Опять же — у вояк, корабли иной раз — у пристани месяцами стоят, приказа ожидаючи, в то время как торговцу стоять никак нельзя — одни убытки от этого. И приходится… на свой страх и риск…
Так с какой стати он — капитан Маб, должен отдавать Королю половину кровно заработанного. А какой-нибудь капитан оу Шмаб — дай боги — десятую часть, да и то — не с основных, а с разных там «побочных доходов»?
…А вот после Тинда… Как тока схлынула эта волна празднеств да поздравлений… Вот тут-то «благородный оу Маб», и ощутил разницу.
Нет, в принципе, никто ему не запрещал благородному продолжать служить на «торговце». Просто сразу объяснили, что имеют право, «как благородного человека и слугу Короля», выдернуть его в любой момент с одного мостика, и поставить на другой. И поскольку он, Маб, человек дельный и доказавший свою немалую полезность… лучше бы ему к другим кораблям, кроме как тех, что под королевским стягом ходят, даже и не приглядываться. Адмирал оу Ниидшаа, ему это прямо сказал.
Год его на своем «Морском Гусе» держал… От третьего помощника, до капитана корабля довел, заставив все экзамены сдавать, будто мичмана сопливого. Все на какие-то «серьезные дела» намекал, которые потом делать будут… И на тебе — будто в отхожее место башкой окунули.
Нет, он Маб, никогда особо-то паинькой не был. А уж по части контрабанды… ему вообще равных мало было. — От родных тооредаанских берегов, и до островов Фесткия, скрипели таможенники зубами, заслышав его имя. Но вот к пиратам, у Маба душа точно не лежала. А вернее — ненавидел он их, лютой ненавистью.
Сколько раз убегал от этих тварей, скрывая от самого себя предательскую дрожь и слабость во всем теле… Четырежды — едва отбился. А однажды — не смог. — Раненый, в вонючем трюме больше месяца на цепи сидел, выбирая между смертью и рабской жизнью, и кабы не невиданная удача, в лице тогда еще молоденького капитана оу Ниидшии, взявшего тех пиратов на абордаж… — Не было бы сейчас никакого «капитана оу Маба».
…И вот — предложение, помочь «организовать» очередное пиратское гнездо…
И вроде ведь все разумно, все-то ему разъяснили, все-то по полочкам разложили. …А вот не лежала у него к этому душа, хоть ты тресни!
— Дык… волков-то, возле дома прикармливать зачем? — Наконец оформил он свои сомнения, в более-менее удобоваримую форму.
— Ну во-первых — никогда не слышали такого выражения — «Если не можешь запретить — надо возглавить»?
А во-вторых — почему, после того как адмирал оу Ниидшаа, в последний раз разнес тут все в щепки, Тооредаан не включил эти острова в свои владения? — Спросил оу Готор.
— Дык… Ясное дело. — Ответил на этом оу Маб. — Кредонцы бы такое не стерпели, и на нас войной бы пошли. А нам тогда этого не надо было.
…Да ведь тока и теперь. — Немного прикинув современные политические расклады, добавил он. — Они этого дела так не оставят. — Приплывут большим флотом, и разгромят тут все!
— Вот и чудненько! — Довольно кивнул оу Готор. — Это отвлечет их от целей на побережье Тооредаана. Да к тому же — на нашей стороне будут и местные воевать. …Адмирал рассказывал, как непросто ему в прошлый раз пришлось, а мы тут с собой еще кое-чего прихватили…
— Хм… Вы еще с этими местными, сперва договоритесь… — Усмехнулся оу Маб. — У них небось, еще после прошлой порки задницы вовсю ноют.
— Теперь понимаю, почему эту гавань зовут «Улиткой». — Задумчиво сказал Ренки. — Будто и впрямь в ее раковину забираемся…
— А ты посмотри еще на эти скалы! — Довольно лыбясь, ответил Готор. — Кажется тут и пушек не надо. Можно просто бросать с них камни, на палубы кораблей.
Да, бухта главного острова архипелага, чем-то напоминала панцирь улитки, и чтобы войти в нее, приходилось делать почти полный полукруг, по своеобразному коридору из скал и рифов. А в довершении, почти у самого входа в бухту, стояли две высоченные скалы, настолько сужающие проход, что и правда казалось будто можно перекинуть камень с одной вершины на другую.
И пусть это была лишь иллюзия — даже пуля из длинноствольного егерского мушкета, едва ли перелетела бы с одной скалы на другую, проводить сюда целый флот под огнем противника, было бы смертельно опасной затеей.
Но сейчас — форты некогда прикрывавшие этот коридор, были взорваны, а пушки забрали себе победители. Так что, пожелай и вправду кто-то из литругцев помешать входу в гавань трех кораблей под странными флагами — им и правда пришлось бы бросать камни.
Но таковых безумцев не нашлось, и корабли вошли в довольно просторную, а главное — хорошо закрытую от ураганов и штормов гавань, и бросили якоря в нескольких сотнях саженей от берега.
— Глубины позволяют подойти ближе… — Пояснил свои действия оу Маб, бывший неформальным адмиралом эскадры. — Но я этим ребятам не слишком-то доверяю. Так что лучше держать между ними и нами дистанцию, и желательно — хорошо простреливаемую.
…Вон они, как на берег-то высыпали. Облизываются небось, сволочи, на такую-то добычу… Может порты открыть, показать что у нас клыков поболее их будет?
— Не стоит. — Успокаивающе положив ладонь на руку, не на шутку разволновавшегося капитана, ответил оу Готор. — Лучше велите спустить ялик.
— Может лучше две шлюпки? Тут до берега недалеко, можно четыре дюжины матросов с мушкетами переправить…
— Нет, спасибо. Пойдем мы шестеро, ну и гребцы в лодке. …В конце-то концов, они ведь не полные безумцы, и понимают, что сотворят с поселком ваши пушки, если с нами что-нибудь случиться.
…Да. Ренки совсем не так представлял себе пиратов. Никаких тебе ярких живописных лохмотьев и блестящего оружия. Никаких свирепых взглядов и пиратской бравады в глазах.
Скорее даже наоборот — простые фааркоонские рыбаки, на фоне этих тощих оборвышей, смотрелись бы настоящими щеголями и задирами. Из оружия — обычные матросские ножи на поясах, а взгляды, хоть и исподлобья, но не свирепые, а скорее настороженные и даже слегка испуганные.
— Приветствую вас… э-э-э… милейшие… — С видом настоящего гранда, (Ренки почему-то думал, что он будет изображать каторжника), обратился к ним оу Готор. — Чудесный сегодня денек! Не находите?
…Ответом ему было молчание. Литругцы переглядывались между собой, словно бы выбирая вожака для переговоров.
— Вам виднее… сударь. — Принял на себя наконец эти полномочия, один из толпы. Седой, но еще довольно крепкий мужчина. — Уж простите, но не признали ваших флагов…
— Ну как же… — Даже как будто растерялся оу Готор. — Вон то вон, черное, с головой красного вепря — это древний стяг рода оу Дарээка. …Военного Вождя Берега оу Дарээка, владетеля Северного Фааркоона! А бело-сине-красный стяг — это мой, оу Готора, Военного Вождя Берега, владетеля Южного Фааркоона.