My-library.info
Все категории

Даррен Шэн - Охота в темноте

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Даррен Шэн - Охота в темноте. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охота в темноте
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
282
Читать онлайн
Даррен Шэн - Охота в темноте

Даррен Шэн - Охота в темноте краткое содержание

Даррен Шэн - Охота в темноте - описание и краткое содержание, автор Даррен Шэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Описание: Шесть лет прошло с тех пор, как Даррен стал Князем вампиров и следуя за жутким предсказанием мистера Карлиуса вампиры узнают, что Властелин вампирцев скоро войдет в силу. Мистер Карлиус предупреждает вампиров, что будет только три возможности победить Властелина вампирцев, и только три вампира, которые могут это сделать: Ванча Марш, Лартен Джутинг… и Даррен Шен. Покинув Гору вампиров, Харкат, Даррен и мистер Джутинг растворились в ночных тенях, сразились с вампирцами, встретились с загадочный Эванной и нанесли визит старым друзьям из Цирка Уродов. Но друзья не смогут предотвратить кровавую битву — Властелин вампирцев может оказаться чем-то большим, чем мишенью охоты в темноте.

Охота в темноте читать онлайн бесплатно

Охота в темноте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даррен Шэн

— Тогда мы будем драться с ней тоже, — фыркнул Ванча.

— Ты понимаешь, что мы не выстоим против нее? — мягко заметил мистер Джутинг.

— Да. Но я знаю свой долг, — он встал, абсолютно уверенный в своей правоте. — Я собираюсь убывать вампирцев. Если вы идете со мной, я только рад. Если нет… — он пожал плечами.

Мистер Джутинг посмотрел на меня. — Что скажешь, Даррен?

— Ванча прав, — медленно сказал я. — Если мы позволим им уйти, чтобы позже они убивали вампиров, мы и только мы будем виноваты в смерти наших братьев. Кроме того, есть кое- что, о чем мы не подумали: Властелин Вампирцев, — мистер Джутинг и Ванча с непониманием уставились на меня. — Нам предначертано встретить его, может быть, это тот самый шанс. Возможно, эти вампирцы знают, где он сейчас или где он будет. Я сомневаюсь, что это простое совпадение, что мы и они одновременно оказались в одном месте. Может быть, эта дорожка судьбы, которая ведет нас к главной цели.

— Хорошая аргументация, — одобрительно сказал Ванча.

— Может быть, — мистер Джутинг не был столь уверен.

— Помните слова мистера Карлиуса? — сказал я. — Мы должны следовать зову сердца? Мое сердце подсказывает мне, что мы должны встретиться с этими вампирцами.

— Мое говорит то же самое, — пробормотал Хоркат, немного поколебавшись.

— И мое, — добавил Ванча.

— Я думал, что у тебя нет сердца, — буркнул мистер Джутинг, затем встал. — Мое сердце согласно с вами, хотя разумом я не могу это понять. Мы пойдем.

Ванча кровожадно усмехнулся, похлопал мистера Джутинга по спине. Затем без лишних слов мы выскользнули в ночь.

В роще мы обсудили план нападения. — Заходим с четырех разных сторон, — сказал Ванча, беря руководство на себя.

— Это заставит их подумать, что нас много, что нас больше.

— Их всего девять, включая Эванну, — сказал мистер Джутинг. — Как поделим?

— Два вампирца тебе, два — мне, два — Хоркату. Даррен берет седьмого и слугу — скорей всего, он полувампир или вампанец, поэтому не доставит много проблем.

— А Эванна? — спросил мистер Джутинг.

— Мы можем все вместе наброситься на нее в конце, — предложил Ванча.

— Нет, решил мистер Джутинг. — Я хочу поговорить с ней.

— Ты уверен?

Мистер Джутинг утвердительно кивнул.

— Тогда все, расходимся и нападаем. Подойдите так близко, как только сможете. Я начну бой, используя звездочки. Я постараюсь попасть в руки и ноги. Как только услышите крики и проклятия, быстро нападайте на них.

— Все бы прошло лучше, если бы ты сразу попал в головы, — пробурчал я.

— Мне не нравится этот способ, — прорычал Ванча. — Только трусы убивают противника, сидя в кустах. Если мне придется убить вампирца с помощью ручной гранаты, я сделаю это, но сейчас я хочу драться честно..

