My-library.info
Все категории

Магия нуля (СИ) - Абрамыч Степан

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Магия нуля (СИ) - Абрамыч Степан. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Магия нуля (СИ)
Дата добавления:
15 май 2022
Количество просмотров:
45
Читать онлайн
Магия нуля (СИ) - Абрамыч Степан

Магия нуля (СИ) - Абрамыч Степан краткое содержание

Магия нуля (СИ) - Абрамыч Степан - описание и краткое содержание, автор Абрамыч Степан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В этом мире существует магия, силы сокрушаются друг об друга, а подлость блуждает по сердцам способных. В темном запутанном магическом мире, опершись на холодную стенку сидит тощий кудрявый юноша, способный уничтожить этот мир, не зная, какой тернистый путь ему уготован.

 

Магия нуля (СИ) читать онлайн бесплатно

Магия нуля (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абрамыч Степан

Это была вся суть обитателей Кольца: люди, каким-то образом не погибшие в этих просторах, сохранили свои правила выживания для потомков. В таких суровых условиях, разве кто-то осмелится отступиться от проверенных заветов, даже если они губят сотни их же сородичей. «Шаг в сторону — смерть» — одно выражение, способное выразить устой этих обезумевших жителей губительных пустынь.

Джек как раз подошел к деревне. Чернявые кучки нелепо рассыпались по белоснежному простору, как мухи свалившиеся в молоко.

Мало кто понял бы какое сейчас вообще время суток, но жители четко знали, что нынче на улице шуляло утро. Это знал и Джек, он лично вышел из этого селения. К магии соотечественники относились крайне презрительно, отчего чуть ли не грудного мальчика с удовольствием отдали еще не одряхлевшему Федору. Достоевский был и наставник и опекуном властителя снега, поэтому между ними выстроились теплые отношения, а сам юноша пропитался глубочайшей верностью и восхищением.

— Извините, можно я войду?

Джек заглянул внутрь одной из хижин, в которой, по идее, должен был сидеть старейшина. Приподнявший шкуры маг нашел внутри горячий спор между жителями, но, к сожалению, ему было, довольно, тяжело понять тему разговора из-за особенности их речи.

— Нех, вах уех захехат махо! (Нет вас всех зарезать надо!)

— Похшех х чехту! (Пошел к черту!)

Бородатый мужик замахал кулаками и после не очень вежливой просьбы выскочил из хижины, задев незамеченного Джека огромным плечом. Все они на перебор были в оленьих шкурах, переливающимися серыми и корчневыми красками.

— А тых хто?

— Извините, можно войти?

Старый мужичок с узкими морщинистыми глазами и седой козлиной бородкой сидел на куче шкур, облокотившись на такое же скопление животного меха, развешенного на стене. Его круглое лицо сердито морщилось, а руки, сложенные на груди, то и дело вырывались наружу, указывая пальцем вверх. Хыкание, заменившее адекватную речь, рано покинувшему это место Джеку было не очень понятно, и он суматошно повторил свой вопрос.

Все следующие фразы жители, как на зло, говорили в том же диалекте, но Джек перестал теряться в их речи и смог распознать знакомые ему слова в куче непонятицы.

— Маг, значица. Вот вас тварей развелось, уже и в дом лезут. Что тебе надо?

Юноша довольно вошел в комнату и, потирая вспотевшие ладони, завел чуть ли не судьбоносный разговор.

— Я насчет стены….

— Мы уже видели, какую гадость вы нам сделали. Мало ли что от этой стены треклятой будет. Учудили, понимаешь.

— Так вот, не могли бы вы….

— Нет.

— Я же не договорил.

— Плевать, вам только и надо, чтобы мы что-то нарушили, запятнали наши священные заветы и обычаи.

— Я….

— Ну давай, что ты хотел сказать? Может мне сбрить бороду, начать грызть кору, охотиться днем или отправится в ваш щтаб, чтоб из нас там мозги вышибли?! Что, что вам надо?!

— Не проводите в этом году Хат Абат…. Пожалуйста.

— Ты…. Ты, верно, смеешься надо мной. Выродок, мало того, что ты посмел себе здесь показаться, ты еще и говоришь мне такие поганые вещи. Я, мой отец, дед и прадед, все люди до этого проклятого дня проводили Хат Абат каждый год, почитая своих предков, а ты предлагаешь мне это отменить. Наплевать в душу своим умершим родственникам, чтобы помочь подлому и мерзкому выродку?

— Если…. Если вы пойдете, вы же выйдете всей деревней из стены, вы умрете!

— Этот бред нам плел еще тот тупой дед.

— Понимаете, если вы не прислушаетесь к нам, некому будет почитать вашу память в будущем, все….

— Пшел вон, щенок.

