Но любой вечер когда‑нибудь плавно переходит в ночь, и этот не был исключением.
Пожелав спокойной ночи, Гарри с сожалением поднялся с дивана. У двери он обернулся. Люциус внимательно смотрел на жену, а Нарцисса, опустив глаза как школьница, выводила какие‑то загадочные значки на деревянном подлокотнике.
Испугавшись совсем некстати нахлынувшей нежности к этим людям, Гарри чуть ли не бегом кинулся из гостиной. Оказавшись в своей комнате, он попытался разобраться, почему захотелось сказать им что‑то хорошее, обнять и утешить. Прожив некоторое время под одной крышей с Люциусом и Нарциссой он понял одну поразительную вещь – они такие же люди, как и все, кого он знает. И, не смотря ни на что, они любят его. То есть не его, конечно, а Драко, своего сына, хотя и не всегда умеют показать это.
Гарри настолько глубоко погрузился в воспоминания, что не слышал, о чем говорил Драко.
— Поттер, ты что, заснул?
— Чего тебе?
— Я спросил, где книга?
— У меня в комнате, в вещах.
— Принеси ее. Я буду ждать тебя в Выручай–Комнате, – Драко начал снимать отвлекающие чары.
— Сейчас? У нас же на это будет уйма времени, – попытался возразить Гарри, заранее понимая, что переубедить Драко не удастся.
— Именно сейчас. Мне теперь еще придется своих родителей спасать, – проговорил тот, не отрываясь от своего занятия. – А делать это в таком виде, согласись, не очень удобно.
— Да отчего их спасать‑то? У них все хорошо!
Драко резко обернулся и, сжав кулаки и стиснув зубы, еле сдерживая себя, посмотрел на Гарри. Гарри застыл. Он испугался, что стоит ему пошевелиться или сказать хоть слово, и Драко набросится на него. Но тот не двигался и только глубоко дышал, словно успокаивая себя.
— Хорошо? Да что ты можешь знать о них?
Он отвернулся и чуть слышно добавил:
— Хорошо уже не будет никогда.
Гарри как током ударило: ведь Драко ничего не знает. Он до сих пор считает, что его родители на грани развода. Тогда понятно, почему он не поверил в то, что увидел своими собственными глазами на вокзале.
— Подожди, – Гарри уцепился за его рукав, – мне нужно кое‑что тебе рассказать.
Гарри вымотался. Оказалось не так‑то просто рассказывать Малфою о его же родителях. Получалось, будто он подсматривал за ними в замочную скважину. Все, что они делали и говорили, предназначалось не ему, и Гарри постарался вспомнить малейшие интонации, чуть заметные жесты, робкие улыбки и передать все это Драко, чтобы тот сам все понял.
Драко слушал сначала недоверчиво, но Гарри продолжал говорить и говорить, и постепенно сомнение на его лице уступало место надежде.
— Ты знаешь, я порой тебе даже завидовал.
— Поверь мне, Поттер, завидовать особо не чему. Если все на самом деле так, как ты рассказываешь, то это Рождество должно было стать самым замечательным в моей жизни. Я не помню ни одного вечера, похожего на описанный тобой. Чаще всего мне предоставляли полную свободу в строгих рамках приличий. Семейную историю я изучал по «Хроникам рода Малфоев», где четко написано кто, где, когда и что натворил. Отец не болтал со мной о пустяках, а мама не приходила пожелать мне спокойной ночи.
— Приходила, – отозвался Гарри.
— Что?
— Каждый вечер она дожидалась, пока ты уснешь, и заходила в твою спальню, чтобы поцеловать тебя.
— Но почему…
Не дав Драко закончить, Гарри продолжил:
— Когда тебе было года четыре, ты как‑то заявил Нарциссе, что уже вырос и не нуждаешься в ее заботе. Устроил настоящую истерику, когда она попыталась обнять тебя при ком‑то постороннем. И еще с неделю вырывался и убегал всякий раз, когда ей хотелось приласкать тебя.
— Это мама тебе рассказала?
Гарри кивнул.
— Я не помню этого.
— Ты был слишком мал.
Драко не ответил. Гарри тоже молчал, давая Драко время обдумать услышанное. Тишина стояла полная – наложенные чары не пропускали ни звука извне. Но природа берет свое и желудок Гарри, который уже добрых полчаса как должен был наслаждаться вкуснейшими яствами, громко заурчал, выведя из задумчивости одного и не на шутку смутив другого.
— Ладно, иди, может, еще что осталось.
— А как же книга?
— Ты сам сказал – успеем еще.
Они вышли в коридор и Драко, не оборачиваясь, направился в сторону гриффиндорской башни. Гарри еще немного постоял, глядя ему вслед. Потом рассеянно пожал плечами и пошел в Большой зал.
Уже на следующий день Гарри и Драко снова встретились в Вручай–комнате. Драко в нетерпении сразу же схватился за книгу и лихорадочно стал просматривать ее. Гарри тихо стоял рядом, зная, что все бесполезно, но все же надеясь, что каким‑то невероятным образом Драко удастся найти искомое.
В тот вечер они почти не разговаривали. Тишину нарушали лишь шелест страниц да тиканье часов.
Книгу, по обоюдному согласию, решено было оставить здесь – так спокойней. В Выручай–комнате найти ее никто не сможет, да и не надо каждый раз таскать с собой такую тяжесть, пряча под мантией выпирающие углы.
Дни шли. Закончился январь, потом февраль. Началась весна. Гарри и Драко почти каждый вечер проводили вместе. Книга, несколько раз проштудированная, изученная вдоль и поперек, лежала на столе. Изредка кто‑нибудь из них подходил и, лениво перевернув несколько листов, снова закрывал ее.
Как‑то само собой получилось так, что Гарри и Драко стали больше разговаривать, делясь новостями факультетов, вспоминая детство.
Несколько раз Гарри подмечал, как Драко странно замирает, словно порывается что‑то сказать, но не решается. Догадываясь, что он хочет расспросить о своей семье, Гарри начинал судорожно соображать, как бы незаметно сменить тему и, словно только что вспомнив какую‑нибудь незначительную деталь, принимался заново описывать рождественскую ель, праздничный вечер, разговоры с Люциусом и Нарциссой. Повторяя раз за разом свой рассказ, он исподтишка поглядывал на Драко. Тот жадно вслушивался и изредка едва заметно улыбался.
Был конец мая. Приближались экзамены, а вместе с ними и окончание учебного года. А Гарри и Драко все никак не могли вернуться каждый на свое место. Чем меньше времени оставалось до летних каникул, тем тревожнее становилось на душе. Они уже по горло были сыты этим затянувшимся приключением. Все книги в Запретной секции, могущие иметь хоть отдаленное отношение к перемещению душ, были ими пересмотрены. Ничего не находилось. Мадам Пинс настолько привыкла видеть их каждый день в библиотеке, что наверняка считала этих двух парнишек отличниками и несказанно удивилась бы, узнай, что это не так.
Надо было готовиться к экзаменам, а Драко и Гарри дни напролет перебирали в голове, что они пропустили, где еще можно поискать и всерьез задумывались, а не обратиться ли за помощью к темным магам из Лютного переулка.