Сооружение явно возникло по волшебству: серебристая лента света тянулась из северных лесов во владения Джерина. Когда он отправлялся спать, ее не было. А теперь по ней неслись знатные воины трокмуа в своих колесницах, рядом с которыми бежали слуги. «Однажды, очень давно, — подумал Джерин, — я читал что-то о подобных мостах». Он не мог вспомнить где и когда, но воспоминание вызвало приступ паники, по спине пробежал холодок.
Однако сейчас было не время думать об этом. Он поспешно натянул штаны, сунул ноги в грубо сработанные сандалии, пристегнул меч и помчался по тускло освещенному проходу и скрипучей лестнице вниз — в главную залу, где его вассалы обычно развешивали доспехи. Там царила веселая ругань: надевались кожаные кирасы, покрытые спереди бронзой, килты, пристегивались поножи, натягивались похожие на горшки шлемы. Парни подначивали друг друга, размахивая в воздухе копьями. Как и у Джерина, у большинства из них были смуглые лица, темные глаза и волосы, но присутствовала и северная кровь. Веснушчатые физиономии, светлые бороды. Как, например, у Дуина. Сплошь белокожий, как настоящий трокмэ.
— Эй, капитан! — пробасил Вэн Крепкая Рука. — Думал, ты уже никогда не появишься!
Даже в столь буйной компании Вэн выделялся. Будучи на несколько дюймов выше шестифутового Джерина Лиса, он не казался таким уж гигантом благодаря ширине плеч. Шрам от удара мечом пересекал его нос и исчезал в рыжей, как солнце, бороде, закрывавшей практически все лицо. В голубых глазах плясали дьявольские огоньки.
Его доспехи были не менее примечательными, чем он сам. Латы, закрывавшие спину и грудь, — из двух цельных листов бронзы. Даже у императора таких не водилось. А уж шлем, в отличие от строгих железных колпаков сотоварищей, у Вэна был совершенно невероятным. С ярко-красным султаном из конского волоса и кожаными нащечниками, защищавшими лицо. Более похожий на бога-воителя, чем на обычного человека, он потрясал огромным копьем с толстым, словно ствол молодого деревца, древком.
Если верить его словам, он пытался пересечь леса трокмуа с севера на юг, и ему это почти удалось, пока он не наткнулся на дикарей клана Эйнгуса. Но и от них он сумел убежать. Ему даже хватило сил переплыть Ниффет, таща за собой свои драгоценные доспехи на импровизированном плоту.
Сила, грубовато-добродушный юмор и разнообразные истории (которые он рассказывал на лесном языке, пока не выучил элабонский) завоевали пришельцу расположение в Лисьей крепости, где ему позволили оставаться, сколько он пожелает. Но когда Джерин спросил, откуда он родом, великан вежливо уклонился от ответа. Больше Лис не спрашивал. Если Вэн не хочет рассказывать, это его дело. С тех пор прошло всего два года, подумал Джерин с удивлением. Теперь он даже представить не мог, как жил раньше без своего могучего друга.
Что касается снаряжения самого Лиса, оно было совершенно незамысловатым, со множеством заплат на потрескавшихся, расплющенных металлических пластинах. Однако кожа под заплатами была крепкой и в то же время мягкой, а каждая пластина — прочной. Собственно говоря, Джерина мало заботил внешний вид. Гораздо важнее умение выживать и побыстрее разделываться с врагами.
Увязая по колено в грязи, воины начали пробираться к стойлам. Мутная жижа хлюпала под ногами, стараясь засосать сапоги и сандалии в свою холодную склизкую пасть. В стойлах царила невообразимая суматоха: мальчишки пытались запрячь упиравшихся лошадей в колесницы.
Джерин натянул лук и сунул его в гондолу. С правой стороны, рядом с колчаном. Слева он пристроил топор. Как и многие из вассалов Лиса, Вэн делал вид, что презирает лук. Как немужское оружие. На его поясе красовались меч, кинжал и булава с опасными шипами.
Его щит и щит Лиса, представлявшие собой диски шириной в ярд из дерева и кожи, покрытые спереди бронзой, прекрасно перекрывали низкие боковые бортики колесницы, когда помещались в держатели. Щит Джерина был нарочито мрачным, а у Вэна, наоборот, вызывающе ярким, блестящим. Но несмотря на подобный контраст в стиле, они вдвоем составляли пару едва ли не самых воинственных на границе бойцов.
Возничий Джерина, долговязый малый по имени Раффо, вскочил в повозку. На перевязи, перекинутой через левое плечо, у него болтался шестифутовый щит из крепкой кожи, служивший Джерину прикрытием, когда приходилось стрелять. Взяв в руки поводья, Раффо начал искусно выводить колесницу из толчеи.
Лису показалось, что прошла целая вечность, прежде чем его люди наконец кое-как выстроились перед сторожкой возле ворот. Крики, раздававшиеся за пределами крепости, недвусмысленно свидетельствовали, что трокмуа грабят его крестьян. Лучники на крепостных стенах уже вели горячую схватку с варварами, однако поле их деятельности было ограничено: они стреляли лишь в тех, кого выхватывали из темноты вспышки молний.
По громогласной команде Джерина привратники распахнули висевшие на петлях ворота и с грохотом опустили подъемный мост. Колесницы загромыхали по нему, оставляя за собой грязные следы. Рычащие проклятья застряли у Вэна в горле, едва он увидел новоявленное сооружение.
— Клянусь своей бородой, — пророкотал он, — откуда он взялся?
— Несомненно, появился по волшебству.
Хотел бы Джерин чувствовать себя так же спокойно, как прозвучал его голос. Ни один из тайных колдунов трокмуа не был способен сотворить подобное заклинание. С этим не справились бы даже самые утонченные и одаренные маги из Гильдии чародеев в столице.
Просвистевшая мимо уха стрела вывела его из задумчивости. Полчища трокмуа выскочили из крестьянской деревни навстречу. Они и мысли не допускали, что кто-то может остановить их бесчинства.
— Эйнгус! — кричали они.
И еще:
— Баламунг!
Этого имени Лис не знал.
— Джерин Лис! — заревели в ответ элабонцы.
И две армии сошлись в кровопролитном сражении.
Вот слева от колесницы Лиса возник северянин с мечом в руке и без шлема. Мокрые от дождя длинные рыжие волосы и гладкие усы липли к лицу, к голове. От него сильно несло элем.
Его намерения были очевидны. Вэну пришлось бы извернуться, чтобы воспользоваться своим копьем, у Раффо были заняты руки, а Джерину, который только что выстрелил, ни за что не удалось бы перезарядить свой лук прежде, чем клинок трокмэ сделал бы свое дело. Чувствуя себя чуть ли не предателем, Лис выхватил топор левой рукой и обрушил его на череп варвара. Трокмэ повалился вперед с выражением оскорбленного удивления на лице.
Вэн разразился смехом.
— До чего же, наверное, удобно быть левшой, — сказал он.
А варвары тем временем продолжали гнать украденный скот, свиней, овец и захваченных крепостных через мост на свою территорию. Крестьяне не могли противостоять северным волкам. Прятавшиеся в своих хижинах от бурь и блуждающих призраков, эти люди представляли собой легкую добычу для них. Лишь немногие попытались дать отпор, их растерзанные тела теперь валялись рядом с домами. Серп, молот, коса — плохая подмога против мечей, копий, луков и остальных видов вооружения знатных трокмуа, хотя их собственные слуги подчас бывали вооружены не лучше крестьян.