My-library.info
Все категории

Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кладбищенский фестиваль
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль

Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль краткое содержание

Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль - описание и краткое содержание, автор Екатерина Спасская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Третья книга серии «Лигэкуин» — сплетение судеб, случайностей и неизбежностей в причудливом спектакле Кладбищенского Фестиваля. Дремлющий механизм саморазрушения Клиадрального Блока запущен, но вместо свободы за Аней по пятам следует смерть, и самые невероятные кошмары становятся безумной реальностью. Прошлое оказывается ложью, настоящее — иллюзией, а будущее — лишенной надежды фантазией. Скрывающийся в тени Храм Охоты отрезает последние пути к отступлению, не оставляя иного выбора, кроме как решиться на отчаянный шаг и вступить в неравную схватку с самоназванными Богами — Избранными Посвященными.

Кладбищенский фестиваль читать онлайн бесплатно

Кладбищенский фестиваль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Спасская

— Значит, это и есть тот самый недостающий элемент? — Лэйкер плавно потянулся к ножу за поясом. — Тогда все понятно.

— За сдержанное обещание угощу пирожным, — подмигнул мне Аурелиус. — Сразу как прибудем в Кальтиринт. Правда, насколько я вижу, еда тебя сейчас привлекает меньше всего. Но это поправимо. Займусь твоей проблемой немного позже, а пока… продемонстрируй-ка мне свою настоящую Сущность, полукровка.

Я удивленно вскрикнула, когда Лэйкер вонзил нож в свою левую ладонь. Однако уже через мгновение меня буквально скрутило от Клиадральной волны, обрушившейся подобно тропическому ливню. Ярко-красная кровь из раны посерела и превратилась в густую сизую жижу, больше похожую на масло. Кожа Лэйкера стала на несколько тонов светлее, а глаза, наоборот, потемнели до темно-синих мутных озер, заглянув в которые, я замерла, беспомощно упав прямо на землю.

— Посмотрим, сможешь ли ты прыгнуть до белой категории, Ватрат, — из длинных просторных рукавов прямо в руки Аурелиуса вынырнули два длинных узких клинка цвета золотого песка и послушно завертелись между тонкими пальцами. — Уж постарайся меня не разочаровать.

Струйки крови на руке Лэйкера слились в разрастающиеся щупальца, перекинувшиеся на остальное тело. Вцепившись друг в друга, они переплелись в странное подобие живого доспеха. Из центра пронзенной ладони, разрывая кожу, выступил прозрачный цилиндр, потянув за который, Лэйкер вырвал из срастающейся плоти копье высотой чуть больше его собственного роста. На казавшейся стеклянной поверхности застывшими в удивительном узоре каплями мерцала сизая кровь. Кровь, которая не могла принадлежать Механику.

— Л-Лэйкер? — Я попробовала подняться, но вновь осела вниз. От проходящей сквозь тело Клиадры, а сейчас я ощущала ее не хуже земли под ногами, меня трясло изнутри, будто кто-то в позвоночнике устроил бои слонов количеством не менее дюжины. — Что же это…

Но он не отвечал, уставившись в пустоту перед глазами, словно рассматривая что-то, невидимое мне, впереди. Как вдруг очутился рядом с Аурелиусом. Раздался металлический скрежет, и вот Лэйкер уже на другом конце поляны вместе с противником, стоящим прямо на кончике вытянутого копья. Снова исчезнув на несколько мгновений, оба вернулись в центр импровизированной арены. Секунду спустя до меня донесся звон несколько раз сошедшихся в ударах орудий.

Только напрягая зрение изо всех сил, я поняла, что это не телепортация. Это движение. Быстрее слов, на скорости мысли, практически неуловимое, а потому завораживающее. И никаких потоков света, молний, вырванных с корнем деревьев или огненного шторма, хотя волны Клиадры опрокидывались одна за другой едва ли не с большей скоростью. Они выворачивали легкие наизнанку, не позволяя нормально вдохнуть.

Неожиданно Лэйкер остановился. Не закончив взмах копья, он просто замер. И тогда я почувствовала боль. Не свою, его боль. Такую сильную, что я на пару секунд ослепла.

