— Подать чаю? — без особого энтузиазма предложил сир Сольчик офицерам. Капитан Гирк Левоч переступил с ноги на ногу, а Сорбату, как никогда захотелось исчезнуть из комнатушки, превращенной в кабинет.
Не получив вразумительных ответов на согласие и категоричных отказов, генерал решил использовать собственную инициативу, не дожидаясь, когда подчиненные победят робость.
— Лейтенант Сорбат, ставлю вас в известность, с этого дня переходите с вашими людьми в распоряжение капитана Левоча. Приказ, я подготовлю и подпишу!
— Слушаюсь, сир.
— Присаживайтесь, господа. — Сир Сольчик на короткое время замолчал, обдумывая с чего б начать. Заныли не до конца зажившие раны. Свербит, собака! Смерил отсутствующим взором отрешено-внимательные лица. Итак, лишние руки нужны везде! Нужны здесь на работах с отстройкой разрушенного имения, нужны на зачистке равнины Мильф и нужны в помощь к границе Эльсдара графу Земану. Как залатать столько брешей? — Капитан Левоч в вашем батальоне есть доверенные командиры, которым вы могли б не опасаясь положиться?
Левоч от неожиданности несколько растерялся, но быстро взял себя в руки.
— Если поискать, то найдутся, сир. А что прикажете делать?
— Равнина Мильф до сей поры не под присмотром, кто их знает, очухаются остроухие и может, снова пойдут на нас тараном? У меня из офицеров и на каждую роту не соберется. Здесь работы хоть отбавляй. Но то такое дело… магики помогут. Солдат вполне достаточно, чтоб таскать камни и бревна, на то ума большого не надо. Меня больше всего волнует второй вопрос… Земан с сиром Саливаном уже третьи сутки пропадают в Эльсдаре, ни новостей, ни посыльного с той стоны — никого, тишина. Я хочу отправить вас с Сорбатом к Эльсдару, к самому куполу, может такое случится, что графу неожиданно понадобится наша помощь, вы можете вовремя оказаться под рукой.
— Прямого приказа переходить барьер и вступать на эльфийскую территорию, я так понимаю, не будет? — выражение Левоча было бесстрастным.
Сир Сольчик призадумался.
— Думаю, не стоит, так рисковать. Но ежели обстоятельства все-таки вынудят, будьте готовы и на этот поступок. Постарайтесь обойтись без потерь…
Капитан коротко кивнул.
— Я вас понял, господин генерал.
Сольчик слабо улыбнулся.
— У меня все. Не смею вас больше задерживать. Ступайте!
Разговор получился довольно коротким. Обстоятельным.
Отдавши честь и поклонившись, офицеры удалились. Генерал откинулся на спинку стула: ему очень хотелось угадать с выбором и избежать непредвиденных последствий. Хуже всего мыкаться вслепую, когда неизвестны шаги неприятеля, но другого варианта не существовало, приходилось идти на слепые риски…
— Сколько дать вам времени на сбор?
— Минут пятнадцать. Думаю, этого вполне хватит!
Армейский капитан одобрительно кивнул.
— Действуйте.
Лейтенанту Сорбату и его людям отвели три полевых шатра, Арут поспешил мимо суетящихся военных и магиков к разбитым частям в долине. Костры горели на каждом шагу, морозы не отступали и люди грелись. Еще поднялся к вечеру противный, назойливый ветер. Трудно сказать, когда обещала отступить зима, Арут не помнил тепла, такое впечатление, будто снег лежит на чахлых кустах и траве целую вечность, с его молодости. Что на севере не бывает лета и весны — это сказки стариков и бабушек, а только метели и снежные бури. Захотелось очутиться на юге и забыть о проблемах и волнениях, но разве там тоже спокойно? Вряд ли…
Первого кого он встретил — это егеря Гората и Зобура — готовивших стряпню.
— Седлайте лошадей, у нас новое задание! И новый командир.
— Кто он? — с вызовом полюбопытствовал Зобур. Из шатров уже выходили сослуживцы.
— Левоч. Он из Королевской армии. Вчера герцог со свитой здесь были.
— Ого! Так значит, это он ведет то войско? Сколько их там? На тракте прям бесконечная река! — свистнул от удивления Фаулз.
— Тысяч шесть-семь, точно не знаю, — Сорбата не это тревожило, а то, куда именно их отправляют.
— И куда собираемся мы?
Самый тонкий и коварный вопрос.
Все ждут его ответа и естественно получили его.
— К границе Эльсдара!
* * *
Лучше б подохли те черви, чем Чельссер и Гарст! От тех толку и пользы всегда было, а от этих — никакой! Продажные выблюдки! — Хорвут закипел от бешенства и ненависти, подумать только, проиграть по всем правилам, да еще с таким союзником и на его территории, какой-то жалкой горстке проходимцев! Эльфы действительно утратили хватку, давно не способны ни на что. Уступить каким-то самоучкам. Подумаешь огненные посохи! Тьфу ты! Неужто нет противовеса? Достойного отпора? Бездари!
Чертова жара! Там холодно, а тут… а тут настоящее пекло! Тело аж ломит и горит!
— Оставайтесь здесь! Придумайте, как будете сдерживать Земана! Разберитесь с его магиками! — притупляя ярость набросился на наемников Хорвут. Пот градом стекал по лицу и шее. Без Гарста и Чельссера ему крайне тяжко, будет не просто уйти от погони, но выбирать тут не приходится.
Наемники в растерянности топтали высокую траву Эльсдара, барьер остался позади, они промаршировали в срез все эльфийское царство за два дня, Гарст еще при жизни доказывал, что их вели по самому короткому маршруту — по рукаве государства, а дальше, необъятное пятно державы раскинутое восточнее их перехода, там на странствие по Эльсдару могла б уйти не одна неделя, а то и месяц. Хорвут абсолютно ему поверил, сам не понаслышке, помня истинные масштабы королевства Эльсдинов. Эльсдар — огромнейшая и красивая страна, даже в запустении и покинутости чарующая своей необычайной, дикой, отчужденной красотой.
— Кто смелый, может идти за мной! — Хорвут злорадно скосил на спутников. Межуются. Правильно делают, они еще не подозревают, куда ведет их судьба? — Попрошу не отставать!
На Брехта и Чуйза он не соизволил и обернуться, золота он им отсыпал предостаточно, как и обещал, так что пускай не дуются, выбираться из Эльсдара живыми и здоровыми — это их персональные заботы.
— Земан! Я видел наших преследователей! — к их группе сквозь березовую рощу и ядиновые посадки, бежал один из дозорных, кто-то из числа слуг.
Явились не запылились! — Хорвут смачно сплюнул в траву. Бежать дальше попусту некуда, а туда, куда рекомендовал при последней связи союзник, сперва необходимо набраться полную пазуху решимости и духу, и уже тогда, лезть напролом! Но что поделаешь — иного выхода Хорвут не видел!
— Мессир Хорвут, куда дальше?
Хорвут презрительно смерил Чуйза взором.
— В Рарух, куда же еще! — и получил массу удовольствия, увидев перекошенные от дикого ужаса и страха рожи.