— Благодарю за заботу, — девушка вежливо поклонилась и отошла к окну, доставая телефон. — Сейчас вызову водителя. Господин Могами будет беспокоиться, если меня домой привезет кто-то другой.
— Правильно, — кивнул он и подошел к ней. — Не перетруждай себя и отдыхай как следует... так, а это ещё кто?
Он кивнул на две фигуры, выбежавшие через школьные ворота. Ширасаги вздрогнула, едва не выронив телефон.
Она уже рванулась к двери, когда господин Эндо мягко придержал её за руку.
— Второй помог, — он кивнул на фигурку рядом с беглецом. — Погоди, я сам им займусь. Едь домой.
— Но... — начала она, как завибрировал её телефон. — Алло? Кто это? А... погоди, что сделали с сестрой? Да, поняла! Сейчас же! Спасибо, Аманэ!
Она положила трубку.
— Господин Эндо, Могами похитили! Кога, они!..
— Звони отцу, немедленно, — тихий голос Эндо стал непривычно жёстким. — И скажи, что я привезу тебя домой, с нами будет охрана.
— Поняла! — она набрала номер и прижала телефон к уху.
— А я пока сделаю пару важных звонков, — он отошел вглубь кабинета и тихо добавил. — Попробую предотвратить войну, если ещё не поздно.
Глава 9. Голыми руками!
— Какой же ты идиот, Ичиро! — брат орал так, что было слышно даже снаружи ангара. — Неужели ты настолько тупой? Как тебе вообще пришло в башку выкрасть эту девку из общаги?!
— Чего ты завёлся-то? Ну выкрал и выкрал. Разберусь с сопляком и верну её обратно, кому какое дело...
— А такое, идиот, что эта Могами — дочь того самого Рюэна Могами, главы рода из младшей императорской ветви, осёл! Ты выкрал принцессу клана!!!
Ичиро ощутил, как по спине прошёлся морозец. Было ясно сразу, что неодарённая девчонка — наследница семьи, не последней в Махо-кай. В конце концов, за девицами из прошлых его забав тоже стояли семьи с деньгами и властью, только мощь отцовской мафии на их фоне казалась несокрушимой. Но вот о таком родстве он и представить не мог.
Если всё так, люди клана Могами придут за ней. И это будет концом, если не для всего рода Кога, то для него — точно.
— Что притих? Дошло наконец-то?
— Хм, — Ичиро с надеждой посмотрел на Тадаши. — И что теперь будем делать, брат?
— Делать? — усмехнулся тот и достал телефон. — Ты уже наделал! Как хочешь, а я звоню отцу. Мало того, что ты облажался с девчонкой, хотя я говорил тебе не трогать её, так ещё и оставил её связанной в моем кабинете! В МОЁМ, дубина! Я сто раз говорил, туда никому нельзя входить! Тьфу ты... Алло, отец?
Сплюнув, Ичиро отошел к своим бойцам. Конечно, они слышали вопли брата, и теперь хмуро смотрели на лидера, ещё вчера казавшегося неуязвимым. Впервые он ощущал, как его власть утекает сквозь пальцы. Старший сын Кога, так долго шедший к своему положению в школе, к уважению и такой близкой славе, теперь висел на волоске. Его руки дрожали от ярости. Если бы не этот малолетка Ямада, если бы не он!..
Снаружи донесся приближающийся рёв мотора, бойцы переглянулись.
— Что нахрен за...
— Один из наших?
— Сходи посмотри, — велел Ичиро одному из парней возле входа в ангар. Тот взялся за створку ворот и потянул на себя. Но едва боец сдвинулся, как воротина с надсадным стоном сбила его с ног, не устояв под напором ревущего как демон мотоцикла.
Байк влетел в ангар и, оставляя черный след от резины на бетоне, резко затормозил перед ошарашенными бойцами. С него слезли двое, и от одного их вида у Кога-старшего сжались кулаки.
— Ямада, — Ичиро со звериным оскалом на лице отодвинул одного из бойцов и пошёл к мотоциклу. — Явился, ублюдок!
***
— Идём на таран, Таро!
Я направил мотоцикл к воротам, пока Таро орал благим матом, заглушая торжествующий рёв хонды.
Тридцать метров до входа пронеслись как миг. Мы с грохотом рухнувшего вертолёта проломили створку, попутно отбросив какого-то бедолагу, и ворвались в недра громадного склада. Я резко зажал тормоз — мотоцикл рванул в сторону, едва не сбросив нас на голый бетон, и остановился.
— Н-нахрен, Рэйджи, — кое-как разжав руки, пробормотал Таро. — Тебе нельзя водить... вообще...
Я нащупал дрожащей ногой подножку и поставил байк. В том, что мы на месте, сомнений не было. Несколько мотоциклов на улице, свет в окнах и свежие следы попоек красноречиво говорили о том, кто здесь обитает.
Молодые парни, шокированные нашим появлением, приходили в себя и подтягивались ко входу. Судя по рожам, не рады. Человек пятнадцать. Некоторые — с битами, цепями и бог знает чем ещё.
Но главное, Кога Ичиро был здесь. Он шел к нам, сжигая меня полным ненависти взглядом.
— Ямада! Явился, ублюдок!
Бойцы начали нас окружать. Таро встал рядом и поднял кулаки. Ему явно было не по себе, но держался он молодцом.
— Н-ну что, Ямада, — шепнул он. — Я беру десять слева, твои пять справа?
— Погоди, Таро, — я хлопнул его по плечу и пошел навстречу Кога-старшему. — Сперва попробую вытащить старосту. Подраться всегда успеем.
Ичиро остановился в центре площадки, мы стояли друг напротив друга всего в нескольких шагах.
— Кога Ичиро, и сколько нынче стоит подкупить охрану общежития, чтобы украсть девчонку? — с ходу начал я.
Настроившись явно на другой вопрос, Ичиро нахмурил лоб. Да уж, походу думать ему доводилось нечасто. Вон как напрягся, бедняга, аж венки на висках вздулись.
— У тебя все равно не хватит, нищий, — осклабился он, наконец-то найдя что ответить. — Да и зачем тебе, Ямада? Ублажать тебя вместо рук, которые я тебе переломаю?
Я едва сдержал вздох. Непробиваемо тупой чел...
— Значит, она у вас. Здесь, — кивнул я.
— И что с того?
— Предлагаю сделку. Отпусти Могами, а я постараюсь убедить Ватанабэ, чтобы он смягчил тебе наказание. Ты даже не представляешь, как он сейчас рвёт и мечет. Да и студсовет тебе это не спустит. Они порвут тебя в клочья, Ичиро, и вышвырнут из Махо-кай.
Я заметил, как забегал его взгляд. Кога явно нервничал, хоть и скрывал это.
— Плевал я на Ватанабэ и студсовет, — фыркнул Кога. — Никто меня и пальцем не тронет. Ты ещё не понял, как устроена Махо-кай? Это школа эсперов. Здесь нужны сильные эсперы, а слабаки и неодарённые вроде вас только мешаются под ногами. Никто не будет впрягаться за бездарных простолюдинов и их шлюх.
— Урата думал так же, — холодно заметил я. —