My-library.info
Все категории

Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайпэн. Миротворец
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
221
Читать онлайн
Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец

Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец краткое содержание

Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец - описание и краткое содержание, автор Сергей Девкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Война должна быть остановлена. Так решили в высоких кабинетах власти. Кого назначить на эту почетную миссию? Конечно же того, кто может справиться с ней. И кого будет не очень жалко в случае провала. Опальный тайпэн нужен Нефритовому престолу, чтобы сотворить очередное чудо. Вот только даже великие предки не смогут предсказать, что получится, если отправить решать глобальные проблемы законченного идеалиста. Впрочем, таким ли идеальным остается клинок после столь частого использования в разделочном цеху скотобойни?

Тайпэн. Миротворец читать онлайн бесплатно

Тайпэн. Миротворец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Девкин

- Кто знает? — пожал плечами чиновник, начальствующий над группой описи, и указал на несколько изрубленных тел, стащенных в дальний угол юрты. — Может быть, кто–то из них и есть Воробей. Его словесный портрет весьма расплывчат, так что будем ждать опознания со стороны тех преступников, что согласятся сотрудничать.

- Я слышал, что Воробей носит на пальце кольцо с гербом ётёкабу, — сказал Сулика–нойон. — Это вроде бы как отличительный знак, полученный им от высшего руководства. Но будь я на его месте, избавился бы от такого кольца в первую очередь.

- Придется тщательно проверить всех убитых и пленных, — согласился тайпэн.

- Не трудитесь, Медного Воробья здесь нет. Он узнал о вашей атаке заранее, и как всегда скрылся, обведя всех вокруг пальца. Предательства не было, если только не считать за него глупость некоторых служащих дома Джао, почему–то уверенных, что передают тайную информацию не врагу, а всего лишь другому торговому дому, подрабатывая на немного нечестной конкурентной борьбе.

Новый участник беседы вошел в шатер, не пригибаясь под низкой притолокой. Увидев его, руки некоторых из присутствующих инстинктивно потянулись к рукоятям мечей и сабель, и Хань тоже был в их числе. Карабакуру поднял ладони в примирительном жесте, демонстрируя лишний раз, что не вооружен, хотя в его плотной одежде из лошадиных шкур, можно было спрятать немало опасных сюрпризов с отравленными наконечниками.

- Я пришел помочь, а не драться, — сказал карлик и, ослабив завязку под подбородком, сдвинул круглую камышовую шляпу себе на спину. — Меня зовут Норге, и ваши люди пропустили меня сюда не просто так.

- Я слышал о тебе, — вмешался в разговор Сулика–нойон. — Ты тот безумный карабакуру, что скупает землю в иноземном районе, и даже приценивался в последние дни к развалинам с южной стороны квартал тиданей. Почти все говорят, что это байка и у карлика просто не может быть таких денег, но один пропойца лично заверял меня, что подписал купчую на свою хибару и получил за это от коротышки мешочек полновесного серебра.

- Разве безумие, желать основать в Сиане квартал своего народа? — под угольно–черной бородой улыбка Норге была практически незаметна. — Да и где, как не здесь, заниматься подобным делом?

- После того, что низкорослые сотворили в Хаясо и Тай–Вэй прошлой зимой? — не мог не спросить Удей.

- Их разум был опьянен и одурманен, и мои слова не пустые оправдания, их легко может подтвердить тайпэн Хань. Я ведь прав?

- Это так, — не стал отрицать Ли, но все же счел нужным добавить. — Однако слова истинных организаторов тех событий были лишь семенами, упавшими на плодородную почву. И они не снимают вины за зверства и кровопролития, учиненные народом холмов.

- Это будет сложно искупить, и совсем невозможно сделать это сразу же, — помрачнел Норге, видимо, не найдя той поддержки, которую ожидал. — Но, так или иначе, я пришел не за этим. Я укажу вам место, где прячется Медный Воробей, и не попрошу за это ровным счетом ничего.

- С чего вдруг такая щедрость? — подозрительно прищурился Удей.

