Возможно ли было сделать больше, чем я уже сделал, чтобы стать королём? Вполне. Провести более долгую подготовку, раздобыть денег, собрать армию, сравнимую с королевской… Вот только опыт прошлой жизни ясно и чётко говорил мне, что это было бы неправильно.
Я уже был королём однажды. Королём целого города, пусть и некоронованным. Города, в котором, вполне возможно, жило больше людей, чем в любом из этих маленьких, средневековых дикарских королевств.
И я был свергнут — без хитрого плана, без многолетней подготовки. Быстро, легко и дерзко… Стремительным, неожиданным, сокрушительным ударом.
Я усвоил этот урок. Именно так и свергают королей. Я стянул со своей руки перчатку и посмотрел на чёрную, мёртвую плоть. А затем собрал на ней плотный, ровный шарик из энергии смерти.
Искусство смерти в большинстве своих аспектов невидимо и неслышно. Быстрая или медленная смерть, но не обнаружимая и оттого намного более страшная. Однако всему есть пределы, и если собрать слишком много смерти в одной точке, она нарушает этот закон, приобретая вид лёгкой, чёрной дымки. И сейчас именно такой, сотканный из чёрного дыма шарик, висел у меня над ладонью, повинуясь моей воле. И пусть это была совсем не магия в привычном понимании мистических школ Тиала, смотреть на него было приятно. Было в этом что-то особенное… Некая нераскрытая тайна бытия.
Следующим вечером в центральном зале замка собрался весь цвет аристократии Ганатры. Столы ломились от изысканных закусок, королевский оркестр играл нехитрую — по моим меркам — музыку. Стены зала устилало множество картин и гобеленов, а в углах находились монументальные статуи рыцарей из темно-синего камня.
Король, одетый в выкрашенные сине-бирюзовые цвета меха, сидел на троне и взирал на это с благодушной улыбкой. Сам он не танцевал.
После первого круга танцев ко мне с леди Беатрис подошёл лощёный франт в белом камзоле, держа под руку надменную, напудренную леди-блондинку в белом платье с кружевами.
— Полагаю, вам всё ещё недостаёт практики в танцах, ваша светлость. — гнусно улыбнулся он. — Или, быть может, дело в вашей спутнице? Знаете, не стоит тащить с низов наверх с собой всё, что вас окружало. Люди могут неправильно это понять.
Леди Беатрис цепко ухватила меня за руку. Совершенно рефлекторно, словно ища защиты.
— Как ваше имя, лорд…? — спокойно осведомился я.
— Граф Огин. — представился франт.
— Как вы получили свой титул, любезный граф?
— Унаследовал от своего батюшки, разумеется. — франт слегка нахмурился. — На что вы намекаете?
— А я заплатил за свой кровью. Чувствуете разницу?
Граф плотно поджал губы и намеревался ответить что-то, но его спутница мягко отстранила его в сторону.
— Если ты изначально беден, всегда приходится платить чем-то сверх необходимого, так ведь? — улыбнулась блондинка, слегка склонив голову. — Кому-то кровью, а кому-то… Чем-нибудь ещё.
Спутница графа бросила слегка презрительный взгляд на леди Беатрис.
Беатрис вцепилась мне в руку острыми коготками, словно умоляя меня не отвечать. Но я проигнорировал это.
— А как вы получили свой титул, леди…?
— Леди Виллия. Вышла замуж за графа Огина. — победно улыбнулась блондинка.
— Вы совершенно правы. — широко улыбнулся я. — Вот взять вас и леди Беатрис, например. Леди Беатрис получила своё богатство упорным интеллектуальным трудом. Сводила бухгалтерию, рассчитывала расходы и доходы. Подняла прибыльное дело с нуля. А вот вы, скорее всего, просто вышли замуж, не так ли? Значит, просто заплатили своему мужу… Чем там платят жёны своим мужьям? Я сам не женат, поэтому не знаю некоторых тонкостей…
Граф от такого ответа пошёл пятнами. Но его жена оказалась умнее. Бросив на меня злобный взгляд, она подхватила его под руку и удалилась, не прощаясь.
Леди Беатрис тяжело вздохнула.
— Вам не стоило за меня вступаться, ваша светлость. Уважения это всё равно не добавит, и вы только наживёте себе врагов. Это была только первая попытка вас прощупать.
— Это не мне нужно бояться того, что я наживу здесь врагов. — тихо ответил я ей. — Это всем присутствующим здесь надо бояться того, что я стану их врагом.
Женщина очень внимательно посмотрела мне в глаза, подняв на меня свои прекрасные зелёные очи.
— Верю. — тихо ответила она.
После второго круга танцев король поднялся и решил сделать заявление.
— Друзья мои! Думаю, настало самое время представить вам виновника сегодняшнего торжества. Именно в его честь устроен этот бал! Подойдите, лорд Горд!
Я послушно подошёл к трону.
— Как король Ганатры, я с удовольствием представляю вам все её нового великого лорда — герцога Горда! Рад приветствовать вас в наших славных рядах, и надеюсь, что вы, конечно же, не посрамите достоинство своего нового титула. — король расплылся в широкой улыбке. — Полагаю, вы, как новый член нашего сообщества, хотите сказать ему пару слов, герцог?