My-library.info
Все категории

Скотт Линч - Красное море под красным небом

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Скотт Линч - Красное море под красным небом. Жанр: Фэнтези издательство ACT, ACT МОСКВА, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Красное море под красным небом
Автор
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА
ISBN:
978-5-17-059545-7, 978-5-403-01408-3
Год:
2009
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
380
Читать онлайн
Скотт Линч - Красное море под красным небом

Скотт Линч - Красное море под красным небом краткое содержание

Скотт Линч - Красное море под красным небом - описание и краткое содержание, автор Скотт Линч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым «благородным разбойником», продолжаются.

Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из «джентльменов удачи», ходивших когда-нибудь под черными парусами.

Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте — ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.

Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь — они будут купаться в золоте. Но если Локки и Жеана постигнет неудача — смерть их будет ужасна. Ибо хозяина заведения, которое они намерены ограбить, боятся даже жестокие и бесстрашные бандиты…

Красное море под красным небом читать онлайн бесплатно

Красное море под красным небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Линч

— Да защитят боги архонта Тал-Веррара! — хором произнесли солдаты.

Максилан Страгос, понял Локки, проклятый верховный военачальник Тал-Веррара.

— Ради бога, усадите этих людей, — сказал архонт. — Мы и без того несправедливо обошлись с ними, префект. Теперь нужно быть с ними предельно вежливыми. В конце концов… мы ведь не в Каморре.

— Конечно, архонт.

Локки и Жеану быстро помогли сесть. Убедившись, что они не упадут, солдаты отступили и вытянулись за ними. Архонт раздраженно махнул рукой.

— Свободны, префект.

— Но… ваша честь…

— Прочь с глаз моих! Вы и так серьезно нарушили мои инструкции относительно этих людей. В результате они не способны представлять для меня угрозу.

— Но… слушаюсь, архонт.

Префект сдержанно поклонился, три солдата последовали его примеру. Все четверо поспешно вышли из кабинета, закрыв за собой дверь. Послышался щелчок какого-то механизма.

— Джентльмены, — сказал архонт, — примите мои глубочайшие извинения. Мои инструкции были неверно истолкованы. Вас должны были привести ко мне со всей возможной учтивостью. А вместо этого поместили в жаркую камеру, предназначенную для самых отъявленных преступников. В любой битве мои «глаза» стоят вдесятеро больше противников, но в таких простых делах они меня подводят. Я вынужден нести за них ответственность. Простите это недоразумение и окажите мне честь, приняв мое гостеприимство.

Локки собрался с силами для приличествующего ответа и молча возблагодарил покровителя воров за то, что Жеан заговорил первым.

— Ваше гостеприимство — честь для нас. — Голос Жеана звучал хрипло, но, по-видимому, самообладание возвращалось к нему быстрее. — Та комната — небольшая цена за неожиданное удовольствие… необычную аудиенцию. Мы не в обиде.

— Вы необычайно великодушны, — сказал Страгос. — Прошу, обойдемся без формальностей. Зовите меня архонт.

В дверь, из которой появился архонт, негромко постучали.

— Войдите, — сказал хозяин. В дверь торопливо вошел невысокий лысый мужчина в сине-серебристой ливрее. Он принес серебряный поднос с тремя бокалами и большой бутылью светло-оранжевой жидкости. Локки и Жеан уставились на бутылку, точно охотники, готовые выпустить в желанную добычу последнюю стрелу.

Когда слуга поставил поднос на стол и протянул руку к бутылке, архонт жестом приказал ему остановиться и взял бутыль.

— Иди, — сказал он. — Я вполне могу послужить этим бедным джентльменам сам.

Слуга поклонился и исчез за дверью. Страгос откупорил бутылку и до краев наполнил из нее два бокала. От бульканья у Локки заныло во рту.

— В этом городе принято, чтобы хозяин, принимающий гостей, выпил первым… чтобы гости доверяли тому, что он им предлагает.

Он налил в третий бокал жидкости на два пальца, поднес бокал к губам и выпил одним глотком.

