У волшебницы появилась идея, как поступить. Да, идея была рискованной. Девушка понимала, что если она выполнит свою затею, то отец никогда ей не простит. Но в глубине души Элилая понимала, что поступает правильно.
— Как тебе будет угодно, отец, — ответила Элилая, всем своим видом выказывая смирение. — Можно я пойду к себе?
Ничего не подозревая, господин Бэлл отпустил дочь в комнату. Оказавшись в одиночестве, Элилая тут же кинулась к письменному столу, достала из ящика бумагу, перо и чернильницу и красивым почерком написала короткое письмо.
Вечером же, когда все уснули, Элилая, накинув плащ, тайком сбежала из особняка, добралась до почтового дома и заплатила для того, чтобы голубь донёс её письмо до нужного адреса. Так же тайком она вернулась домой и стала с волнением ждать ответа.
Прошло несколько дней. Дата свадьбы неминуемо приближалась. С каждым часом Элилая волновалась всё больше и больше. Она не находила себе покой. Отцу девушка говорила, что просто нервничает перед таким важным событием, а на самом деле её не отпускала тревога: почему ответ на её письмо так и не приходит? Ей нужно было получить хоть какой-нибудь ответ, чтобы быть уверенной в будущем.
Ночью, когда уже остался один день до свадьбы, Элилаю неожиданно разбудил странный стук. Спросонья девушка подумала, что ей послышалось. Но когда стук повторился, она встрепенулась, встала с кровати и подошла к окну. В ночном саду кто-то находился. Он стоял прямо перед её окном и бросал камушки в стекло. Приглядевшись, Элилая различила силуэт. Это был тот, кого она ждала! Мирфор!
Элилая использовала телепортацию, чтобы бесшумно и незаметно переместиться в сад. Тихо поприветствовав Мирфора, она увела его в тень, чтобы их никто не заметил и не помешал разговору.
— То, что ты написала в письме, это правда? — сразу же перешёл к делу парень.
Элилая кивнула и рассказала, что отец собрался выдать её замуж за совершенно незнакомого человека.
— Почему ты не отвечал так долго? — спросила она.
— Прости. Я был на задании. Учитель получил и сохранил письмо. Как только я его прочитал, так сразу поспешил к тебе. Я боялся, что не успею встретиться с тобой.
Элилая с трудом сдержала прилив радости. Мирфор не забыл о ней! Он пришёл к ней! Значит ли это, что он тоже питает к ней нежные чувства?
— Я не хочу выходить замуж по расчёту. Мирфор, ты поможешь мне? — с надеждой спросила девушка. От волнения её сердце замерло.
— Что я могу для тебя сделать?
— Женись на мне.
Мирфор изрядно удивился такой просьбе. Нет, поразился. Он давно осознал свои чувства к Элилае, но боялся ими оттолкнуть девушки от себя. Поэтому, когда Элилая уезжала домой, парень хотел, но не смог поведать о своей любви. Зато сейчас, только получив письмо и узнав, что девушка срочно просила помощи, Мирфор был готов горы свернуть, лишь бы помочь любимой. Новость о её свадьбе с незнакомым, наверняка, старым богачом разозлила его. Но просьба девушки выбила его из колеи.
— Ты точно уверена в своём решении? — наконец он задал самый важный вопрос, который решал их судьбу.
— Да! — она твёрдо кивнула.
Той же ночью молодые волшебники телепортировались в храм Великого Бога. Там главный жрец обвенчал их. В тот момент, когда их объявили мужем и женой, Элилая светилась счастьем. Она не могла сдержать широкой улыбки. Её глаза блестели. Мирфор тоже был на седьмом небе от счастья. Отныне их узы стали неразрывными.
В тот же день, когда рассвело, молодожёны вернулись в особняк Бэлл. Элилая рассказала отцу о их с Мирфором любви и женитьбе. Господин Бэлл был в ярости и негодовании. Его дочь предпочла какого-то проходимца-волшебника? Такое уму непостижимо! Мужчина обвинил дочь во лжи и испорченности характера, а затем приказал убираться прочь и больше никогда не возвращаться. Тем самым он дал понять, что у него больше нет дочери.
Элилае было обидно, что отец так легко отрёкся от неё. Впрочем, она знала, на что шла, поэтому без всяких сожалений навсегда покинула особняк вместе с мужем.
Прошло два года.