Суровый взгляд пронзил молодое сердце

Джек опустил взгляд и, поклонившись разъяренному старику, вышел из злобной хижины.

Метель злорадно шлепнулась в его огорченное лицо, захлопнув черные ресницы.

— Извините, учитель, я все испортил своей вспыльчивостью.

Снег заполнил тяжелый воздух, а люди все также безвылазно томились в своих жилищах. Как комья, мысли Джека нарастали, запрыгивая друг на друга.

«Обычно я хожу сюда с учителем, и мы быстро уходим, как только выполняем наши дела, так что у меня не остается ни свободной минутки. Может воспользоваться своим одиночеством? Где-то здесь, по идее, мои родители, надо хотя бы встретиться с ними».

Юноша повилял головой в стороны и решил повернуть направо, чтобы обойти все хижины, возвращаться с расспросами к старейшине ему не хотелось. Первой ему попалась маленькая хижинка чуть ли не напротив от главного жилища.

Внутри сидела седая женщина в посеревшей шубе и более молодые девушки, окружающие ее по всей хижине. Стертые пальчики перебирали пресноватое мясо в руках, вырезая косточками хрящи из животного тела. Занятые работой женщины не обратили внимания на вошедшего, только старушка повернула в его сторону голову.

— Извините, вы не знаете, где я могу найти своих родителей?

— ….

Она молча отвернулась от Джека и уставилась в пол. Юноша продолжал неловко торчать у входа, после чего понял, что от них он ничего не добьется и расстроенно вышел.

«Может в следующей мне что-то расскажут»

Он снова раздвинул шкуры и на этот раз зашел в хижину побольше, на коврах посапывал рослый и усатый мужчина, завалившись на бок, а вокруг него игриво ползали маленькие дети, прижимающиеся к теплому отцу. Помимо двух младенцев внутри сидел молодой паренек двенадцати лет, перебирающий наконечники стрел в руке.

— …!

Он неожиданно уставился на вошедшего мага, удивленно подняв толстые брови.

— Что….

Паренек хотел что-то проговорить шепотом в уютной обстановке, но ему в висок прилетел меховой сапог. Он смиренно обернулся в сторону отца, показывающего ему кулак, после чего безысходно пожал плечи и вернулся к делу.

«Значит и здесь мне не помогут».

Джек уже шагал по заснеженной улице, возвращаясь к дому старейшины.

«Теперь налево»

В следующей хижине вообще никого не было, все пространство припорошило снежком, а шкуры остались лишь мелкие либо совсем уж дрянные. Воздух оледенел, и казалось, что внутри холоднее, чем снаружи.

«Странно. Если здесь пустая хижина, то почему те женщины теснятся в одной?»

Не получив никакого ответа он пошел дальше, перетаптывая по безмолвной деревне, засыпанной снегом.

Следующая картина отличалась от предыдущих. Мужичок сжался в комочек, покашливая в углу, а его жена, согнувшись в три погибели, блуждала вдоль и поперек, поднимая с пола редкие сучки и обрубки полен. Дитё беззвучно лежало на самой хорошо выглядящей шкуре, посасывая бледный пальчик.

Все жилище полнилось кашлем: отец семейства нервно выплевывал мокроту, жена иногда прикладывала кулак ко рту, сдерживая противные болезненные звуки, и даже ребенок иногда кашлял, брызгая слюнкой в застывшем воздухе.

— Извините, вы не знаете, где я могу найти моих родителей?

— Демон. Уйди.

Женщина жалобно и безнадежно взглянула на Джека, ни воплей, ни криков — лишь обычная просьба тихо вышла из ее потрескавшихся губ.

— Извините.

Отец семейства никак не отреагировал на столь неожиданного гостя, лишь повернувшись на другой бок, а младенец бросил безразличный взгляд и снова уставился в потолок, в котором он выискивал что-то веселое.

«Все еще хуже, чем я представлял. Может, мне уйти? Не вижу смысла так беспардонно продолжать их опрашивать, все равно ответа я так и не добьюсь. Зайду еще в одну».

В следующем жилище яростно махал руками непонятно на что тот бородатый мужик, встретивший плечом молодого мага, когда он только вошел в дом старейшины. Хозяин хижины расселся на шкурах, разбросав какие-то костяные фигурки по меху. Он тыкал в каждую по очереди и попеременно вскрикивал, хватаясь за чуть ли не прямоугольную голову.

— Да что это?! Этот старик так нас погубит!

— Извините, вы не знаете, где я могу найти своих родителей?

— О, выродок, тут еще и ты!

— Вы говорите со мной?

— К черту запрет этого идиота, что тебе надо?


Абрамыч Степан читать все книги автора по порядку

Абрамыч Степан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Магия нуля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Магия нуля (СИ), автор: Абрамыч Степан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.