My-library.info
Все категории

Язык хищников - Андрей Сергеевич Прокопьев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Язык хищников - Андрей Сергеевич Прокопьев. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Язык хищников
Дата добавления:
22 август 2022
Количество просмотров:
62
Читать онлайн
Язык хищников - Андрей Сергеевич Прокопьев

Язык хищников - Андрей Сергеевич Прокопьев краткое содержание

Язык хищников - Андрей Сергеевич Прокопьев - описание и краткое содержание, автор Андрей Сергеевич Прокопьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Что было до того, когда люди и звери имели не только единый язык, но и общие корни, и что послужило тому, что многолетние союзнические отношения между двумя кланами распался навсегда?
История нескольких поколений знатных семей в нелинейном повествовании раскроет все тайны и перипетии судеб множества героев, которые так или иначе перекликаются друг с другом.

Язык хищников читать онлайн бесплатно

Язык хищников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Сергеевич Прокопьев
мысли крутились в голове, причиняя ей боль, будто железные оковы сжимают череп, лишив возможности даже двигаться. С большим трудом она прошлась от скомканной постели до окон спальни, что выходили видом на весь город. Вглядываясь в тёмные улочки, смотрела, как туман слетится между маленькими домами горожан, окутывая его в прохладный зябкий шёлк, отчего по коже прошлись мурашки.

Свечи на окне уже потухли, полностью растопив воск, когда комната еле осветилась пасмурным утром. Девушка, казалось, только заснула, как её разбудила прислужница, чтобы помочь собраться ей на совет. Обычно, если Вельвичина просыпалась в плохом настроении, она не жалела брани в адрес прислуги, но сегодня она не вымолвила ни слова. Взгляд казался совершенно пустым, тусклым и безликим, как туман, что расстелился по городу Верхних Холмов.

Сегодня королева не желала надевать наряд, в который обычно облачалась на совет. Несколько минут разглядывая церемониальную мантию, что была на ней в день коронации, вспомнила, что больше не трогала ее. Привычный сбор в узком зале она так же решила перенести в тронный зал. Сегодня ей как никогда хотелось показать всем чинный статус, самой насладиться своим положением. Последний день свободы – с такими мыслями она провела это утро. Как бы сегодня ни закончился совет, других подобных дней уже не будет. Прислужница послушно принесла пышное платье, украшенное жёлтыми и зелёными камнями. Другие девушки собирали в высокую причёску, умело обуздав густые, длинные волосы. Вельвичина смотрела в изумительное отражение, вертелась у него дольше обычного. Она медлила выходить на встречу с советом, но время неумолимо шло, и она была вынуждена покинуть уютные покои. Дагфар уже сдал у входа и громким дыханием напоминал о своем присутствии. Он не ожидал девушку увидеть в таком наряде, и был немного ошеломлён, что даже заметила сама королева. Эта мелочь заставила её на миг улыбнуться. От увиденного рыцарь растерялся, чуть заикаясь пожелал своей королеве доброго утра, и вызвался сопроводить в зал советов. Вельвичина ухмыльнулась ему в ответ, сообщив, что идут они в тронный зал, и понадеялась, что дурёхи-прислужницы уже успели оповестить советников, а если и нет, то сегодня она не расстроится от их забывчивости. Дагфар жестом, сделал реверанс перед королевой, и она вышла из комнаты. Её шаг был твёрдым и тяжёлым, стук каблуков звенел по каменному полу, словно был уличный колокол, знаменующий праздничный либо траурный день.

Пять советников значительно опоздали в тронный зал, сурово возмущаясь нарушению их кодекса, многословно высказывая королеве недовольство переменой места проведения совета. Она сидела на троне, гордо держа спину. Правой рукой она гладила макушку головы сестры Дэи, по левую сторону стоял Дагфар. Советникам оставалось только подойти ближе к трону, но уже удобно расположится, как в зале советов, было негде. Стоявший на подмостке трон возвышал королеву над ними, она смотрела на них сверху вниз, и практически не моргала. Невероятная уверенность и сила духа вдруг воспарили в ней. Сейчас именно она, королева, стоит над своими подданными, и какими бы не были их помыслы и намерения, она была выше их, и уверенность в том, что она справится с этим, становилась всё больше.