- Может быть, потому, что я искренне жажду восстановления хороших отношений между Империей и моим народом. Может быть, потому, что я сам подданный Империи и следую своему гражданскому долгу. Может быть, на это есть и другие причины, но какое это имеет значения в конкретный момент?

- Никакого, — Хань разом пресек дискуссию, которая вот–вот могла начаться, и позволил карабакуру рассказать им все, что было ему известно.

О том, кто стоит перед ним, Ли уже догадался, и не оценить находчивость подчиненных Всезнающего К»си Вонга было довольно трудно. Никто и никогда не заподозрил бы в этом карлике императорского соглядатая, не стал бы опасаться произносить что–то важное в его присутствии или скрывать что–либо с особым тщанием. Выбор информатора был почти идеальным, и единственная его проблема заключалась лишь в том, чтобы словам лазутчика действительно стали верить и другие слуги Империи.


Кольцо окружения вокруг одинокой юрты, стоящей посреди безлюдной степи, стянулось только лишь за полночь. Огни далекого Сианя сверкали где–то у самого горизонта и казались еще одним многоцветным созвездием, украсившим безоблачное небо. Первые солдаты, осторожно и стараясь не шуметь, приблизились к шатру, держа оружие наготове, когда мощный взрыв разорвал стенки степного жилища и с силой швырнул людей в разные стороны.

- Быстрее, помогите раненым, — приказал Ли, и вся его свита из приставов, писцов и охранников бегом и вскачь поспешила к бойцам, стонавшим в траве.

Тайпэн аккуратно тронул коня, чтобы присоединиться к ним, когда неясная тень, мелькнувшая в темноте, привлекла его внимание. Бросив взгляд на своих спутников, уже суетившихся над ранеными, Хань, помедлив какое–то мгновение, бросился в погоню.

Тот, кого преследовал Ли, понял, что происходит, и здраво рассудил, что убегать от всадника будет не слишком легко, а вот позаимствовать его лошадь будет вполне разумным шагом, пусть и довольно наглым. Затаившись в высокой траве, ётёкабу выскочил на скачущего тайпэна, замахнувшись длинным мечом. Ли отбил этот выпад левой рукой, закованной в надежную броню и все еще не вернувшей себе прежней чувствительности, и, поворотив коня, огрел противника яри через седло сверху по голове, как простой палкой в уличной драке. Бандит, выронил меч и упал на землю, его голова была обнажена, и по лицу сразу же побежали первые потеки крови из рассечения под волосами.

Выбравшись из седла, Хань подошел к лежавшему, рассматривая его теперь в звездном свете уже куда более внимательно. Одежда бандита была неброской, такую обычно носили ремесленники или другие зажиточные горожане. На простом лице с коротким прямым носом не было ни бороды, ни усов, ни других запоминающихся деталей. Нагнувшись, Хань убедился, что на безымянном пальце у бандита надето золотое кольцо со знакомой тайпэну эмблемой.

Медный Воробей тихо застонал и открыл глаза, сразу же заметив острие яри, упершееся ему в грудь.

- Вот и все, — сказал Ли со спокойным удовлетворением.

- Не торопись, — ответил ётёкабу, смахивая кровь, скопившуюся над бровями. — Прежде чем убить меня или сдать в тюрьму, подумай о том, что нужно ли это тебе?

- Ты пытаешь подкупить императорского тайпэна? — Хань действительно удивился, от предводителя преступной группировки, захватившей в свои руки почти всю запрещенную деятельность в Сиане, он ожидал большего.

- И в мыслях не было, — Воробей, посмотрел на Ли как–то печально и устало. — Но ты не можешь убить меня. Тринадцать лет работы и баснословные суммы императорской казны не должны пропасть вот так, и я уверен, ты это понимаешь.


Сергей Девкин читать все книги автора по порядку

Сергей Девкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайпэн. Миротворец отзывы

Отзывы читателей о книге Тайпэн. Миротворец, автор: Сергей Девкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.