Мирфор и Элилая жили счастливо в браке. Девушка нисколько не жалела о своём выборе той ночью. Пускай отец отрёкся от неё и лишил всяких связей, она больше не хотела возвращаться в родовое поместье. Ей полюбился деревянный домик, в котором они жили с мужем. Вдвоём жилось прекрасно. Часто к ним в гости приходил Мудрец и спрашивал, как идут дела.
Спокойная жизнь прекратилась, когда Элилая узнала, что ждёт ребёнка. Светясь счастьем, девушка рассказала об этом Мирфору и Мудрецу. Муж тоже обрадовался скорому пополнению в семье. Однако Мудрец стал обеспокоенным, поэтому он позвал Мирфора на серьёзный разговор.
— Прочитай эту книгу. Она поведает судьбу твоего ребёнка, — старый волшебник протянул ученику толстую старинную книгу. Это была та самая волшебная книга, в которую Магинус заключил свою душу, называемую Пророком.
Книга открыла Мирфору древнее пророчество. О том, что его будущая дочь, Сарга Бэлл, станет перерождением Добра и должна будет одолеть порождение Зла. Молодой волшебник был ошарашен. Он никогда не слышал о таком. А когда он понял, как участь ожидала его ребёнка, в нём вскипел гнев.
— Почему мою дочь постигнет такая участь? Почему она, а не кто-то другой?
— Никто не выбирает свою судьбу, — Мудрец удручённо покачал головой.
— Я не допущу, чтобы моя дочь стала жертвой судьбы! Я найду способ предотвратить это! — Мирфор хлопнул книгой об стол и стремительно вышел из комнаты. Мудрец попытался его остановить и вразумить, но молодой волшебник его не слышал. Он твёрдо вознамерился повлиять на судьбу, чтобы уберечь своего будущего ребёнка от бремени.
Дома Мирфор ничего не стал рассказывать Элилае. Он не хотел беспокоить беременную жену. Волшебник решил разобраться со всем сам, не привлекая других. Мужчина погрузился в изучение книг. Он искал любую возможность, чтобы повлиять на правила судьбы. Поразмыслив немного, Мирфор заключил, что нужно изучить магию, повелевающей временем. Но как бы он не старался найти такие заклинания, поиски не принесли результатов.
"Нет, чтобы спасти Саргу, мне нужно найти связь с Великим Богом. Только он способен изменить судьбу моей дочери! Но как мне это сделать?" — рассуждал Мирфор, устало смотря на текст старой книги.
Элилая заметила, что её муж целыми днями был занят за работой. Он стал мрачным и менее общительным. А когда разговаривал с ней, то в его глазах плескалась нежность и глубокая печаль. Девушка не понимала, почему будущий отец так грустит появлению их ребёнка, и пыталась это узнать, но Мирфор уходил от ответа. Он лишь говорил, что обязательно сделает всё, чтобы защитить её и малыша.
С каждым днём Мирфор всё больше погружался в отчаяние. Как бы он не старался, всё никак не мог отыскать спасение для дочери. Он уже обращался к Мудрецу за помощью, но старый учитель ничем не мог ему помочь.
— Всё это бесполезно! Неужели я не смогу спасти Саргу? — Мирфор схватился за пульсирующую от усталости голову. Он вымотался от поисков. Следовало успокоиться и оставить это дело, но мужчина не мог вот так всё закончить. Иначе его дочь никогда не познает спокойной жизни.
— Вижу, ты в отчаянии. Похвально, что отец так беспокоится о будущем своего ребёнка! — внезапно раздался в комнате чужой голос. Надменный, величественный.
Удивлённый Мирфор обернулся. На стуле рядом восседал молодой мужчина в тёмном одеянии и со светлыми, как золото, волосами. На красивом мужественном лице сияла дружелюбная улыбка. Вот только красные глаза с вертикальными зрачками вводили смятение и страх. В них словно горело адское пламя. Большие перепончатые крылья за спиной и похожие на полумесяцы рога сразу дали понять, кто это такой. Мирфор с усилием воли заставил себя смотреть на демонического гостя.
— Кто ты такой, демон? Зачем явился ко мне? — с подозрением спросил молодой человек.
— Хорошо, что ты сразу понял, кто я. Не хочу долго представляться. Позволь представиться, я — Люцифер. Да, я демон. А пришёл к тебе потому, что хочу предложить очень занимательную сделку! — широко улыбнулся визитёр.