My-library.info
Все категории

Золотой ворон - Тисато Абэ

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Золотой ворон - Тисато Абэ. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Золотой ворон
Автор
Дата добавления:
29 сентябрь 2022
Количество просмотров:
69
Читать онлайн
Золотой ворон - Тисато Абэ

Золотой ворон - Тисато Абэ краткое содержание

Золотой ворон - Тисато Абэ - описание и краткое содержание, автор Тисато Абэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В стране Ямаути неспокойно: окраинные земли подверглись нападению гигантских обезьян-людоедов, а в столице распространяется таинственное снадобье, от которого люди теряют разум. Молодой господин снова призывает на службу своего пажа – ведь на счету каждый человек, а у будущего правителя пока так мало преданных сторонников.
Многие говорят, что появление истинного Золотого Ворона всегда связано со страшными бедствиями. Но это не так. Истинный Золотой Ворон появляется в трудные времена именно потому, что обладает силой спасти от них свой народ.

Золотой ворон читать онлайн бесплатно

Золотой ворон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тисато Абэ
понимаю…

– Что именно?

– Что такое истинный Золотой Ворон.

Конечно, Рокон не союзник Юкии, однако заслуживал уважения. С одной стороны, он не клялся в верности молодому господину, но очевидно, что и не собирался исподтишка вредить его хозяину. Из-за того, что он не сдерживался и высказывал все, что думал, поначалу Юкия питал к нему неприязнь, но сейчас, зная, что в словах Рокона нет ни капли лжи и уверток, сумел прямо высказать то, что было у него на душе.

– Я думал, что истинный Золотой Ворон – просто уловка для защиты дома Сокэ, что это ложь, рожденная ради оправдания их господства.

Для Юкии, которого власть никак не привлекала, Нацука и молодой господин, устроившие на основе этой уловки сговор, чтобы защитить дом Сокэ, выглядели смешно.

– Не могу сказать, что мне не нравится хозяин, но я не понимаю его целей. Зачем он так хочет стать Золотым Вороном? Неужели престол Золотого Ворона, полученный вопреки чужим бедам и несчастьям, имеет такую ценность, чтобы ради него приносили эти жертвы? Ятагарасу, пострадавшие или погибшие при дворе из-за своего стремления к власти, наверняка нашли бы счастье без нее. Да и сам наследник, отказавшись от престола, не подвергался бы опасности ежедневно.

Юкия не мог сочувствовать хозяину, который бросался в битву, осознавая все это. Для мальчика борьба за власть была просто нелепостью.

– Остаться при дворе – значит отдать свою жизнь ради целей молодого господина. Мне не хотелось жертвовать жизнью ради того, что кажется мне глупым.

Рокон молча слушал Юкию. На его лице отразилось понимание.

– Так вот почему ты не остался слугой наследника? Ты верно думаешь. – Рокон рассмеялся, и его смех звучал как рычание зверя. – Но твое убеждение теперь развалилось, так?

– Да.

То, что Юкия не понимал, живя во дворце, стало постепенно проясняться после приезда молодого господина в Тарухи. Окончательно все изменило то нечеловеческое умение хозяина, когда он выпустил стрелу из глицинии. Истинный Золотой Ворон оказался не обычным ятагарасу. Правда, кто же он на самом деле – ответа Юкия до сих пор не получил.

– Наследник сказал мне, что Золотой Ворон – отец всех ятагарасу и мать им. Это из «Уложений Великой горы». Только что это означает? – раздраженно повысил голос Юкия, но Рокон весело ударил его по плечу.

– Прости, паренек, об истинном Золотом Вороне я и сам ничего не знаю. По-моему, и молодой господин, и господин Нацука упрямо что-то скрывают.

Рокон почесал щеку и вдруг обратился к Масухо-но-сусуки, которая молча слушала их разговор:

– А, женщина? Я не очень жалую наследника, но ты-то, в отличие от меня, поклялась в верности его супруге. Наверняка что-то слышала.

Та вздрогнула.

– Нет, мне ничего не известно, – отвела глаза Масухо-но-сусуки.

– Значит, мы так ни шиша и не поймем. И с этим ничего не поделаешь.

