Ознакомительная версия.
— Светулик, прости, что я тебя с собой потащил, — прижал к себе дочь Колобков. — Пацаны, простите, что я вас выпорол за табеля…
— Пап, ты нас не порол… — удивился Гешка.
— А следовало.
Пожар рос все быстрее. Лесную поляну уже со всех сторон окружали ревущие стены пламени. Гена с Валерой пытались что-то сделать, но очень быстро поняли всю тщетность усилий. Здесь нужна была настоящая пожарная машина.
— Мы все умрем!!! — в панике завопил Чертанов, едва не кинувшись в огонь. Валера в последний момент поймал его за шиворот.
— Красиво… — задумчиво сказал Бальтазар. — Хорошо полыхает… Может, шашлычок поджарим?
— Поддерживаю! — крикнул из огня Мельхиор.
— А, что, где?! — завопил Каспар. Он проснулся от искры, залетевшей за шиворот. — Как вы смеете меня будить, паршивцы?! Я же весь день работал!
— Ты весь день спал, — брюзгливо напомнил Бальтазар.
— Но я очень устал спать, мне надо отдохнуть! Зачем вы развели такой большой огонь? Индейка пережарится! Прекратите немедленно! Я вас сейчас!.. вот вам!..
Каспар сдернул колпак и направил его на Бальтазара. Из головного убора вырвался мощный столб воды, снесший дряхлого китайца, как пушинку.
— Вот тебе!.. — крикнул Каспар, переводя импровизированный шланг на Мельхиора.
— Дай-ка кишку, дед! — потребовал Колобков, выхватывая у него колпак.
Петр Иванович ударил магической поливалкой по горящей пальме. К сожалению, он уступал Каспару в массе, да и волшебный колпак не желал повиноваться кому-то, кроме законного владельца. Поэтому Колобкова отбросило назад сильнейшей отдачей, а колпак начал биться, как пожарный шланг, включенный на полную мощность.
Но спустя какой-то миг его уже подхватили Гена с Валерой. Телохранители встали, как два атланта, удерживая шефа, который, в свою очередь, удерживал колпак Каспара. Водяной столб перемещался по кругу, огонь с шипением гас, исторгая в небеса паровые клубы. Через несколько минут от лесного пожара осталось только воспоминание.
Мокрый Бальтазар поднялся на ноги и подозрительно посмотрел на присутствующих, пытаясь вспомнить, кто его намочил. Он посмотрел на такого же промокшего Мельхиора, без малейшего смущения выжимающего юбку (нижнего белья под ней не было и в помине), перевел взгляд на совершенно сухого Каспара и недобро прищурился.
— Хм-м-м… — зловеще скрестил пальцы он. — Хм-м-м… У кого-нибудь есть булочка с изюмом?
— Изюм у меня был, — припомнил Каспар, напяливая на голову мокрый колпак. — Но, кажется, он убежал…
— Это был не изюм, а тараканы, — сказал Мельхиор.
— Тараканы?… А на вкус, как изюм…
— Да, они одинаковые на вкус, я проверял, — согласился Мельхиор.
— Чепуха! — заявил Бальтазар. — Тараканы гораздо вкуснее! Они так приятно похрустывают…
Колобков проверил направление по хриспандровой иголке и решительно махнул рукой — если верить карте, до башни чокнутых стариков осталось полчаса пути, не больше. Чертанов тоскливо застонал — ему хотелось просто лечь на землю и умереть.
— Серега, ты слабак, — жалостливо посмотрел на него начальник. — Физически и духовно. В следующий раз, когда пойду в поход, тебя с собой не возьму. Останешься со своими компьютерами.
— О-о-о… — мечтательно улыбнулся Сергей.
— Ну давай, Серега, ты мужик или не мужик?! — подтолкнул его Колобков. — Шагай, уже недолго осталось! Терпи, кандидат, президентом будешь! Светочка у меня вон какая бледненькая, а ничего — не жалуется.
— Жаловаться?! — возмутилась Света, собирающая в спичечный коробок какие-то желтенькие шарики. — Да я бы тут и на месяц осталась! Пап, ты подумай — это же другой мир! Целая новая вселенная! Такое не снилось ни Колумбу, ни Нилу Армстронгу!
— О да, я есть согласен, — присоединился Грюнлау. — Это удивительный приключений, гораздо больше круглосветный плаваний!
— Спать что-то охота, Петр Иваныч… — виновато зевнул Чертанов. — А вроде утро недавно наступило…
— По моим часам я проснулся в семь утра… а сейчас уже почти полночь, — поднял руку к глазам Колобков. — Неудобный тут часовой пояс, хорошо, что нам к нему не привыкать. Вот, глянь, уже холмик впереди приметный, озерцо виднеется — еще чуть-чуть, и пришли. Сейчас бриллиантов нагребем… мешки никто не потерял?
До Сергея только сейчас доперло, что обратно идти будет еще тяжелее — с набитым мешком за плечами. Хорошо зная шефа, он прекрасно понимал, что тот нагрузит отряд так, чтоб только на ногах держались.
— Скоро, скоро стану я богатым, стану я богатым… — напевал Колобков, раздвигая листья. — Стану, стану… еще богаче, чем сейчас!.. Алмазы и сапфиры, рубины и топазы… только бы не стразы!.. Ну что, деды, пришли домой! Вот она, ваша ба-а-а-а-а-а-а?!!!
Без сомнения, место было то самое. Холм, озеро, все как на карте. Но башни не было и в помине. Был только огромный котлован.
Выкопать яму — полдела. Нужно еще кого-нибудь в нее посадить.
Дейл Карнеги
Отряд очень медленно приблизился к яме. Гена с Валерой тут же заняли охранные позиции по краям.
Судя по всему, когда-то здесь действительно находился фундамент некоего здания. Но сейчас он несомненно отсутствовал.
Как и все здание целиком.
Колобков растерянно наклонился, надеясь в глубине души, что обещанные бриллианты где-то там, внизу. Но увидел только ровный земляной слой. Несмотря на внушительную глубину, видно было очень хорошо — днем на Эйкре просто нет ничего темного. Даже в ямах и пещерах все прекрасно освещено.
— Может, местом ошиблись? — с надеждой спросил он. — Проверим-ка приметы…
— А-а-а, я помню это место… — приятно улыбнулся Мельхиор. — Кажется, мы тут живем…
— Только здесь что-то изменилось с последнего раза… — задумался Бальтазар. — По-моему, этой дыры раньше не было…
— Но зато была башня, — кивнул Каспар. — Большая алмазная башня — я хорошо помню…
— Алмазная?! — подался вперед Колобков. — Так у вас не только в подвале алмазы были?!
— В подвале?… — задумался Мельхиор. — Ах да, верно, мы сложили туда остатки строительных материалов…
— Хотя я предлагал их выкинуть! — ворчливо заявил Бальтазар. — Кому нужны эти блестящие камешки?
— Мне! — заявил Колобков. — Деды, где ваша башня?!
— А в самом деле, где наша… хррр-пс-пс-пс…
— Немедленно проснись! — прикрикнул на Каспара Бальтазар. — У нас пропала башня, а ты спишь!
— Спокойно, ветераны колдунского труда, сейчас разберемся, — выставил вперед руки Петр Иванович. — Наверняка существует какое-нибудь разумное объяснение…
Ознакомительная версия.