My-library.info
Все категории

Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Заговор против Короны
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2014
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
433
Читать онлайн
Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны

Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны краткое содержание

Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны - описание и краткое содержание, автор Майкл Дж. Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
ОНИ УБИЛИ КОРОЛЯ. ОНИ ВОЗЛОЖИЛИ ВИНУ НА ДВУХ ЧЕЛОВЕК. ОНИ СДЕЛАЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР.

Умелый вор Ройс Мельборн и его партнёр, наёмник Адриан Блэкуотер, спокойно повышали свое благосостояние, выполняя опасные поручения дворян-интриганов, пока их не наняли украсть прославленный меч. Дело, которое поначалу казалось простым и обычным, привело к тому, что их обвинили в убийстве короля и вовлекли в заговор несколько большего масштаба, чем заурядная смена власти в крошечном королевстве.

Смогут ли вор, работающий лишь на себя, и мечник-идеалист прожить достаточно долго, чтобы разгадать первую часть древней тайны, из-за которой свергались короли и истреблялись империи?

Так начинается рассказ о предательстве и авантюрах, сражениях на мечах и магии, мифах и легендах.

Заговор против Короны читать онлайн бесплатно

Заговор против Короны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Дж. Салливан

До свободы было ещё далеко, но будущее выглядело значительно лучше, чем всего несколько минут назад. И хотя Ройс не сказал ни слова, Адриана беспокоило, что он был в ответе за случившееся. Пока они с Ройсом ждали, чувство вины и тишина стали невыносимыми.

— Не собираешься сказать «я же говорил»? — прошептал Адриан.

— А смысл?

— О, то есть ты думаешь придержать это и высказать мне всё в будущем, при более удобном случае?

— Лучше приберечь это на потом, а?

Они оставили кухонную дверь слегка приоткрытой. Вскоре показался далекий отсвет факела, и Адриан услышал приближающиеся голоса. По этому сигналу они заняли свои места. Ройс сел за стол спиной к двери. Он надел капюшон плаща и сделал вид, что склонился над тарелкой с едой. Адриан встал сбоку от двери, держа короткий меч за лезвие.

— Ради Марибора, почему здесь?

— Потому что я предложила старику поесть и помыться.

Адриан узнал голоса Алрика и Аристы и предположил, что они были прямо перед кухонной дверью.

— Не понимаю, зачем нам понадобилось оставить охрану, Ариста. Мы не знаем… здесь могут быть ещё убийцы.

— Именно поэтому тебе надо поговорить с ним. Он сказал, что знает, кто нанял убийц, но отказывается разговаривать с женщиной. Говорит, что станет иметь дело только с тобой и только если ты будешь один. Послушай, я не знаю, кому доверять в такое время, и ты тоже не знаешь. Мы не знаем, кто в ответе за это, а некоторые стражники могут быть с ними заодно. Не беспокойся, он старик, а ты умеешь обращаться с мечом. Мы должны выяснить, что ему известно. Ты хочешь узнать?

— Конечно, но почему ты думаешь, что у него есть разгадка?

— Я ничего не знаю наверняка. Но он не просит денег, просто возможность начать новую жизнь. Вспомнила, вот, передай ему одежду. — Короткая пауза. — Послушай, он показался мне заслуживающим доверия. Думаю, если бы он лгал, то попросил бы золото или земли.

— Просто это так… непривычно. С тобой нет даже Гилфреда. Как будто ты ходишь без своей тени. Это уже нервирует. Просто прийти сюда с тобой — это… ну, ты и я, мы… сама знаешь. Мы брат и сестра, тем не менее мы почти не видимся. За последние несколько лет я разговаривал с тобой не больше десяти раз, и то только когда мы ездили на праздники в Поля Дрондила. Ты постоянно запираешься в башне, занимаясь одни боги знают чем, а теперь…

— Я знаю, это странно, — ответила Ариста. — Согласна. Как будто снова ночь пожара. Мне всё ещё снятся кошмары о том вечере. Я боюсь, что и после этой ночи у меня будут кошмары.

Голос Алрика смягчился.

— Я не это хотел сказать. Просто мы никогда не ладили, не совсем. Но сейчас, ну, ты единственная семья, что у меня осталась. Как-то странно это говорить, но я вдруг понял, что это для меня важно.

— Ты говоришь, что хочешь, чтобы мы стали друзьями?

— Давай скажем, что я просто хочу, чтобы мы перестали быть врагами.