Рокон отвернулся и направился к выходу, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Но перед тем как шагнуть из комнаты, он обернулся, будто что-то вспомнил:

– Ах да. Хотел тебя предупредить, Юкия: скорее всего, сегодня переговоры завершатся неудачей.

Рокон говорил уверенно, и Юкия с Масухо-но-сусуки потеряли дар речи.

– Но…

«Но почему?» – хотел спросить Юкия, но Рокон махнул рукой.

– Думаю, если кто чего и добьется, так это будет не господин Нацука, а ты. Будь готов.

И с этими словами Рокон расхохотался и вышел.

На площадке для колесниц в усадьбе Нацуки стояли две готовые, роскошно украшенные повозки. Обе выглядели великолепно, запряженные в них кони тоже были крупные и красивые. В первой колеснице ехал Нацука, а во вторую сел Юкия. Процессия направилась в Таниай.

Юкия открыл окошко. Вокруг экипажей повсюду летали верховые телохранители. Среди вооруженных до зубов воинов показался и принаряженный Рокон. Усадьба Нацуки находилась между дворцом и Таниай, поэтому оттуда было не так далеко до места назначения.

Повозки пролетели между нависавшими с двух сторон скалами и приземлились на площадку среди скученных домиков в Таниай. Юкия не думал, что она окажется настолько же хорошо изготовлена, как площадка при дворе, но приземление прошло неожиданно гладко.

Когда Юкия выглянул из повозки, вокруг собралась толпа подозрительных типов, они посматривали в его сторону, будто заранее знали, что прибудут колесницы. От этой толпы отделился человек. Видимо распознав встречающего, ему навстречу вышел Нацука. Юкия тоже выбрался наружу по знаку сопровождающего. Как только он откинул бамбуковую штору, ему сразу приготовили подставку на четырех ножках и обувь. Чтобы он не запутался в многослойных одеждах, воины подали ему руки. Юкия подумал, что это чересчур, но послушно направился к Нацуке.

Тот сегодня был в роскошном одеянии священника, расшитом золотом по плотной лиловой ткани. Пышные наряды вызвали в Таниай крики одобрения, но Нацука совершенно не обращал на это внимания.

– Благодарю за то, что организовали встречу. Я прибыл из дворца как представитель молодого господина, мое имя – Нацука из храма Мэйкёин.

Гостей встречал немолодой мужчина, с которым Юкия столкнулся недавно в доме Коумэ. Непонятно, узнал он юношу или нет, но он сразу повел себя неприятно: с подозрением оглядел Нацуку и Юкию, будто оценивая, и скривился, только что не прищелкнув презрительно языком. Бросив им: «Сюда!» – он повернулся к посланцам спиной. Юкия и Нацука зашагали вперед, окруженные со всех сторон подчиненными Рокона. Впереди и сзади процессию замыкали помощники их провожатого.

Юкия вдохнул запахи пережаренного масла и дешевого алкоголя. Как и в прошлый раз, в Таниай царил хаос, но при этом ощущалось оживление, какого не было наверху, где жили аристократы. Под висевшими по всей улице красными фонарями из-за облезлых решеток, выкрашенных красноватой краской, на них бросали многозначительные взгляды женщины. Виднелись в отдалении и бродячие воины: кто с плохонькими мечами, кто с копьями в руках. Между нагроможденными друг на друга хижинами по улице торжественно шли совершенно чуждые здешней атмосфере люди.

Город Таниай находился в долине между гор, а Подземный город, куда направлялся Юкия со спутниками, располагался пониже, внутри скалы, окружившей долину. Там ждали подземные галереи, которые высекали десятками лет, и естественные пещеры с переходами, будто кротовые ходы, но таков Подземный город. Столичным чиновникам здесь нечего делать, да и приблизиться им ни за что не удастся.

Следуя за провожатым, пришельцы незаметно оказались среди мужчин в уэ, очень похожих на воинов из столицы. У многих где-нибудь на теле виднелись белые клочки ткани, похожие на ту, что носил на голове идущий впереди человек. По мере того как дорога постепенно сужалась, зданий вокруг тоже становилось все


Тисато Абэ читать все книги автора по порядку

Тисато Абэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Золотой ворон отзывы

Отзывы читателей о книге Золотой ворон, автор: Тисато Абэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.