С легкой улыбкой Аурелиус спрятал свои клинки; вырвав из окаменевших рук прозрачное оружие, четким ударом повалил Лэйкера на землю и, замахнувшись, обрушил копье вниз.

* * *

От слепяще-ярких цветных нитей Клиадральных плетений пестрило в отвыкших от подобных зрелищ глазах. Лэйкер перескакивал вверх с категории на категорию, но его противник легко распутывал многоуровневые сети, будто ему и не нужно было следить за движениями тела. Чего еще можно было ожидать от владыки Кальтиринта, поставившего на колени девятнадцать миров в шестнадцать лет? Шансов не было изначально. Но почему, в таком случае, он практически не атакует?

Лэйкер все вглядывался в лицо Аурелиуса, но так и не мог прочитать на нем ничего. Эта совершенная маска отражала лишь то, что желал ее владелец. А он демонстрировал лишь усмешку, надменную и уверенную.

Но вот исчезла и она. Исчезла вместе с целым миром. Лэйкер слишком поздно понял, что попал в ловушку, из которой практически невозможно выбраться самостоятельно, ибо она топит сознание в зыбком подобии реальности.

А потом он увидел свою мать. И Берту, вырывающую пятикамерное сердце из ее груди. Затем черты лица умирающей начали плавиться, растекаясь и вновь застывая в уже новой форме. Голубая кровь обернулась бледно-розовой, а темно-синие глаза выцвели до прозрачных, как осенний лед, кристаллов. Лэйкер увидел их лишь на мгновенье. А затем в его тело стремительно начала вливаться боль.

Предел.

Снятие Печати и непродолжительная, но насыщенная дуэль, наконец, дали о себе знать. И это сигнал к поражению. Проиграл. Он снова ему проиграл.

* * *

— Ну наконец-то! — С облегчением вздохнул Аурелиус, выдергивая копье, и метнул его за пределы поляны. — Вот теперь можно и поговорить. Присаживайся, не стесняйся.

Справа от меня из земли показались два ростка, один зеленый, другой бежевый. Оба вытянулись в высоту и быстро-быстро переплелись между собой в крытую беседку с изогнутыми периллами. Но я смотрела лишь вперед, на неподвижное тело Лэйкера, прячущееся за разодранными трупами и волнами тумана.

— Да живой он, живой, — усмехнулся Аурелиус, без видимых усилий одной рукой поднимая командира над белым морем. — Еще пригодится.

— Что тебе нужно?

— Вообще или от тебя в частности?

— От меня.

— А ты умеешь делать массаж? Хотя вряд ли. Для начала, присядь.

— И не подумаю.

— Ой, только не надо все усложнять, — раздраженно нахмурился Аурелиус и легкой походкой, перешагивая через обрубки конечностей, направился к беседке, держа при этом Лэйкера в вытянутой руке. — Меньше всего мне сейчас хочется заниматься твоим воспитанием. Сказал же, сядь!

Меня швырнуло на плетеную скамью быстрее, чем я успела почувствовать Клиадральный выброс, но посадка оказалась на удивление мягкой. Тем не менее, пошевелиться я не могла ни на волосок.

— Я смотрю, ты не особо поумнела с нашей последней встречи, а стоило бы, тем более, если ты столько времени провела в Текландте. Или, пока тебе не скажешь, сама инициативу не проявишь? Ох уж эта твоя извечная пассивность. Не представляешь, как она раздражает.

— Что ты здесь устроил?! — Паника и гнев перемешались в причудливой композиции, срывая и без того нетвердый голос.

— Даже не побалуешь меня более утонченной фразой? Наследница лэ Деборо должна хоть немного соответствовать своему статусу.

— Ты же их всех убил!

— И что? — Аурелиус перепрыгнул через останки Тьена и, бросив тело Лэйкера на деревянный пол беседки, устроился на скамье напротив. — Не самое великое достижение. Просто здешние декорации меня не впечатлили, и я решил добавить немного прелестных деталей для нужной атмосферы.


Екатерина Спасская читать все книги автора по порядку

Екатерина Спасская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кладбищенский фестиваль отзывы

Отзывы читателей о книге Кладбищенский фестиваль, автор: Екатерина Спасская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.