Советники, зная её негодование по поводу выбор супруга, сразу начали обращение с того, что сегодня настал день, когда королева уже должна была определиться с выбором супруга. Вельвичина, кивая им в ответ, соглашалась с ними. Каждый из советников был уверен, что эта тема выбьет самоуверенность из королевы, и подчинит волю им. Один из них зачитал приказ о том, что после коронации, вступивший или унаследовавший престол человек, обязан вступить в законный брак, если ранее в таковом не состоял. Если же за отведённый период будущий король или королева не находят себе подходящего супруга самостоятельно или с помощи ближайших родственников, доверенных лиц, советники сами назначают кандидатуру на супружество. Данная вариант не подлежит отвержению со стороны будущего правителя, и свадьба между ними проходит в кратчайшие сроки. После свадьбы король или королева обязаны обзавестись наследником, дабы продолжить знатный род.

Вельвичина не произносила ни слова, пока советник зачитывал уже устаревший закон, по ее мнению. Он же продолжил свою петицию. Король или королева не могут расторгнуть брачный союз самостоятельно, без помощи совета, либо же родителей истинного правителя, если те ещё живы на тот момент, а корону передали наследнику по собственной доброй воле. Советник демонстративно обернулся несколько раз, показывая, что из данных вариантов только они сами могут принять это решение. И на это королева спокойно кивнула ему. Старый советник, видя тихую покорность, осознал, что время выбора вышло, и теперь только они могут решить, кто будет королём. Его голос стал более уверенным и четким. Он произносил эти фразы и ликовал, хваля себя за победу над негласной войной с непокорной девчонкой. Глашатай дошёл до того момента, когда он должен был узнать имя будущего супруга, но лишь пробубнил эту часть, опять же обернулся вокруг зала, удостоверившись, что никакого супруга здесь нет, произнёс, что совет вынес решение, что лучшим вариантом станет ранее уволенный камерарий. Жёлтые глаза Дэи округлились от удивления и испуга, она мельком глянула на сестру, но та, похоже, даже не моргнула. Стоящий так же рядом Дагфар смотрел злым взглядом как на стервятников, ещё миг и он готов был перебить их всех. В это же время в тронный зал, распахнув настежь вошёл старый камерарий. Вельвичина не видела его с тех пор, как прогнала с совета, она открыто возмутилась его присутствию, в ответ лишь увидела его дерзкую, надменную улыбку, что сияла на его лице. Советники переглядывались между собой, негласно празднуя свою победу, и не скрывали этого от королевы. Их общую радость прервал строгий голос правительницы города. Она искренне удивилась выбору супруга, язвительно высказав негодование, что придворные явно желали видеть королеву вдовой, ибо старый камерарий вряд ли уже сможет встретить грядущее потепление. Её слова стёрли наглую улыбку с лица камерария, он пристально смотрел на неё, то переводил взгляд на стариков. Королева же продолжила свою речь. Она согласилась с ними, что действительно затянула поиски супруга, но, как и подобает королеве, свои задачи она выполняет безукоризненно и всегда успешно, и, выбирая нового короля, она ориентировалась не только на личные отношения, но и на преданность, честность, мужество и отвагу человека. И колко заметила, что ни один из советников этими качествами не обладает. Лица упомянутых помрачнели, от былого ликования не осталось и следа. Камерарий, подошедший ближе, неуверенно, всё же, не веря в её слова, спросил, кто же этот великолепный мужчина, подходящий


Андрей Сергеевич Прокопьев читать все книги автора по порядку

Андрей Сергеевич Прокопьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Язык хищников отзывы

Отзывы читателей о книге Язык хищников, автор: Андрей Сергеевич Прокопьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.