения приняты.
Почему-то последние слова прозвучали особенно издевательски.
— Ну ты и га-а-ад, — протянула я. Вместо подавленной злости пришла пустота и усталость. Наверное, все-таки стоило позволить себе разозлиться, может, хоть прилив сил был бы. Если здесь это работает, конечно.
— Ты не первая, кто мне это говорит, — подсленец снова принял невозмутимый вид и пожал плечами. — Раз ты не понимаешь по-хорошему, пришлось действовать доходчиво.
— Ты сейчас специально, да? — я прищурилась, внимательно вглядываясь в лицо Альда. — Пытаешься меня разозлить.
— Нет, правда. Это уже похоже на привычку. Да и лицом к лицу хуже работает, надо будет запомнить, — он хмыкнул и тут же продолжил, не дав мне сказать ни слова: — Но это не отменяет того факта, что наша ментальная связь может оказаться разорвана, особенно если Килир вдруг решит влезть в твои мысли. Насколько я понял, он питает к тебе… довольно-таки… — Альд поморщился, — нездоровую страсть. Как для лича.
Мне же захотелось сжаться в комочек и никуда-никуда не деваться из кресла, в котором сидела.
— Но куда сильнее он желает обрести высшую форму. Поэтому будь готова к тому, что по возвращении лишишься части костей.
Я медленно вдохнула, подавляя всколыхнувшуюся в груди панику. Не то чтобы мне не приходили в голову мысли об этом. Мало того, я не была уверена, что он и до этого ничего не позаимствовал из рассыпавшихся косточек моих стоп.
— У меня их и так… — наверное, моя кривая улыбка выглядела довольно жалко. — Не полный комплект.
— Тут… немного другое, — подселенец вздохнул. — Для изучения кости нужно… изъять. Просто осыпавшиеся не подходят.
— Я не понимаю.
Одновременно с этим по спине пробежали мурашки. Врешь, Шиза, прекрасно ты все понимаешь. Просто отчаянно хочешь, чтобы это оказалось ошибкой.
— Он будет ждать, пока ты придешь в сознание, чтобы изъять их… наживую, — подселенец снова поморщился, но на этот раз скорее болезненно, чем брезгливо. — Как бы странно это ни звучало относительно лича.
Я снова медленно вдохнула. На этот раз волна паники поднялась выше, почти до горла. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы проглотить подступивший к горлу комок.
— Он говорил это при встрече?
— Нет. Но я знаю, что он это сделает. Килир… — подселенец отвел взгляд, заскользив им по книгам за моей спиной, — он одержим идеей обрести высшую форму.
— Это ты уже говорил.
— И он знает, кто я, — неожиданно сообщил Альд.
— Кто ты? — переспросила я. — То есть… — до меня дошло. — Ой… это… очень плохо?
Отвлеченное, рассеянное внимание Альда вызывало тревогу. Неужели опять что-то происходит? Некромаг ответил не сразу. Поджав губы, он невидящим взглядом смотрел в точку, расположенную где-то над моим левым плечом.
— Это вносит некоторые… коррективы в условия нашего… сотрудничества, — медленно и задумчиво ответил подселенец после недолгого молчания.
— Какие?
Моя тревога продолжала нарастать. И если паника ощущалась ледяной речной волной, то от сдавившего грудь предчувствия беды стало тяжело дышать.
— Тебе потребуется сформированный якорь для быстрого возвращения сюда, твое доверие и твое же беспрекословное подчинение мне.
Взгляд, которым при этих словах меня одарил Альд, не сулил ничего хорошего. Тяжелый, усталый и… печальный, что ли.
— И если с первым я помогу, — тихо добавил он, — то остальное зависит только от тебя.
Доверие и подчинение. И только от меня