Просмотрев содержание, Криста нахмурилась. В этой книге рассказывалось о совершенно омерзительных вещах: о сексуальном садизме, каннибализме, некрофилии…
— Что-то мне не хочется читать эту книгу, — выдавила она из себя. — Я думаю, что о нем здесь ничего не написано.
— Почему же? — сказал Линде-Лу, сев рядом с ней.
— Потому что в этой книге речь идет о больных людях. О людях с извращенным взглядом на окружающих. Наш Линкс просто злой. И нет никаких оправданий тому, что он делает, я в этом уверена. Напротив, тех, о ком идет речь в этой книге, можно оправдать. А впрочем, я сама не знаю… Человек рождается со своими склонностями, и ему приходится их обуздывать, если он хочет жить в мире с другими людьми. Могу привести один простой пример: бывает, что женатый человек, он или она, безрассудно влюбляются в кого-то другого. И человек может сам побороть в себе это чувство, не желая быть неверным.
Линде-Лу кивнул в знак того, что понял. Криста продолжала:
— В этой книге люди уподобляются животным. Многие из них, возможно, никогда и не хотели убивать или приносить зло другим. Но они делали это! И тогда возникает вопрос, совершали ли они эти поступки из-за недомыслия или инфантильности или же по той причине, что склонности у них были слишком сильными, или же из чисто злых побуждений. Мы не можем одинаково судить о них всех, Линде-Лу. Но у нас есть право осудить те поступки, которые они совершали. Нормальный человек не может спокойно слышать о всех тех омерзительных вещах, о которых говорится в этой книге: о сексуальном садизме, каннибализме, некрофилии.
— Что такое некрофилия?
— Сексуальное злоупотребление трупами, — с гримасой отвращения произнесла она.
— Уфф… — произнес Линде-Лу.
— Да. Поэтому я не думаю, чтобы Линкс фигурировал здесь. Его случай не связан с врожденной извращенностью. Он зол, низок, преступен! Нет, здесь его нет.
Проводя пальцем по тексту, она комментировала дальше:
— Здесь упоминается, конечно, о Джеке Потрошителе, как всегда. Здесь говорится также о Жиле де Рэ, французе, жившем в 1400-х годах, о нем я читала и раньше, он зверским образом убивал маленьких детей, после чего, еще более зверским образом получал сексуальное удовлетворение… нет, я не хочу о нем больше читать!
Линде-Лу растерянно посмотрел на нее.
— Неужели там так и написано?
— Конечно, но нас это не интересует, он жил давным-давно и наверняка был психически больным. Далее: опять Элизабет Батори, неужели мы никогда от нее не отделаемся? Влад Тепес…
Пример, достойный Дракулы. Он поджаривал свои жертвы на вертеле, а сам в это время сидел и обедал. Приятный господин, должна я сказать! Здесь говорится также о Кристи, этого и следовало ожидать, ведь он убил множество женщин и был, бесспорно, некрофилом. Трупы он прятал в своем доме, так что следующий домовладелец находил их потом то здесь, то там. Потом мы видим Беллу из Трёнделага, она совершала массовые убийства в Соединенных Штатах, заманивая к себе мужчин. В конце концов ее поймали на каком-то вокзале. Она сидела, держа на коленях отрезанную мужскую голову, упакованную в узел из тряпок. Понимаешь, Линде-Лу, я просто становлюсь больной, читая все это. В этой книге собраны лишь экстремальные случаи.
— Не стоит заставлять себя читать дальше, — выдавил он из себя.
— К сожалению, я должна это делать. Далее здесь говорится о Гриппене и Хайге. Первый из них топил свои жертвы в ванной. Второго называли кислотным убийцей и вампиром. Он пил кровь своих жертв. О них я читала уже. К тому же они англичане, нам это не интересно. Так же как и француз Ландрю…
Она внезапно выпрямилась.
— Подожди-ка, здесь есть кое-кто, о ком я нигде еще не читала! Вела Киш, венгр, Моосбрюггер, австриец, «Чудовище из Дюссельдорфа»… Нет, это имя мы уже встречали, его звали Петер Кюртен. Далее: «Живодер из Ганновера», «Денке из Мюнстерберга», «Гроссманн из Берлина», Ирл Нельсон из США, «Зифельд-детоубийца». И так далее.
Криста вздрогнула.
— Нет, посмотри-ка! Последняя книга называется: «Послевоенная волна преступности»! Но о какой войне идет речь? Должно быть, имеется в виду первая мировая война, иначе имена эти были бы нам более известны. И к тому же речь идет 1920-х годах, Линде-Лу!
Она чувствовала чуть ли не триумф. Но у нее было такое отвращение ко всему этому, что она с трудом могла, заставить себя читать дальше.
— Мне нужно прочитать все это более досконально, — сказала она, твердо решив довести начатое дело до конца.
Линде-Лу, которому стала известна лишь малая часть того, что она прочитала за день, одобрительно кивнул.
Криста принялась листать книгу.
И тут она поняла, почему книга эта такая тонкая.
Середина была вырвана. Не хватало шестидесяти четырех страниц. Трудно было сказать, то ли страницы выпали сами по себе, то ли кому-то захотелось взять себе домой жуткое чтиво. Из всех глав о массовых убийствах осталась только глава о венгре Вела Кише. Несколько солдат, отправившихся на поиски бензина, раздобыли свыше двадцати бочек, и в каждой бочке находилась задушенная проститутка, залитая спиртом, и всеми ими время от времени пользовался Вела Киш.
Глубоко вздохнув, Криста сказала:
— Не желаю я читать дальше! Этот человек просто был больным, и остальные главы тоже посвящены подобным ему людям. Здесь мы ничего не найдем об этом Фрице. Его здесь нет, потому что он не больной, а злой! Поэтому зачем нам мучить себя всем этим дерьмом?
Произнеся последние слова, она с такой силой стукнула книгой по столу, что Линде-Лу чуть не вскочил.
— Но ведь мы должны помочь Марко, — смиренно произнес он.
Криста провела рукой по глазам.
— Я знаю, — устало и спокойно сказала она. — Но страницы здесь отсутствуют. Что же нам делать?
Он не нашел, что ответить. Это ей предстояло решать проблемы. Преодолевая внутреннее сопротивление, она позвонила в библиотеку и спросила, нет ли у них еще одного экземпляра такой книги.
Ожидая ответа она шепнула Линде-Лу:
— Мне нужно прочитать о нескольких: Моосбрюггер из Австрии, Живодер из Ганновера, Денке из Мюнстерберга, Гроссманн из Берлина, а также Зифельд, детоубийца. И еще один, на которого я не обратила в прошлый раз внимания. Его зовут Людке, и он побил все рекорды в массовых убийствах. Восемьдесят пять жертв. Итак, всего шесть человек, каждый из которых может носить имя Фриц… Да, алло, — ответила она библиотекарю на другом конце провода. — Нет? Так что же нам делать? Дело очень срочное, одному моему другу как можно скорее нужно получить сведения… Спасибо, Вы очень любезны. Она назвала свой адрес и номер телефона.
— Библиотекарь обещала поспрашивать в филиалах и позвонить через полчаса, — объяснила Криста Линде-Лу, положив трубку.