Пол дрогнул и медленно двинулся вниз.
Танио пораженно отшатнулся от уплывающей вверх стены и оглянулся на мага. Но Зак невозмутимо стоял рядом и он успокоился. Значит, так нужно.
Прошло не менее пяти подзвонков, пока пол замер. Потолок круглой комнаты виднелся теперь где-то очень высоко, бледным кружком света. Старик направился в темнеющий в стене проход, высоко поднимая перед собой светильник.
Вскоре они дошли до небольшой дверцы, за которой оказалась вполне обычная комната. Только без окон.
— Садитесь! — произнес старик первые, за все время, слова.
И уселся за массивный письменный стол. Танио уже понял, что это и есть сам Гистон, и разглядывал хозяина во все глаза. А тот развернул принесенную Заком бумагу и внимательно прочел. Потом так же тщательно осмотрел принцев. Танио даже неуютно себя почувствовал от этого острого взгляда.
— Защиту Каруна ставила?! — Внезапно весело хмыкнул старик, и напряжение сразу спало. — Кушать хотите?
Он сдернул покрывало с маленького столика, стоящего рядом со стулом Танио.
У принца сразу слюнки потекли при виде разложенной на большом блюде еды. Румяная жареная птица расположилась по соседству с чашкой рассыпчатого, утопающего в золотистом жиру риса, тут же горкой лежали спелые сладкие южные овощи. А с краю, на большой лепешке лежали железные прутики с жареным на углях мясом.
— Гостья сбежала. — С сожаленьем взглянув на столик, объяснил Зак. — А мы прибыли поздно вечером, еще не успели купить коней.
— Поесть успеете! — Приказал Гистон, — а гостья пока в городе. Не так-то просто в Ширасе ночью найти лошадей!
Зак спорить не стал, подвинул ближе к столику свой стул и кивнул Танио — ешь!
— Ну, что ты магистр, я вижу, — задумчиво сказал Заку Гистон, разглядывая спешно поглощающих еду принцев, — а твой напарник, он ученик или подмастерье?!
— Что?! — вытаращил глаза Танио. — Я не маг!
— Пока нет, — хмыкнул Гистон, — способности развивать нужно! Тем более, такие редкие, как у тебя!
— Гистон, — отложив недоеденный кусок мяса, осторожно спросил Зак, — ты не ошибаешься? На нем куча оберегов и иллюзия Сейдена, но способностей у Тана нет!
— Хабер его смотрел? — Хмыкнул Гистон.
— Года два назад. Но зато он часто видится с Каруной. И Сейденом. И они ничего не замечали!
— Ни Каруна, ни Сейден не могут заметить несвойственные им способности! — Авторитетно заявил Гистон. — У Каруны сильна магия защиты и земли. Еще она эмпат. Сейден владеет магией воды, иллюзии и лечения. А ты, — кивнул он Заку, сильный телепат, маг огня и превращения. И еще немного лечения. А вот у этого парня, два года назад, вполне возможно, еще и не определялись способности. Их могло подтолкнуть к развитию сильное магическое воздействие или душевное потрясение.
— Или то и другое вместе. — Задумчиво заключил Зак. — И какие же у него задатки?
— Воздуха, лечения, очарования. Всех почти поровну. Редкое сочетание.
Танио только глазами хлопал от изумления, не решаясь поверить услышанному. Да может оно и не нужно, верить-то?! Может у него манера шутить такая, у Гистона этого? И с родича вполне станется, подыграть старику в невинном розыгрыше?!
— Мне придется его отправить Хаберу? — заметно расстроился Зак.
— Да зачем? — Удивился Гистон. — Просто не забудь доложить Главе после задания! Парню нужно развивать свои способности, у воздушников давно не было сильных учеников! Ну, доедайте, да пойдем!
Принцы молча закончили поздний ужин. Зак обдумывал, как лучше использовать свалившуюся на него новость, Танио старался не думать об этом вообще. Предпочитая считать слова магов розыгрышем.
— Мы готовы, — вставая, заявил Зак.
Гистон кивнул, взял лампу и отпер очередную дверь.
За ней оказался длинный узкий бесконечно длинный тоннель, прорубленный в каменном массиве. Стены сужались кверху, переходя в скругленный свод, тяжко давивший на Танио своей темной массой.
Но Гистон и Зак спокойно шагали впереди, и несчастному принцу приходилось безропотно топать следом.
— Это в тебе магия воздуха говорит, — успокаивающе проговорил, приостановившись, Зак, — Все воздушники не любят подземных ходов.
— Хватит уже глупых шуток! — оборвал его удрученный принц, — Какой из меня маг!
— Пока еще очень слабый. — Вздохнул Зак и пошел дальше. — Но зато я теперь понял, почему мать с теткой так с тобой носятся! Магия очарования, надо же! Наш Танчик! — передразнил он Суржу.
— И вовсе не поэтому! — Взорвался оскорбленный Тан. — Я их люблю и уважаю! Твоя мать, между прочим, чувства слышит! Вот они и отвечают тем же!
Еще с десяток подзвонков они перебрасывались колкостями, пробираясь вслед за магом по прохладному тоннелю. Но теперь Танио забыл про сдавливавшие его своды, все перекрыла кипящая в нем обида на несправедливые слова Зака.
— Тихо! пришли! — прекратил их спор Гистон, отпирая металлическую дверь, замаскированную с другой стороны под каменную кладку.
За дверью оказался большой захламленный погреб, из которого путешественники вылезли по приставной лесенке через скрипучий люк. Маленькая кладовка, в которой они оказались, вывела в кухню небольшого глинобитного дома, расположенного на окраине городка.
Гистон прошел в комнату, где на низенькой, застеленной ковром лежанке, спал хозяин домика и бесцеремонно потряс его за плечо. Тот немедленно проснулся и едва глянув, кто к нему пожаловал, безропотно начал одеваться.
— Запряги трех лошадей, Халим! — тихо скомандовал Гистон, — и проводи моих гостей до чайханы Жуфара. Им нужно утром уйти в Мемлиз с караваном. Постарайся это устроить.
Хозяин поклонился и ушел во двор.
— Держи! — Гистон подал Заку амулет, — Это на нее сторожка, подождете в чайхане, мимо не пройдут, другой дороги нет. Рано утром из чайханы отправляется караван, гостья наверняка постарается уехать с ним. За вас договорится Халим. Скажет, что вы приезжали продавать делизские камни, теперь возвращаетесь домой. Если случится что-то непредвиденное, телепортируйтесь ко мне. Ты привязку взял?
— Да, на холл.
— Хорошо. Вместе искать решение будем, у меня здесь возможности большие. — Творя портал, выдавал последние указания старик.
— Лошади готовы! — с поклоном доложил вернувшийся Халим.
— Удачи! — Махнул Гистон и ушел в портал.
Принцы вышли в огороженный высокой стеной дворик, сели на лошадей и вслед за проводником выехали за ворота на залитую звездным светом дорогу.
Глава 7
Чайханой оказался огороженный глинобитным забором постоялый двор в полулиге от города. Сонный сторож, видимо хорошо знавший Халима, безропотно открыл им ворота. Халим, оставив у него на попечении свою лошадь, привязал двух других у края коновязи и сыпнул им овса. Затем провел принцев к широкому навесу, под которым тянулся вдоль забора высокий, дощатый настил, устеленный кошмами. На нем вповалку спали какие-то люди. Пройдя в самый угол, Халим указал принцам на свободный, отгороженный дощатой перегородкой закуток.