My-library.info
Все категории

Скотт Линч - Красное море под красным небом

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Скотт Линч - Красное море под красным небом. Жанр: Фэнтези издательство ACT, ACT МОСКВА, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Красное море под красным небом
Автор
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА
ISBN:
978-5-17-059545-7, 978-5-403-01408-3
Год:
2009
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
380
Читать онлайн
Скотт Линч - Красное море под красным небом

Скотт Линч - Красное море под красным небом краткое содержание

Скотт Линч - Красное море под красным небом - описание и краткое содержание, автор Скотт Линч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым «благородным разбойником», продолжаются.

Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из «джентльменов удачи», ходивших когда-нибудь под черными парусами.

Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте — ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.

Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь — они будут купаться в золоте. Но если Локки и Жеана постигнет неудача — смерть их будет ужасна. Ибо хозяина заведения, которое они намерены ограбить, боятся даже жестокие и бесстрашные бандиты…

Красное море под красным небом читать онлайн бесплатно

Красное море под красным небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Линч

Локки и Жеана втолкнули в просторное устройство, в глубине которого оказались обращенные к замку окна. В них Локки не видел ничего, кроме текущей воды.

Когда Локки, Жеан и все солдаты вошли в ящик, служители закрыли двери. Один из них потянул за цепь, уходящую в правую стену, и ящик с грохотом отправился назад. Водопад бил по крыше; шум был как в карете в сильную бурю. Когда они миновали водопад, Локки решил, что его ширина — пятнадцать-двадцать футов. Человек без необходимого оборудования не сможет через него пройти, его сбросит в ров. Для того все и устроено. И весьма красочно и убедительно.

Вскоре водопад остался позади. Локки увидел, что их втягивают в огромный полукруглый зал с резной дальней стеной и тридцатифутовым потолком. Зал освещали серебряные, белые и золотые алхимические фонари, так что через окна, еще залитые водой, он казался сверкающей сокровищницей. Движущийся ящик остановился, служители привели в действие невидимые механизмы, и окна раздвинулись, как пара гигантских дверей.

Локки и Жеана вывели из ящика, на этот раз не так грубо. Камни под их ногами были скользкими от воды, и по примеру стражников они ступали осторожно. За спиной еще какое-то время ревел водопад, потом огромные двери закрылись, и оглушительный шум превратился в далекое эхо.

В нише стены слева от Локки видна была какая-то водяная машина. Несколько мужчин и женщин стояли у блестящих медных цилиндров и нажимали на рычаги, назначения которых Локки не мог понять. Тяжелые железные цепи исчезали в темных отверстиях в полу рядом с желобом, по которому передвигался ящик. Жеан тоже повернул голову, желая удовлетворить свое любопытство, но как только кончились скользкие камни, кончилось и терпение солдат, и они снова крепко схватили двух воров и потащили вперед.

Они быстро миновали приемный зал, достаточно просторный, чтобы устраивать в нем сразу несколько балов. Вместо окон в зале были искусственные панорамы из витражного стекла, подсвеченные сзади. Каждая такая панорама представляла стилизованный пейзаж, который был бы виден в настоящее окно, прорубленное в камне: белые дома, поместья, темное небо, ярусы островов за гаванью, десятки парусов стоящих на якоре кораблей.

Локки и Жеан под охраной прошли в боковое помещение; вначале поднялись по лестнице, потом снова спустились, в другой зал, минуя застывших у входа стражников в синих мундирах. Показалось ли Локки, или на лицах стражников действительно появилось выражение необычного уважения, когда мимо проходили «глаза» в бронзовых масках? Времени на раздумья не было, потому что они, очевидно, пришли к месту назначения. В коридоре, куда выходило множество деревянных дверей, они остановились перед единственными металлическими.

«Глаз» прошел вперед, отпер дверь и распахнул ее. Помещение за дверью оказалось маленьким и темным. Солдаты быстро развязали руки Локки и Жеану и втолкнули их в комнату.