— Ах-х, — сказал он и без дальнейших отлагательств передал полные бокалы Локки и Жеану. — Вот. Выпейте это. Не нужно деликатничать. Я старый солдат.

Локки и Жеан не собирались деликатничать; они с благодарностью залпом выпили предложенное. Локки не возражал бы и против сока земляных червей, но это оказался чистый сливовый сидр с еле заметным привкусом. Детский напиток, не способный опьянить даже ласточку, и отличный выбор, учитывая их состояние. Приятно терпкий, холодный сидр смягчил измученное горло, и Локки вздохнул от удовольствия.

Не раздумывая, они с Жеаном протянули свои пустые бокалы, но Страгос уже ждал этого с бутылкой в руке. Милостиво улыбаясь, он снова наполнил бокалы. Локки залпом проглотил половину и заставил себя расправиться со второй половиной медленнее. Он уже испытывал прилив сил и облегченно вздохнул.

— Большое спасибо, архонт, — сказал он. — Могу ли я… гм… спросить, чем мы с Джеромом вас оскорбили?

— Оскорбили? Да нисколько. — Страгос, по-прежнему улыбаясь, поставил бутылку и сел за маленький стол. Он протянул руку к стене и дернул за шелковый шнур: с потолка на центр стола упал столб светло-янтарного света.

— На самом деле, молодые люди, вы вызвали мой интерес.

Страгос был ярко освещен, и Локки впервые получил возможность внимательно рассмотреть его. Пожилой мужчина, лет шестидесяти, если не больше. Удивительно чистый, с угловатыми чертами. Кожа розовая и поблекшая, волосы седые. По опыту Локки знал, что наиболее влиятельные люди либо аскеты, либо обжоры. Страгос не казался ни тем, ни другим — уравновешенный человек. И взгляд у него проницательный, как у ростовщика при беседе с клиентом. Локки отхлебнул сидра и помолился о том, чтобы ум ему не отказал.

Золотой свет отражался в стеклянных ячейках на стенах, и, когда Локки позволил себе на мгновение отвести взгляд, он удивился, увидев, что движется за стеклом. Маленькие порхающие тени оказались бабочками, мухами, жуками — сотнями насекомых, возможно, тысячами. Каждое обитало в собственной маленькой стеклянной тюрьме… стены архонта заключали в себе величайшую коллекцию насекомых, о какой только слышал Локки. Он ничего подобного не видел. За ним ахнул Жеан: очевидно, тоже заметил. Архонт снисходительно усмехнулся.

— Мое собрание. Впечатляет?

Он снова протянул руку к стене и потянул за другой шелковый шнур: за клетками загорелся неяркий свет; стали видны мельчайшие подробности. Здесь были бабочки с алыми, синими, зелеными крыльями… некоторые с рисунком сложнее любой татуировки. Были серые, черные и золотые мотыльки с витыми усиками. Были жуки с панцирями, горящими, как драгоценный металл, и осы с прозрачными крыльями, дрожащими над зловеще удлиненными телами.

— Невероятно, — сказал Локки. — Как это возможно?

— Ну, ведь наш город — город ремесленников, — ответил архонт. — Живые твари требуют чрезвычайно утомительной заботы. Можете считать мою Мон-Магистерию хранилищем искусственных чудес. Позвольте разлить вам остатки напитка.

Локки и Жеан кивнули, и Страгос налил им сидра еще на несколько пальцев. Бутылка опустела. Архонт снова сел за стол и взял что-то с серебряного подноса — тонкую папку в коричневой обертке с тремя сломанными восковыми печатями.

— Искусственные существа. Такие же, как вы, мастер Коста и мастер де Ферра. Или мне следует сказать: мастер Ламора и мастер Таннен?

Если бы у Локки было достаточно сил, чтобы раздавить тяжелый веррарский хрусталь, архонт лишился бы бокала.

— Прошу прощения, — сказал Локки с легкой смущенной улыбкой, — но я не знаю никого с такими именами. А ты, Джером?

— Должно быть, произошла ошибка, — сказал Жеан тем же тоном вежливого недоумения.


Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Красное море под красным небом отзывы

Отзывы читателей о книге Красное море под красным небом, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.