— Я не знала, что мы ими были.

— Ты ревновала ко мне с тех пор, как мама рассказала, что старшие дочери не становятся королевами, пока есть младшие братья, чтобы быть королями.

— Я не ревновала!

— Я не хочу спорить. Может, я действительно хочу, чтобы мы стали друзьями. Я теперь король, и мне понадобится твоя помощь. Все-таки ты умнее большинства министров. Отец всегда это говорил. И ты обучалась в университете; это больше, чем есть у меня.

— Поверь мне, Алрик. Я больше, чем друг. Я твоя старшая сестра, и я присмотрю за тобой. А теперь иди и узнай, что скажет этот человек.

Как только Алрик вошёл в кухню, Адриан ударил его по затылку рукоятью своего меча. Принц с глухим звуком рухнул на пол. Тут же вбежала Ариста.

— Я просила не навредить ему! — воскликнула она.

— Иначе он уже звал бы стражу, — объяснил Адриан. Он заткнул рот принца кляпом и надел ему на голову мешок. Ройс тоже поднялся со своего места и уже связывал ноги Алрика верёвкой.

— Но он в порядке?

— Жить будет, — сказал ей Адриан, связывая руки потерявшего сознание принца.

— Что гораздо больше, чем он уготовил нам, — добавил Ройс, туго затягивая петлю вокруг щиколоток молодого человека.

— Не забывай: он думал, что вы убили его отца, — сказала принцесса. — Как бы ты поступил?

— Я никогда не знал своего отца, — равнодушно ответил Ройс.

— Тогда мать.

— Ройс — сирота, — объяснил Адриан, пока они обматывали принца верёвкой. — Он никогда не знал своих родителей.

— Полагаю, это многое объясняет. Ну тогда, представьте, как вы поступите с человеком, который сегодня послал вас в часовню, когда вы его найдёте. Сомневаюсь, что вы будете очень снисходительны, когда встретитесь с ним лицом к лицу. В любом случае вы дали слово. Пожалуйста, сделайте, как я прошу, и позаботьтесь о моём брате. Не забывайте, что сегодня я спасла вам жизнь. Надеюсь, это поможет вам сдержать слово.

Она протянула узел, который уронил её брат:

— Здесь одежда, которая должна ему подойти. Она когда-то принадлежала сыну управляющего, и я всегда думала, что на вид он примерно одного размера с Алриком. И снимите, но сохраните его кольцо. На нём королевская печать Мелингара, и оно — доказательство его статуса. Без него, если только вы не встретите кого-то, кто знает его в лицо, Алрик всего лишь ещё один крестьянин. Верните ему кольцо, когда доберетесь до тюрьмы. Оно понадобится ему, чтобы войти туда.

— Мы выполним свою часть сделки, — сказал ей Адриан, пока они с Ройсом тащили связанное тело принца к открытой решётке. Ройс стянул с пальца Алрика роскошное кольцо с тёмно-синим камнем и сунул его себе в нагрудный карман. Потом он спустился на дно резервуара. Взявшись за верёвку, которая обвивала щиколотки Алрика, Адриан спустил того вниз головой к Ройсу. Как только принц оказался внизу, Адриан схватил факел и сбросил его Ройсу. Затем он влез в дыру и затащил решётку на место. У подножия лестницы был сводчатый тоннель шириной пять футов и высотой четыре фута, по которому протекала мелкая река из отбросов.

— Помните, — прошептала принцесса через железную решётку. — Отправляйтесь в тюрьму Гутара и поговорите с Эзраходином. И, пожалуйста, берегите моего брата.

* * *

Из-под мешка от картошки донеслась череда невнятных бормотаний принца. И хотя они не были уверены, что именно тот сказал, Ройс и Адриан поняли, что принц изо всех сил пытался кричать и определённо был недоволен своим положением.

Его привела в чувство холодная вода, затекавшая в канализацию из реки Гейлвар. Сейчас они стояли в ней по пояс, и, хотя запах стал лучше, нельзя было сказать того же о температуре. Когда они выглянули из тоннеля наружу, первый слабый отсвет зари обозначил границу между небом и тёмным лесом на горизонте. Ночь быстро таяла, и они могли слышать, как в соборе Мара колокола звонят на утреннюю службу. Скоро начнёт просыпаться весь город.


Майкл Дж. Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Дж. Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Заговор против Короны отзывы

Отзывы читателей о книге Заговор против Короны, автор: Майкл Дж. Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.