— Эй, какого… — начал Локки, но дверь за ними захлопнулась, и их окружила полная темнота.

— Переландро, — произнес Жеан. Они с Локки несколько секунд натыкались друг на друга, пока вновь не обрели некоторое равновесие и достоинство. — Почему мы привлекли внимание этих проклятых ослов?

— Не знаю, Джером. — Локки еле заметно подчеркнул псевдоним. — Возможно, у этих стен есть уши. Эй, проклятые ослы! Не стесняйтесь! Мы хорошо себя ведем, когда нас закрывают цивилизованным образом.

Локки двинулся туда, где, по его представлениям, находилась ближайшая стена, заколотил по ней руками… И обнаружил, что стена из голого кирпича.

— Проклятие, — прошептал он, облизывая разбитые костяшки пальцев.

— Странно, — заметил Жеан.

— Что?

— Мне кажется…

— Ну?

— Дело во мне, или тут действительно становится теплей?

3

Время тянулось со скоростью бессонной ночи.

Локки видел в темноте разноцветные вспышки, и хотя часть его сознания понимала, что они нереальны, эта часть с каждой минутой теряла уверенность. Жара тяжким грузом давила на каждый квадратный дюйм кожи. Локки расстегнул рубашку, стянул шейный платок и обернул им руки, чтобы увереннее держаться, опираясь на Жеана.

Когда дверь раскрылась, ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это не игра воображения. Щель яркого света превратилась в квадрат, и Локки отшатнулся, закрывая глаза руками. Воздух коридора показался ему холодным ветром.

— Джентльмены, — послышался голос из-за квадрата света, — произошло ужасное недоразумение.

— Угхм, гха… — вот все, что сумел ответить Локки, пытаясь вспомнить, как работают коленные суставы. Во рту было сухо, словно его забили мукой.

Сильные прохладные руки помогли ему встать, и они с Жеаном оказались в благословенной свежести коридора. Их опять окружили солдаты в синих мундирах и бронзовых масках. Локки щурился от яркого света, и ему было скорее стыдно, чем страшно. Он знал, что у него путаются мысли, почти как во хмелю, а он бессилен, он может лишь понимать, что не в себе. Его потащили по коридорам, потом вверх по лестнице (Лестница! Сколько проклятых лестниц может быть в этом проклятом дворце?), и его вес лишь изредка приходился ему на ноги. Он чувствовал себя марионеткой на необычно большой сцене.

— Воды! — наконец сумел прохрипеть он.

— Скоро, — ответил один из несущих его солдат. — Очень скоро.

Наконец их с Жеаном через высокие черные двери втащили в неярко освещенный кабинет, стены которого состояли из тысяч маленьких стеклянных клеток, где двигались неясные тени. Локки заморгал и проклял свое состояние: он слышал, как моряки рассказывали о «пьяной сухости» — слабости и раздражительности, которые охватывают человека, испытавшего очень сильную жажду, но столкнулся с этим впервые. Все казалось поистине очень странным; несомненно, его сознание приукрашивает вполне заурядную комнату.

В кабинете стояли стол и три простых деревянных стула. Локки с благодарностью направился к стулу, но солдаты решительно остановили его, взяв за руки.

— Ждите, — сказал один из них.

Ждать пришлось недолго: несколько секунд спустя открылась другая дверь кабинета. Вошел явно взбудораженный человек в длинном синем одеянии, отороченном мехом.

— Да защитят боги архонта Тал-Веррара! — хором произнесли солдаты.

Максилан Страгос, понял Локки, проклятый верховный военачальник Тал-Веррара.

— Ради бога, усадите этих людей, — сказал архонт. — Мы и без того несправедливо обошлись с ними, префект. Теперь нужно быть с ними предельно вежливыми. В конце концов… мы ведь не в Каморре.


Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Красное море под красным небом отзывы

Отзывы читателей о книге Красное море под красным небом, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.