Мы разделились. Отойдя под прикрытие деревьев, мы начали наступление. Я вдруг почувствовал себя маленьким и беззащитным, когда остался в одиночестве, но быстро отогнал свой страх и сконцентрировался на нашей задаче. — Да пусть боги вампиров помогут нам и защитят нас, — прошептал я, подходя все ближе и ближе, одновременно обнажая меч.

Вампирцы и Эванна все еще сидели на поляне, тихо разговаривая. Луна прорвалась сквозь облака, и хотя, многочисленные ветки не пропускали много света, видимость была лучше, чем тогда, когда я в первый раз был на поляне.

Осторожно я приблизился к вампирцам на максимально возможное расстояние, спрятался за дерево и замер в ожидании. Все вокруг замерло в напряженном ожидании. Я думал, что Хоркат мог выдать нас — он не мог двигаться бесшумно как вампир. Но карлик был чрезвычайно осторожен и не проронил ни звука.

От нечего делать я начал считать. Я успел досчитать до девяносто шести, когда слева от меня послышался свистящий звук, а следом раздался вопль. Прошло меньше секунды и новый свистящий звук рассек воздух. Этот удар тоже достиг цели. Выхватив меч, я бросился на поляну, крича во все горло.

Вампирцы быстро ответили на атаку. Когда я достиг их, все уже были на ногах и с оружием наготове. Но мистер Джутинг и Ванча были быстрее. Когда я вступил в схватку с высоким сильным вампирцем, из левой ноги которого торчала звездочка, мистер Джутинг уже расправился с одним противником, ловко ударив его мечом в живот, а Ванча убил своего, вырвав ему глаз.

Мне хватило времени, чтобы увидеть, что человек на земле был обычным — без красных глаз и волос, с нормальной кожей — вампанец! — но тут мне пришлось сконцентрироваться на вампирце передо мной. Он был как минимум на две головы выше, шире в плечах и сильнее. Но размер, говорили мне преподаватели на Горе Вампиров, не самое главное в бою. Он набросился, размахивая мечом с пугающей силой, а я делал обманные выпады и ловко уворачивался, нанося ему неглубокие раны, из которых уже сочилась кровь. Это приводило его в ярость и заставляло действовать бездумно.

Когда я парировал один из его ударов, что-то толкнуло меня в спину. Я упал на землю, быстро перевернулся и стремительно вскочил на ноги, чтобы увидеть как краснолицый вампирец падает бездыханным. Хоркат Мульдс стоял над ним с топором, запятнанным кровью. Правая рука была ранена и безжизненно висела.

Вампирец, который дрался со мной, теперь сосредоточился на Хоркате. С диким воплем он направил свой меч прямо на голову карлика. Хоркат поднял свой топор и слегка наклонился назад, увлекая вампирца за собой.

Я быстро осмотрелся, обозревая поле битвы. Трое наших противников были повержены, хотя вампанец, которому вырвали глаз, пытался нащупать меч, чтобы снова вступить в схватку. Мистер Джутинг боролся с вампирцем, который в качестве оружия выбрал ножи, и они кружились по кругу как профессиональные танцоры. В руках Ванчи оказался огромный топор. Его топор был раза в два больше топора Хорката, и все же он размахивал им, будто он был невесомым. Ванча вспотел, рана на его груди кровоточила, но он, казалось, даже не замечал ее.

Напротив меня стоял вампирец — высокий, стройный, с гладким лицом без шрамов, длинные волосы стянуты в хвост, одетый в светло-зеленый костюм. Слуга молча наблюдал за схваткой. Готовый в любой момент убежать, если поймет, что схватка проиграна, или вступить и добить противника, когда победа будет близка. Весьма циничная тактика его вызвала отвращение во мне, и я метнул нож в голову слуги, который был ненамного больше меня.

Он увидел нож и с легкостью увернулся. Я понял, что это настоящее создание ночи — ни один человек не может двигаться столь стремительно.

Вампирец, который стоял рядом со слугой, нахмурился, когда я вытащил второй нож. За мгновение до броска, он бросился ко мне, прежде чем я успел как следует прицелиться. Опустив нож, я снова схватил меч и парировал его удар. Однако, за первым ударом последовал второй, который я едва успел отклонить. Этот Вампирец был быстр и очень хорошо владел мечом. Я попал в переделку.


Даррен Шэн читать все книги автора по порядку

Даррен Шэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охота в темноте отзывы

Отзывы читателей о книге Охота в темноте, автор: Даррен Шэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.