Очнулся я спустя две недели в подземельях своего менора, пропахших всевозможными зельями, словно винокуренный завод вином. Рядом со мной сидела похудевшая и осунувшаяся Лили, с красными от недосыпа глазами. Первым делом она постаралась меня придушить. Нет, это не фигура речи. Она на полном серьезе душила меня, рассказывая какой я подлец, дурак, идиот и прочее. Потом она расплакалась и мне пришлось ее успокаивать, соглашаясь с тем, что я подлец, дурак, идиот и прочее, но я исправлюсь…
— Вы едва не опоздали, — хмуро заметила Лили. — Ангела, веди себя прилично.
— Мы задержались на Кинг Кроссе. Папа фоткался с маглами, — сдал меня Алан.
— Фотографировался? — удивилась Лили.
— Говорят, что я очень похож, на актера сыгравшего Северуса Снейпа в очередном фильме про Гарри Поттера. Все маглы сейчас помешались на этих книжках и фильмах.[19]
— До сих пор не понимаю, как тебе это пришло в голову, — покачала головой Лили.
— А что? Прекрасная маскировка и память маглам меньше чистить надо. Теперь никто не удивляется человеку в мантии на улицах, поворчат что-нибудь про чокнутых фанатов, да и все.
— Да причем тут твоя задумка с книгами той писательницы, — всплеснула руками Лили. — Как, скажи, как тебе взбрело в голову сделать меня в них женой Джеймса?
— Зато Поттер не предъявляет претензий на счет использования его "светлого образа", — парировал я.
— Это скорее из-за того, что себе ты отвел роль негодяя, — улыбнулась Лили.
— Бедный Джеймс, какое разочарование ждет его в седьмой книге.
Она недоуменно выгнула бровь.
— Через пару лет сама все прочитаешь.
— Не хочется прерывать ваши литературные прения, но нам с Аланом пора, — заметил Гален, мой старший сын.
— А, ты еще не в поезде, позор рода! — криво усмехнулся я. — Подумать только, мой сын — равенкловец, да еще и староста.
— Просто в свое время мне хватило ума поступить как настоящий слизеринец и убедить шляпу отправить меня на Равенкло. Не то что некоторым… — вернул мне мою же кривую усмешку Гален.
Да, зелье Дамблдора оказалось посильнее противозачаточного. Так что в неполные 16 лет Лили стала матерью. Ох, какой нас ждал скандал у ее родителей. Им-то про магический брак и Хогвартские каверзы директора не объяснишь. Мистер Эванс всерьез хотел меня убить или посадить. А может сначала убить, а потом посадить. Или наоборот. Успокоился он только через несколько лет, после появления Алана. Впрочем, меня он до сих явно недолюбливает, хотя внуков и внучку обожает. Разумеется, я не дал случиться той страшной аварии, унесшей жизни родителей Лили в свое время. Не хотелось мне огорчать беременную второй раз супругу.
— Не боись, па, — влез Алан. — Я точно окажусь на лучшем из факультетов — слизерине.
— Алан, не обращай внимание на ворчание отца, — строго сказала Лили. — Что папа говорил про выбор факультета?
Качнувшись с пятки на носок, Алан выдал, подражая моему голосу:
— Сынок, каждый из факультетов Хогвартса по-своему хорош. Выбирай, какой тебе по душе. Распределяющая шляпа лишь озвучивает твои пожелания.
Лили довольно кивнула, а я заметил, как в глазах сына зажглись озорные огоньки.
— Но когда ты не слышишь, папа всегда тихо добавляет. Но запомни, сынок, лучше дочь проститутка, чем сын гриффиндорец.
Гален закашлял, стараясь скрыть смешок. А у Лили задергался левый глаз.
— Дорогая держи Ангелу. Все, мне пора, — пихнув дочь в руки Лили, я разом вспомнил про срочные дела. Главное из которых — убраться от сюда как можно дальше.
Портальный камень, где-то у меня в кармане должен быть портальный камень.
— Ма-а-а, — Ангела подергала Лили за спавший на лицо локон, выводя мою жену из ступора. — А что такое прости-тут-ка?
— Северус Тобиас Снейп! — услышал я яростный рык Лили, судорожно сжимая портальный камень и растворяясь в воздухе под смешки сыновей.
Конец.
лат. Защита, страж
лат. Сделал тот, кому выгодно
автор в курсе, что английский аналог Петра — Peter произносится, как Питер. Но чтобы не было путаницы, будет Петр — ворон. Поттер — Джеймс. И Питер — Петтигрю.
знаю что вроде бы полукровка или маглорожденная, но пусть будет так
Изначально наш русский бутерброд вовсе даже не русский и происходит от немецкого Butterbrot — хлеб с маслом. Английский аналог bread and butter.
Кто предупрежден — тот вооружен.
Знаю что у Ро Мерлин почему-то перекочевал во времена основателей, но сие есть ересь. А потому Мерлин был раньше и естественно учиться в Хогвартсе не мог.
Слегка переделанная англ. поговорка: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся. Отечественный вариант — Копейка рубль бережет.
Dracul — дракон
Фразу приписывают Энрико Ферми после того как ему сообщили о бомбардировке Хиросимы.
Ты мигай, звезда ночная!
Где ты, кто ты — я не знаю.
Высоко ты надо мной,
Как алмаз во тьме ночной.
Только солнышко зайдет,
Тьма на землю упадет, —
Ты появишься, сияя.
Так мигай, звезда ночная!
(Пер. О. Седаковой)
намек на сэра Гавейна — племянника короля Артура и одного из рыцарей круглого стола.
Ревнителям историзма напоминаю, что у снейпа не исторический, а карнавальный костюм
первая редакция D&D вышла в 1974 году
Аналог русской пословицы «из грязи в князи»
Снейп об этом не может знать, но вообще-то, в каноне карта показывала кошку завхоза, но и только. А ведь в Хогвартсе полно различных питомцев. Следовательно кошка Филча не совсем кошка.
Сикли серебряная монета. 18+12=30 сиклей. Тридцать серебряников получил Иуда за предательство Христа.
Ричард III
автор помнит что в начале эпилога обозначил год как 1990 и ни книг, ни фильмов быть еще не может, но спишите все на другой мир и авторский произвол